El Kuelgue - Dele Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Kuelgue - Dele Tiempo




Dele Tiempo
Дай Время
Vos que pensabas, y hacías de cuenta, que el pasado trabajoso para otras personas barrenar, y el mono que analiza la mona lisa grita ooh.
Ты думала, и притворялась, что прошлое усердно для других людей разрушать, а обезьяна, которая анализирует Мону Лизу, кричит ух.
Ay, Dele tiempo, y tucumanos hablando con Tomás, ay que miraba de reojo al piojo brother marx, porque olvidarte mañana olvidarte
Боже, Дай Время, и тукуманы, говорящие с Томасом, ай, что косо смотрел на вша брата маркса, потому что забыть тебя завтра забыть тебя
Vas a mirar y vas a olvidar,
Посмотришь и забудешь,
Vas a tener que recordar,
Придётся тебе вспомнить,
Hablar quedar, quedas!
Говорить, оставаться, остаёшься!
(Y quedar, quedar quedas, porque es un casting de la vida en el que directamente entras por la puerta como si fuese por un tubo no hay olor a colvo aqui en el aire es el color verde color azul el color rojo la temperatura Boghossian, compro heladera compro Rusculleda y la música!)
остаёшься, остаёшься остаёшься, потому что это кастинг жизни, на который ты сразу входишь через дверь, как будто через трубу, здесь нет запаха духов, здесь в воздухе зелёный цвет, голубой цвет, красный цвет, температура Богоссяна, покупаю холодильник, покупаю Русcулледу и музыку!)
Ya, liberate, tené en cuenta, que la remera aunque te mire de reojo piojo brother marx está en tu alma, tu dificultad.
Да, освободись, пойми, что футболка, хотя и смотрит на тебя искоса как вошь, брат маркс, находится в твоей душе, твоя сложность.
Ay! (ay) pide la gente que te miente en la vertiente indiscriminadamente te siente teniente Ear el se normal no lo vas a olvidar.
Боже! (боже) просят люди, которые лгут тебе на спуске, без разбора чувствуют тебя лейтенантом Иром, он уйдёт нормально, ты не забудешь.
Tu quieres cambiar y tenes el canto viejo perfecto vas a tenerlo en cuenta vas a tener
Ты хочешь измениться, и у тебя старая песня, идеальная, ты будешь ее иметь в виду, будешь иметь
(Y lo vas a tener en cuanta como tenes en cuanta cada minuto cada segundo cada mes que pasas en este planeta tierra entre benévolo y maléfico.
будешь ее иметь в виду, как имеешь в виду каждую минуту, каждую секунду, каждый месяц, что проводишь на этой планете Земля между великодушным и злым.
Sabes que llega fin de mes, llega el aguinaldo llega la primavera las vísperas la navidad y llega el verano loco!)
Знаешь, что приходит конец месяца, приходит рождественская премия, приходит весна, канун Рождества и приходит сумасшедшее лето!)
Y 3, 2, 1, ese culo está aflorado normas de mierda tomatelas de aca
И 3, 2, 1, эта задница всплыла, дерьмовые нормы, свали-ка отсюда
3, 2, 1, ese culo tiene granos anduviste con enanos a mi no me engañas
3, 2, 1, у этой задницы есть прыщи. Ты водилась с карликами, меня не обманешь
3, 2, 1, ese culo tiene granos hermanos, a mi no me engañas, yo no te quiero ver mas por acá porque ese culo tiene granos. (...)
3, 2, 1, у этой задницы есть прыщи, братья, меня не обманешь, я не хочу больше тебя здесь видеть, потому что у этой задницы есть прыщи. (...)
Yo no quiero saber mas de vos porque anduviste con enanos te vi que le hacías la balanza.
Я не хочу больше знать о тебе, потому что ты водилась с карликами, я видел, как ты делала ему массаж.
La del enano con la balanza.
Массаж карлика.
Vas a mirar y vas a olvidar,
Посмотришь и забудешь,
Vas a tener que recordar,
Придётся тебе вспомнить,
Hablar quedar, quedas!
Говорить, оставаться, остаёшься!





Writer(s): Pablo Anibal Vidal, Juan Martin Mojoli, Santiago Martinez, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Julian Kartun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.