El Kuelgue - El Paraíso de los perros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kuelgue - El Paraíso de los perros




El Paraíso de los perros
Dogs' Paradise
(Bueno te dejo, si estás grabando te dejo.
(Okay, I'll let you go. If you're recording, I'll let you go.
Hablamos luego, beso...)
I'll talk to you later, kiss...)
Caminando vas
Walking you
Y das fricción con tu mano,
And you give friction with your hand,
A un perro que se llama Juan
To a dog named Juan
En un negocio donde vendían paraguas
In a business where they sell umbrellas
Porque llovían soretes de punta Carrasco
Because it rained shit from Punta Carrasco
No voy a ir, no voy a ir.
I'm not going, I'm not going.
No me gustan las piletas
I don't like swimming pools
Meadas llenas de hongos
Pisses full of mushrooms
Con toda esa gente quemada y corzos.
With all those people burned and roe deer.
Por eso yo...
That's why I...
Te invito al Paraíso de Los Perros...
Invite you to Dogs' Paradise...
Ahí para conocernos mejor, yo te invito...
To get to know each other better, I invite you...
¿Te acordás de aquel "sacale un churro tu hermano"
Do you remember that "take a churro your brother"
Y de los temas que estaban en la terraza
And the issues that were on the terrace
Y los sacamos volando?
And we threw them away?
Por eso yo...
That's why I...
Te invito al Paraíso de Los Perros...
Invite you to Dogs' Paradise...
Para conocernos mejor, yo te invito...
To get to know each other better, I invite you...
Y cuando su persiana esté cerrada,
And when his shutter is closed,
Verás que super viuler toca y no da más
You'll see that super viuler plays and gives no more
Y Pablo de metal está contento
And metal Paul is happy
Por todo su movimiento
For all his movement
Y su ligereza al pasear su perro
And his lightness when walking his dog
Y al ponerse unas rastas y ver el sol
And wearing dreadlocks and seeing the sun
Y fumarte un mai porque tu quieres
And smoking a joint because you want to
Que tu perro se quede contigo toda la vida
That your dog stays with you for life
Pero no lo lograrás mai porque la cancer lo va a llevar
But you won't achieve that because cancer will take it
Ahí viene la iar con su uau
Here comes the lady with her woof
Y lo deposita en el Paraíso de los Perros
And places it in Dogs' Paradise
Para que sepas bien a dónde encontrarlo!
So you know well where to find it!
Hay, ¿cómo carajo voy a hacer
Hey, how the hell am I going to do it
Para enriquecer mi alma,
To enrich my soul,
La piel, mi alma, la piel...?
My skin, my soul, my skin...?
Me voy a hacer una cruz re zarpada en la espalda
I'm going to get a really cool cross on my back
Me voy a dejar una kipá de pelo
I'm going to leave a kippah of hair
A ver si todo el mundo entero me cree
To see if everyone in the world believes me
Y puedo conquistar las religiones
And I can conquer religions
A Jesús, a Alá, Alivan Britain,
Jesus, Allah, Alivan Britain,
Rastafarai, Zinedine Zidane, Barujatadonai
Rastafarai, Zinedine Zidane, Barujatadonai
No me deja Toran, no me dejan...
Toran doesn't let me, they don't let me...
Yo por mi parte me voy a mudar a Palermo,
For my part, I'm going to move to Palermo,
Ahí un PH trancu, voy a hacer yoga,
There a quiet PH, I'm going to do yoga,
Estudiar feng shui, comer unos sushi,
Study feng shui, eat some sushi,
Ponerme la wifi, un pilates, un tai chi chuan,
Put the wifi, a pilates, a tai chi chuan,
Un aikido y armar un shembe,
An aikido and put together a shembe,
Sentir el chow mein y entender aún más a mi ser.
Feel the chow mein and understand my being even more.
Y voy a espiritualizarme
And I'm going to become spiritual
Y voy a: espiritualizarme
And I'm going to: become spiritual
Hoy voy a espiripiripiritualizarme
Today I'm going to spiripiriritualize myself
Piripi... porque llovían soretes de punta Carrasco
Piripi... because it rained shit from Punta Carrasco
No voy a ir, no voy a ir.
I'm not going, I'm not going.
No me gustan las piletas
I don't like swimming pools
Meadas llenas de hongos
Pisses full of mushrooms
Con toda esa gente quemada y corzos.
With all those people burned and roe deer.
Por eso yo...
That's why I...
Te invito al Paraíso de Los Perros...
Invite you to Dogs' Paradise...
Para conocernos mejor, yo te invito...
To get to know each other better, I invite you...





Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.