Paroles et traduction El Kuelgue - El Paraíso de los perros
El Paraíso de los perros
Dogs' Paradise
(Bueno
te
dejo,
si
estás
grabando
te
dejo.
(Okay,
I'll
let
you
go.
If
you're
recording,
I'll
let
you
go.
Hablamos
luego,
beso...)
I'll
talk
to
you
later,
kiss...)
Caminando
vas
Walking
you
Y
das
fricción
con
tu
mano,
And
you
give
friction
with
your
hand,
A
un
perro
que
se
llama
Juan
To
a
dog
named
Juan
En
un
negocio
donde
vendían
paraguas
In
a
business
where
they
sell
umbrellas
Porque
llovían
soretes
de
punta
Carrasco
Because
it
rained
shit
from
Punta
Carrasco
No
voy
a
ir,
no
voy
a
ir.
I'm
not
going,
I'm
not
going.
No
me
gustan
las
piletas
I
don't
like
swimming
pools
Meadas
llenas
de
hongos
Pisses
full
of
mushrooms
Con
toda
esa
gente
quemada
y
corzos.
With
all
those
people
burned
and
roe
deer.
Por
eso
yo...
That's
why
I...
Te
invito
al
Paraíso
de
Los
Perros...
Invite
you
to
Dogs'
Paradise...
Ahí
para
conocernos
mejor,
yo
te
invito...
To
get
to
know
each
other
better,
I
invite
you...
¿Te
acordás
de
aquel
"sacale
un
churro
tu
hermano"
Do
you
remember
that
"take
a
churro
your
brother"
Y
de
los
temas
que
estaban
en
la
terraza
And
the
issues
that
were
on
the
terrace
Y
los
sacamos
volando?
And
we
threw
them
away?
Por
eso
yo...
That's
why
I...
Te
invito
al
Paraíso
de
Los
Perros...
Invite
you
to
Dogs'
Paradise...
Para
conocernos
mejor,
yo
te
invito...
To
get
to
know
each
other
better,
I
invite
you...
Y
cuando
su
persiana
esté
cerrada,
And
when
his
shutter
is
closed,
Verás
que
super
viuler
toca
y
no
da
más
You'll
see
that
super
viuler
plays
and
gives
no
more
Y
Pablo
de
metal
está
contento
And
metal
Paul
is
happy
Por
todo
su
movimiento
For
all
his
movement
Y
su
ligereza
al
pasear
su
perro
And
his
lightness
when
walking
his
dog
Y
al
ponerse
unas
rastas
y
ver
el
sol
And
wearing
dreadlocks
and
seeing
the
sun
Y
fumarte
un
mai
porque
tu
quieres
And
smoking
a
joint
because
you
want
to
Que
tu
perro
se
quede
contigo
toda
la
vida
That
your
dog
stays
with
you
for
life
Pero
no
lo
lograrás
mai
porque
la
cancer
lo
va
a
llevar
But
you
won't
achieve
that
because
cancer
will
take
it
Ahí
viene
la
iar
con
su
uau
Here
comes
the
lady
with
her
woof
Y
lo
deposita
en
el
Paraíso
de
los
Perros
And
places
it
in
Dogs'
Paradise
Para
que
sepas
bien
a
dónde
encontrarlo!
So
you
know
well
where
to
find
it!
Hay,
¿cómo
carajo
voy
a
hacer
Hey,
how
the
hell
am
I
going
to
do
it
Para
enriquecer
mi
alma,
To
enrich
my
soul,
La
piel,
mi
alma,
la
piel...?
My
skin,
my
soul,
my
skin...?
Me
voy
a
hacer
una
cruz
re
zarpada
en
la
espalda
I'm
going
to
get
a
really
cool
cross
on
my
back
Me
voy
a
dejar
una
kipá
de
pelo
I'm
going
to
leave
a
kippah
of
hair
A
ver
si
todo
el
mundo
entero
me
cree
To
see
if
everyone
in
the
world
believes
me
Y
puedo
conquistar
las
religiones
And
I
can
conquer
religions
A
Jesús,
a
Alá,
Alivan
Britain,
Jesus,
Allah,
Alivan
Britain,
Rastafarai,
Zinedine
Zidane,
Barujatadonai
Rastafarai,
Zinedine
Zidane,
Barujatadonai
No
me
deja
Toran,
no
me
dejan...
Toran
doesn't
let
me,
they
don't
let
me...
Yo
por
mi
parte
me
voy
a
mudar
a
Palermo,
For
my
part,
I'm
going
to
move
to
Palermo,
Ahí
un
PH
trancu,
voy
a
hacer
yoga,
There
a
quiet
PH,
I'm
going
to
do
yoga,
Estudiar
feng
shui,
comer
unos
sushi,
Study
feng
shui,
eat
some
sushi,
Ponerme
la
wifi,
un
pilates,
un
tai
chi
chuan,
Put
the
wifi,
a
pilates,
a
tai
chi
chuan,
Un
aikido
y
armar
un
shembe,
An
aikido
and
put
together
a
shembe,
Sentir
el
chow
mein
y
entender
aún
más
a
mi
ser.
Feel
the
chow
mein
and
understand
my
being
even
more.
Y
voy
a
espiritualizarme
And
I'm
going
to
become
spiritual
Y
voy
a:
espiritualizarme
And
I'm
going
to:
become
spiritual
Hoy
voy
a
espiripiripiritualizarme
Today
I'm
going
to
spiripiriritualize
myself
Piripi...
porque
llovían
soretes
de
punta
Carrasco
Piripi...
because
it
rained
shit
from
Punta
Carrasco
No
voy
a
ir,
no
voy
a
ir.
I'm
not
going,
I'm
not
going.
No
me
gustan
las
piletas
I
don't
like
swimming
pools
Meadas
llenas
de
hongos
Pisses
full
of
mushrooms
Con
toda
esa
gente
quemada
y
corzos.
With
all
those
people
burned
and
roe
deer.
Por
eso
yo...
That's
why
I...
Te
invito
al
Paraíso
de
Los
Perros...
Invite
you
to
Dogs'
Paradise...
Para
conocernos
mejor,
yo
te
invito...
To
get
to
know
each
other
better,
I
invite
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal
Album
Beatriz
date de sortie
01-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.