El Kuelgue - El Rancho de Don Juan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Kuelgue - El Rancho de Don Juan




El Rancho de Don Juan
Ранчо дона Хуана
Disculpa mi amor, mi vida
Дорогая моя любовь, жизнь моя
Yo te lo puedo explicar
Я могу тебе все объяснить
Lo que paso esa tarde
Что случилось в тот вечер
Cuando me fui a cosechar
Когда я ушел на уборку
Andaba muy despistado
Я был очень рассеян
Sin ganas de trabajar
Мне совсем не хотелось работать
Y termine shocao en el rancho de Don Juan
И я очутился в шоке на ранчо дона Хуана
En el rancho me esperaban
На ранчо меня ждали
Los muchachos pa' brindar
Ребята хотят выпить
Con un vinito patero que no te puedo explicar
С домашним вином, которое я не могу объяснить
Me dije pa' mis adentros,
Я сказал себе про себя
Un vasito no hace mal
Один стаканчик не повредит
Y termine shocao en el rancho de Don Juan
И я очутился в шоке на ранчо дона Хуана
Disculpa mi amor, mi vida
Дорогая моя любовь, жизнь моя
Son las cosas del azar
Это все случайность
Pero quien iba a pensar que el rancho se iba a modernizar
Но кто мог подумать, что ранчо так изменится
Don Juan hizo arreglos
Дон Хуан сделал перемены
Y mucho tuvo que gastar
И ему пришлось потратить много денег
Armo cabaret, casino, bingo, apuesta y de tomar
Он открыл кабаре, казино, бинго, ставки и бар
Disculpa mi amor, mi vida
Дорогая моя любовь, жизнь моя
Yo te lo puedo explicar
Я могу тебе все объяснить
Solo estuve ausente dos semanas, nada mas
Я отсутствовал всего лишь две недели, не больше
Yo quiero volver a casa
Я хочу вернуться домой
Por favor déjame entrar
Пожалуйста, впусти меня
Aunque si no queda otra
А если другого выхода нет
Voy al rancho de Don Juan
Я отправлюсь на ранчо дона Хуана
Y esta historia ya termina
И эта история заканчивается
Y les quiero yo dejar
И я хочу оставить вам
Alguna que otra enseñanza
Несколько поучений
Alojada en mi cantar
Заложенных в моей песне
Si alguna vez andan cerca
Если вы когда-нибудь будете рядом
Del rancho de Don Juan
С ранчо дона Хуана
No toquen la puerta salvo
Не стучитесь в дверь, если
Que se quieran encontrar
Вы не хотите встретиться
Con la cabra, la biblia, la puta, los trabas, la gorra
С козой, Библией, шлюхой, наркоманами, кепкой





Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal, Ignacio Rafael Martinez, Julian Kartun, Tomas Noel Baillie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.