Paroles et traduction El Kuelgue - Jimena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedé
mirando
el
gato
I
was
watching
the
cat
Estamos
todos
juntos
We're
all
together
Lo
mismo
va
pasando
el
rato
The
same
thing
happens
all
the
time
Pa'
ver
qué
hay
en
la
veterinaria
To
see
what's
at
the
vet's
Con
la
malaria
With
the
malaria
Papelitos
de
colore
en
la
hora
bancaria
Colored
papers
at
the
bank
Calate
lo
que
trajo
el
gordo
de
navidad
Check
out
what
the
fat
man
brought
for
Christmas
Moral,
confites
y
un
bidón
de
dignidad
Morality,
candies,
and
a
can
of
dignity
Que
gire
y
que
rote
lentamente
Let
it
spin
and
rotate
slowly
Pa'
que
Jimena
me
mire
So
Jimena
can
look
at
me
Espejito,
rebotín
y
aguardiente
Mirror,
bouncy
ball,
and
brandy
Jimena,
Jimena,
re
va
ahh
Jimena,
Jimena,
re
va
ahh
Re
va,
re
va,
Jimena,
ahh
Re
va,
re
va,
Jimena,
ahh
Re
va,
re
va
Re
va,
re
va
Vino
Fierrín,
lo
debatieron
un
montón
Fierrín
came,
they
debated
him
a
lot
Te
prometo
que
conozco
aunque
quieras
al
chabon
I
promise
you
I
know
the
guy
even
if
you
don't
want
to
Que
la
rompía
con
la
soda
y
el
sifón
He
was
breaking
it
with
soda
and
siphon
Que
le
hace
un
agujero
más
al
cinturón
He's
making
another
hole
in
his
belt
La
rana
croa
croa
The
frog
croaks
croaks
El
loco
pra
pra
The
crazy
guy
pra
pra
El
payaso
plin
plin
The
clown
plin
plin
Vamo'
a
debatir
quien
se
disfraza
Let's
debate
who
dresses
up
De
Robin,
de
critter,
de
Gremlin
As
Robin,
as
critter,
as
Gremlin
De
Muppet,
de
Rambert,
yo
que
sé,
re
da
As
Muppet,
as
Rambert,
I
don't
know,
it's
cool
Jimena,
re
va,
ahh
Jimena,
re
va,
ahh
Re
va,
re
va,
Jimena,
ahh
Re
va,
re
va,
Jimena,
ahh
Re
va,
re
va
Re
va,
re
va
Sí
mi
chef,
no
mi
señoría
Yes
my
chef,
not
my
lordship
Abogado
traga
leyes,
chupetin
de
porqueria
Lawyer
swallows
laws,
crappy
lollipop
Coca
o
chorra
o
linea
pecsi
Coke
or
crap
or
Pepsi
line
Por
un
poquito
de
Jimena,
la
gambeta
de
Messi
For
a
little
bit
of
Jimena,
Messi's
dribble
Pili
acá
vino
el
chetito
de
la
city
Pili
here
comes
the
little
chetito
from
the
city
Retén
más
el
hombrito
y
dame
un
trago
de
pritty
Hold
the
little
guy
tighter
and
give
me
a
sip
of
pritty
Me
acuerdo
que
no
existe
el
GPS
I
remember
that
GPS
doesn't
exist
Y
aunque
rece
sos
la
reina
del
Samba
de
Gesell
And
even
if
you
pray,
you're
the
queen
of
the
Samba
from
Gesell
No
sé
como
no
te
caias
de
ese
samba
I
don't
know
how
you
don't
fall
from
that
samba
No
sé
porque
nos
fuimos
de
ese
tren
fantasma
I
don't
know
why
we
left
that
ghost
train
Del
que
nunca
debería
haber
salido
That
I
never
should
have
left
Y
escuchábamos
destacados
en
el
playland
de
corrientes
And
we
listened
to
highlights
at
the
playland
in
corrientes
Toma
Barney,
mira
de
quien
te
burlaste
Take
Barney,
look
who
you
made
fun
of
Hay
una
especie
de
campo
de
fuerza
del
mal
There's
a
kind
of
evil
force
field
Maneja
el
tiempo
y
el
espacio
It
controls
time
and
space
Del
viaje
de
Chatrán,
la
película
From
Chatrán's
trip,
the
movie
Me
llevo
una
y
me
siguen
faltando
cinco
pa'l
beso
I
take
one
and
I
still
need
five
for
the
kiss
Jimena,
re
va,
ahh
Jimena,
re
va,
ahh
Re
va,
re
va,
Jimena,
ahh
Re
va,
re
va,
Jimena,
ahh
Re
va,
re
va
Re
va,
re
va
Re
va,
re
va
Re
va,
re
va
Re
va,
re
va
Re
va,
re
va
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Julian Kartun, Pablo Anibal Vidal, Nicolas Morone, Tomas Noel Baillie
Album
Fierrín
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.