Paroles et traduction El Kuelgue - Para Dvd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
waiting
for
your
love
Я
жду
твоей
любви
I'm
waiting
for
your
love
Я
жду
твоей
любви
I
have
all
with
this
flema
en
la
garganta
У
меня
всё
есть
с
этим
комом
в
горле
I
see
all
day
and
I
have
all
the
time
Я
вижу
весь
день
и
у
меня
есть
всё
время
For
to
give
and
for
to
give
my
advantage
Чтобы
отдать
и
чтобы
использовать
свое
преимущество
I
don't
wanna
be
aaa
yeeaah
Я
не
хочу
быть
ааа
еееа
I
don't
wanna
be
ave
marino
Я
не
хочу
быть
морской
птицей
I
don't
wannabe
I
don't
wannabe
iooo
Я
не
хочу
быть,
я
не
хочу
быть
иииоо
I
don't
wanna
be
ave
marino
Я
не
хочу
быть
морской
птицей
I
don't
want
to
secret
I
Я
не
хочу
секретничать,
я
Mi
laydie
dei
di
dee
Моя
леди
дэй
ди
ди
I
don't
wanna
be
a
Michael
Twain
Я
не
хочу
быть
Майклом
Твеном
Mi
twentie
three
mi
staibies
Мои
двадцать
три,
мои
ножи
I
walk
alone
my
strength
Я
иду
один,
моя
сила
Mi
sexy
lady
no,
no,
no,
no,
no,
no
Моя
сексуальная
леди
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Porque
no
quiero
serlo,
prefiero
no
serlo,
Потому
что
я
не
хочу
быть
им,
я
предпочитаю
не
быть
им
I
don't
wanna
be
a
Junkie
(ooo)
Я
не
хочу
быть
наркоманом
(ооо)
I
don't
wanna
be
(o
po
po
po
pouo)
Я
не
хочу
быть
(о
по
по
по
поуо)
I
don't
wanna
be
that
Junkie
man
(nooooo)
Я
не
хочу
быть
этим
наркоманом
(нееет)
Y
el
pendenciero,
el
pendenciero
va
И
скандалист,
скандалист
идет
Curtiendo,
va
curtiendo
su
remojo
Закаливаясь,
закаливается
в
своей
закваске
Y
al
mareo,
se
rebusca
la
solución
de
ser.
И
от
головокружения
ищет
решение
своего
бытия
Como
marea,
ay
como
busca
el
pendenciero
Как
волна,
ой
как
ищет
скандалист
Y
ahi
te
veo
(ahi
te
veo)
И
вот
я
вижу
тебя
(вот
я
вижу
тебя)
Ay!
buscando
a
Nemo
y
buscando
una
razón
para
encontrar
Ой!
ищет
Немо
и
ищет
причину,
чтобы
найти
Buscando
intento
y
busca
tranzar,
me
encanta
(me
enca,
me
enca)
Ища
попытку
и
ища
сделку,
мне
нравится
(мне
нра,
мне
нра)
Me
encanta,
me
encanta
y
va
buscando,
pa
bailar!!
(la
ra
ra
rai)
Мне
нравится,
мне
нравится
и
он
ищет,
чтобы
потанцевать!!
(ла
ра
ра
рай)
No
me
beses,
no
ves
que
te
estoy
mirando!
Не
целуй
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
я
смотрю
на
тебя!
(Larai
larai
la,
laira,
en
la
arena)
(Ларай
ларай
ла,
лайра,
в
песке)
No
me
veas
no
ves
que
estoy
desnuda
en
la
arena!
Не
смотри
на
меня,
разве
ты
не
видишь,
что
я
голая
на
песке!
No
me
veaaaas!
Не
смотри
на
меняяя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal
Album
Beatriz
date de sortie
01-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.