El Kuelgue - Parque Acuático - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Kuelgue - Parque Acuático




Parque Acuático
Water Park
Tengo un puestito a cinco lucas
I've got a little stand for five grand
Y la panza de mi vieja es el único lugar al que quiero volver
And my old lady's belly is the only place I wanna go back to
Y si querés, vení conmigo que te hago un lugarcito
And if you want, come with me, I'll make you a little spot
Y nos tomamo' unos vinito'
And we'll have some wine
O pateamo' unos penale' o escuchamo' a Páez
Or kick some penalties, or listen to Páez
Y nacemos de nuevo como gemelos erraticos
And we're born again like erratic twins
Vamo' a construir un parque acuático
Let's build a water park
Qué buena pinta
Looks pretty good
Seres del tiempo, vuelvo en seguida
Beings of time, I'll be right back
Y cuando digo "en su vida" me refiero a "un rato"
And when I say "in your life," I mean "a while"
Un par de años en silencio manso
A couple of years in a quiet silence
Potro, tenía dos perros y uno se comió al otro
Colt, I had two dogs and one ate the other
No me confunda' con El Momia dominguero
Don't confuse me with the Sunday Mummy
Venía despacito porque estaba disfrutando del paseo
I was coming slowly because I was enjoying the ride
Propone un asadito y nos da de comer patys
He proposes a barbecue and feeds us patties
Terrible marginal se saca foto con los ratis
Terrible marginal takes a photo with the rats
Tener cintura, la de Orteguita
Have a waist, like Orteguita's
La dignidad de una cacho te la quita
The dignity of a piece takes it away from you
Montaña Rusa: otra vuelta
Rollercoaster: another turn
¿Te das cuenta? Volvimos a vivir en los Noventa
Do you realize? We're back to living in the Nineties
Pa-para-pa pa-pa pa-pa Pa-para-pa
Pa-para-pa pa-pa pa-pa Pa-para-pa
Terrible borrachín, se chamuyaba hasta a su prima
Terrible drunk, he would chat up even his cousin
Y al final de la noche, está más duro que vivir en la Argentina
And at the end of the night, he's tougher than living in Argentina
Me idealicé, encima
I idealized myself, on top of that
Mirá, se roba solo. Haga patria y sintonía fina
Look, he steals on his own. Do your patriotic duty and fine tune
Siempre que me fijo son las diez y veintidós
Whenever I check it's ten twenty-two
Lo otro que me gusta es caminar con vos
The other thing I like is walking with you
Y una entrañita
And a little inner warmth
Viento de frente, pluscuanperfecte
Headwind, pluperfect
Llega la noche y me pongo pillo
Night falls and I get sneaky
Y un Movicom haciendo ruido en mi bolsillo
And a Movicom making noise in my pocket
Por si las moscas, troto
Just in case, I jog
Qué buena pinta
Looks pretty good
Tener cintura la de Orteguita
Have a waist, like Orteguita's
La dignidad de un cacho te la da y otro te la quita
The dignity of a piece gives it to you and another takes it away
Y nacemos de nuevo como gemelo'
And we're born again like twins
Vamos a construir un parque acua'
Let's build a water park
Pa-para-pa pa-pa pa-pa Pa-para-pa
Pa-para-pa pa-pa pa-pa Pa-para-pa
Me cuesta todo cinco lucas, ¿no ves?
Everything costs me five grand, don't you see?
Es el único lugar al que quiero volver
It's the only place I wanna go back to
Y si querés vení conmigo que te hago un lugarcito
And if you want come with me, I'll make you a little spot
Y nacemos de nuevo como gemelo'
And we're born again like twins
Y la cintura, la de Orteguita
And the waist, like Orteguita's
La dignidad de un cacho te la da y otro te la quita
The dignity of a piece gives it to you and another takes it away
Y nacemos de nuevo
And we're born again
Vamo' hacer un parque acua-cua
Let's build a water park
Soco-to toco-toco
Soco-to toco-toco
Pe-pah du-dah te-rere pah
Pe-pah du-dah te-rere pah
Tu-pum-pim
Tu-pum-pim





Writer(s): Julian Kartun, Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.