Paroles et traduction El Kuelgue - Sabandija (En Tanto y en Cuanto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabandija (En Tanto y en Cuanto)
Sabandija (Тем временем)
Hoy
paseando
yo
me
vi
Сегодня,
прогуливаясь,
я
увидел
себя
Caminando
voy
callado
Иду
молча,
Entregado
a
tinto
malo
Предавшись
плохому
вину,
Tonto
busca
y
tanto
mal
Глупец
ищет
и
столько
зла,
Y
el
angelical
И
ангельское,
Y
el
dale
que
va
И
давай,
давай,
Y
el
vino
tinto
más
que
un
cinto
И
красное
вино,
больше
чем
пояс,
Era
pulsera
del
agua
Было
браслетом
из
воды,
Y
el
tanque
bajo
del
nivel
de
hervor
И
бак
ниже
уровня
кипения,
Al
ángel
fresco
de
la
juventud
que
extraña
К
свежему
ангелу
юности,
по
которой
скучаю.
El
adorar
de
más
Чрезмерное
обожание,
Como
viene
y
va
Как
приходит
и
уходит,
Y
a
los
amigos
los
protege
el
sabandija
И
друзей
защищает
негодяй,
Sabe
dios
están
vedados
Бог
знает,
что
они
запрещены,
Con
sus
migas
de
mi
edad
Со
своими
крошками
моего
возраста.
En
tanto
y
cuanto
me
liberes
vos
Пока
ты
не
освободишь
меня
Del
cambio
eterno
de
la
juventud
que
extraño
От
вечной
смены
юности,
по
которой
скучаю.
En
tanto
y
cuanto
me
liberes
vos
Пока
ты
не
освободишь
меня
Del
cambio
eterno
de
la
juventud
que
extraño
От
вечной
смены
юности,
по
которой
скучаю.
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
Nomá′
dejamo'
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo'
así
nomá′
Так,
оставим
так
просто,
Nomá′
dejamo'
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
Nomá′
dejamo'
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
Nomá'
dejamo′
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
Nomá′
dejamo'
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
Nomá′
dejamo'
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo'
así
nomá′
Так,
оставим
так
просто,
Nomá′
dejamo'
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
Nomá′
dejamo'
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
Nomá'
dejamo′
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
Nomá′
dejamo'
así
Просто
оставим
так,
Así,
dejamo′
así
nomá'
Так,
оставим
так
просто,
(Hoy
caminando
voy
callado)
(Сегодня
иду
молча)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Kartun, Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal, Tomas Noel Baillie
Album
Fierrín
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.