El Kuelgue - Salidera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Kuelgue - Salidera




Salidera
На выход!
Hoy le choreé a una vieja estaba sentada en un banco
Сегодня я обчистил старушку, сидевшую на скамейке,
Y esta no se resiste, no se resiste a mi encanto
И она не устояла, не устояла перед моим обаянием.
La zamarreé a la vieja y de monedas un montón
Я тряхнул старушку, и куча монет,
Le hice cagar entera toda la jubilación
Я заставил ее отдать всю пенсию.
(Ah, ah), efecto el atraco con justificación
(А, а), совершил ограбление с оправданием,
(Ah, ah), fuimos por un paco a lo del chabón
(А, а), мы пошли за пайкой к тому парню,
(Ah, ah), a buscar sustancia para ver el sol
(А, а), искать дурь, чтобы увидеть солнце
Y viajar
И путешествовать
(Ah) a donde el muerto vive y Tinelli soy yo
(А) туда, где мертвые живут, а я Тинелли.
Hoy le choreé a una vieja estaba sentada en un banco
Сегодня я обчистил старушку, сидевшую на скамейке,
Y esta no se resiste a mi encanto
И она не устояла перед моим обаянием.
Efecto el atraco con justificación
Совершил ограбление с оправданием,
Fuimos por un paco a lo del chabón
Мы пошли за пайкой к тому парню,
A buscar sustancia para ver el sol
Искать дурь, чтобы увидеть солнце
Y viajar
И путешествовать
A donde el muerto vive, y Tinelli soy yo
Туда, где мертвые живут, а я Тинелли.
Salidera, salidera, (salidera, salidera, salidera), salí que Tinelli soy yo
На выход, на выход, (на выход, на выход, на выход), выходи, я Тинелли.
Salidera, salidera, salidera, Tinelli soy yo, (salidera, salidera, salidera)
На выход, на выход, на выход, я Тинелли, (на выход, на выход, на выход).
Salidera, salidera, (salidera, salidera, salidera)
На выход, на выход, (на выход, на выход, на выход).





Writer(s): Santiago Martinez, Juan Martin Mojoli, Tomas Noel Baillie, Julian Kartun, Ignacio Rafael Martinez, Nicolas Morone, Pablo Anibal Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.