El León y su Gente - Alex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El León y su Gente - Alex




Alex
Alex
y vamos de nuevo compa luni
And we go again, compa Luni
ahí quedamos con esto compa
We'll leave it at this, compa
fierro compa Julián
Solid, compa Julian
esta bien marcado y viene titulado
This is well marked and titled
con relación completa de lo que a pasado
With a complete account of what has happened
aunque pocos años de vida y talento pa estar trabajando
Although few years of life and talent to be working
es Alex el muchacho
It's Alex, the young man
ese mes de enero me dejo marcado, ese 2013 me sigue pesando
That January left its mark on me, that 2013 still weighs on me
mi padre y padrino le quitan la vida en forma cobarde
My father and godfather, their lives taken in a cowardly way
me lo arrebataron
They were snatched from me
muy agradecido con el señor faiko
Very grateful to Mr. Faiko
pues su vieja escuela, firme fui llevando
Because his old school, I firmly carried on
si soy de la nueva a la orden de los viejos
If I'm from the new, at the order of the old ones
a quien no se alinea la voy aplicando
To whom it doesn't align, I'm applying it
para el compa güero que me hecho la mano
For compa Güero who has lent me a hand
aquí vamos firmes cumpliendo el trabajo
Here we go strong, fulfilling the job
pa el compa zancudo también para el Beto
For compa Zancudo, also for Beto
se que están conmigo, amigos sinceros
I know you're with me, sincere friends
y no hay temor y no me tembló para ajustar bien las cuentas
And there's no fear, and I didn't tremble to settle the score
ni para empezar la fiesta
Nor to start the party
se apasiona con caballos, son los gallos y las viejas
Passionate about horses, roosters, and women, darling
y lealtad hay pa la nueva
And there's loyalty for the new generation
porque de tantas veces que nos han golpeado
Because of so many times they've hit us
han pensado que estamos en el suelo
They thought we were down
pero de cada vez que hemos caído
But every time we've fallen
nos hemos levantado con la frente mas en alto
We've risen with our heads held higher
esto es el león y su gente pariente
This is the lion and his people, relative
tengo mi familia, mi hijita querida, por ella doy todo
I have my family, my dear little daughter, I'd give everything for her
mi esposa y Regina
My wife and Regina
mi hermano querido, a mi Juliancito
My dear brother, to my little Julian
pa lo que se ofrezca el cuenta conmigo
For whatever you need, count on me
una gran mujer que tengo por madre, esa licenciada
A great woman I have for a mother, that lawyer
valor y coraje
Courage and bravery
a pesar de todo nos saco adelante, muy agradecido
Despite everything, she brought us forward, very grateful
que dios me la guarde
May God keep her
esta es mi historia y sigo creciendo no me han tumbado todo lo vivido
This is my story and I keep growing, they haven't knocked me down, all that I've lived
le preste las armas también el mercado, haremos de todo
I lent the weapons, also the market, we'll do everything
que este protegido
To be protected
ahora me retiro, yo ya me despido
Now I retire, I say goodbye
me voy pa tequila donde hay nuevo oficio
I'm going to Tequila where there's a new trade
yo sigo en las mismas adelante miro
I continue the same, I look ahead
y por la confianza estoy agradecido
And for the trust, I'm grateful
y no hay temor y no me tembló para ajustar bien las cuentas
And there's no fear, and I didn't tremble to settle the score
ni para empezar la fiesta
Nor to start the party
se apasiona con caballos, son los gallos y las viejas
Passionate about horses, roosters, and women, darling
y lealtad hay pa la nueva
And there's loyalty for the new generation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.