Paroles et traduction El León y su Gente - El Peso de la Balanza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Peso de la Balanza
Вес Весов
La
marina
y
federales
con
la
interpol
me
cazaron
Морские
пехотинцы
и
федералы
с
Интерполом
охотились
за
мной,
Buscaban
a
él
nayarita
como
el
cherris
apodado
Искали
наярита,
прозванного
Черрисом.
Para
otros
soy
el
JP
mas
no
soy
el
del
tercero
al
mando
Для
других
я
JP,
но
я
не
третий
в
команде.
Y
ahí
le
va
compa
juan,
y
ahí
le
va
para
su
compa
el
meño
pariente
И
вот
тебе,
компа
Хуан,
и
вот
тебе,
для
твоего
компа
Меньо,
родственник.
El
león
y
su
gente
viejo
Лев
и
его
люди,
старина.
Esas
tierras
de
Zacualpan
Эти
земли
Сакуальпана,
Como
las
voy
recordando
Как
я
их
вспоминаю.
No
me
tumbo
la
balanza
Весы
меня
не
опрокинут,
Aunque
me
encuentre
encerrado
Даже
если
я
в
заключении.
Sigo
firme
con
la
empresa
Я
по-прежнему
тверд
с
предприятием,
De
esas
letras
que
son
cuatro
Из
этих
четырех
букв.
A
mis
hijos
a
mi
esposa
Моих
детей,
мою
жену,
Nunca
los
dejare
abajo
Никогда
не
оставлю
в
беде.
No
se
agüite
compañeros
Не
грустите,
compañeros,
De
repente
me
retacho
Внезапно
я
вернусь.
Me
traen
por
jefe
de
plaza
Меня
считают
главой
площади,
Neta
que
se
las
tronaron
Честно
говоря,
они
облажались.
A
mi
hermano
aun
lo
extraño
По
своему
брату
я
все
еще
скучаю,
Yo
jamás
podre
olvidarlo
Я
никогда
не
смогу
его
забыть.
Que
tristeza
embarga
al
hombre
Какая
печаль
охватывает
мужчину,
Cuando
esta
duro
el
bolazo
Когда
удар
судьбы
тяжел.
Cosas
que
debes
pasar
Вещи,
через
которые
ты
должен
пройти,
Cuando
no
quieres
ser
pisoteado
Когда
не
хочешь
быть
растоптанным.
Y
nomás
no
pierdo
la
esperanza
И
я
не
теряю
надежды,
De
volverme
a
pasear
por
el
charco
Снова
прогуляться
по
Чарко.
Que
se
escuche
muy
fuerte
la
banda
Пусть
громко
играет
банда,
Mientras
que
me
bailan
mi
caballo
Пока
мне
танцуют
мою
лошадь.
Mi
federa
a
cuanto
lo
he
extrañado
Моя
шляпа,
как
же
я
по
тебе
скучал,
Primero
mi
dios
vuelvo
a
montarlo
С
божьей
помощью
я
снова
надену
тебя.
Y
aunque
me
encuentre
guardado
И
хотя
я
нахожусь
под
замком,
He
de
seguir
con
mi
frente
bien
en
alto
Я
буду
продолжать
держать
голову
высоко.
No
hemos
perdido
pronto
volvemos
Мы
не
проиграли,
скоро
вернемся,
A
recuperar
lo
ganado
mi
compa
Чтобы
вернуть
то,
что
заработали,
мой
компа.
Hasta
ahorita
no
me
asusta
До
сих
пор
меня
не
пугает,
Que
en
avión
me
Allan
llevado
Что
меня
везли
на
самолете.
Que
me
traigan
al
D.F.
Что
меня
привезли
в
Мехико,
Tampoco
estaré
encerrado
Я
все
равно
не
останусь
взаперти.
Neta
no
me
arrepiento
de
nada
Честно
говоря,
я
ни
о
чем
не
жалею,
Pero
con
los
cargos
se
mancharon
Но
с
обвинениями
они
переборщили.
Es
cierto
que
fue
mi
gusto
Это
правда,
что
мне
нравилось,
Bota
táctica
y
de
cargo
Тактическая
и
военная
обувь,
O
una
súper
pa
defensa
Или
супер
для
защиты.
Nunca
me
anduve
pasando
Я
никогда
не
перегибал
палку.
Esta
sombra
si
dios
quiere
Эта
тень,
если
бог
даст,
No
me
va
a
quitar
lo
requemado
Не
отнимет
у
меня
заработанное.
Hay
nos
vemos
me
despido
До
встречи,
прощаюсь,
Saludos
pa
mis
amigos
Привет
моим
друзьям.
En
enfermedad
o
cárcel
В
болезни
или
в
тюрьме,
Se
ve
quien
está
contigo
Видно,
кто
с
тобой.
Se
despide
el
de
Zacualpan
Прощается
тот,
кто
из
Сакуальпана,
Mientras
le
sube
al
corrido
Пока
громче
играет
корридо.
Y
nomás
no
pierdo
la
esperanza
И
я
не
теряю
надежды,
De
volverme
a
pasear
por
el
charco
Снова
прогуляться
по
Чарко.
Que
se
escuche
muy
fuerte
la
banda
Пусть
громко
играет
банда,
Mientras
que
me
bailan
mi
caballo
Пока
мне
танцуют
мою
лошадь.
Mi
federa
ha
cuanto
lo
he
extrañado
Моя
шляпа,
как
же
я
по
тебе
скучал,
Primero
mi
dios
me
vuelvo
a
montarlo
С
божьей
помощью
я
снова
надену
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Manuel Hernandez Olmedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.