El León y su Gente - Jesus Gomez - traduction des paroles en anglais

Jesus Gomez - El León y su Gentetraduction en anglais




Jesus Gomez
Jesus Gomez
Y ahí quedamos con esta compa Jesús
And there we are with this compa Jesus
Hasta donde quiera que se encuentre viejo
Wherever he may be, old man
En este mundo nunca será olvidado
In this world he will never be forgotten
Descanse en paz patrón fierro
Rest in peace, boss, you were tough
Mis andanzas y en los pasos en la vida que viví
My wanderings and the steps in the life I lived
Sobre todo tuve honor no lo perdí
Above all, I had honor, I did not lose it
Jesús Gómez en Oaxtepec nací
Jesus Gomez, in Oaxtepec I was born
Quince años la aventura apenas iba a comenzar
Fifteen years old, the adventure was just beginning
El cerro los chivos ya se quedaron atrás
The Cerro de los Chivos, they are already left behind
En el norte la traición debí encarar
In the north, betrayal I had to face
A la cárcel por una mujer que me aplico traición
To jail for a woman who betrayed me
Se la comió el dinero la ambición
Money and ambition consumed her
Pero en lugar de tumbarme me sirvió
But instead of bringing me down, it served me
Un amigo me dio apoyo mi confianza se gano
A friend gave me support, he earned my trust
Ocho años los que estuve en la prisión
Eight years, the ones I was in prison
Buenos bisnes buena feria se movió
Good business, good money moved around
Que presidio al amor de mi vida yo conocí
That prison where I met the love of my life
Con ella a mi familia yo construí
With her I built my family
Desde cero pero logramos salir
From scratch, but we managed to get out
Buena suerte mi coco es un nacer nos regalo
Good luck, my love, a new birth she gave us
Misael Martínez crédito me dio
Misael Martinez gave me credit
Y al negocio regrese y me levanto
And to business I returned and I rose up
Pero no todo tiene un fin
But not everything lasts forever
La envidia no dejo seguir con mi camino
Envy did not let me continue my path
Por no dejarme doblegar
For not letting myself be subdued
Por trabajar y sin robar fue mi destino
For working and not stealing was my destiny
No pido venganza mi cuerpo descansa
I don't ask for revenge, my body rests
Solo le encargo a mi mujer
I only ask my woman
Que cuide a mis hijos
To take care of my children
Y tal vez camine en el mundo del peligro
And maybe I walked in a dangerous world
Y tal vez por lo mismo me toco mi despedida
And maybe for that same reason, my farewell came
Solo le encargo a esa mujer que compartió su vida conmigo
I only ask that woman who shared her life with me
Que cuide a mis retoños mi fruto mis hijos
To take care of my offspring, my fruit, my children
Lo demás como quiera va y viene eso
The rest, whatever, comes and goes
Mala fecha dos mil dieciocho y Joel nueve de abril
Bad date, two thousand eighteen, April ninth, Joel
El día que de este mundo me despedí
The day I said goodbye to this world
Que se hace cuando dios te marca el fin
What do you do when God marks your end?
Se pasaron mi gente de nuevo vuelve a batallar
My people went through it, again back to struggling
Pero juro desde aquí voy a cuidar
But I swear from here, I will take care
Mi mujer debe de nuevo empezar
My woman must start again
A mis hijos solo impido no los invada el rencor
To my children I only ask that resentment does not invade them
Son errores que tuve que pagar yo
They are mistakes that I had to pay for
Se los juro nunca duden de mi amor
I swear to you, never doubt my love
Si recuerdan lo que era siempre háganlo como fui
If you remember what I was, always do it as I did
En el príncipe montado bien feliz
On the prince, riding, very happy
Con permiso yo me debo despedir
With your permission, I must say goodbye
Pero no todo tiene un fin
But not everything lasts forever
La envidia no dejo seguir con mi camino
Envy did not let me continue my path
Por no dejarme doblegar
For not letting myself be subdued
Por trabajar y sin robar fue mi destino
For working and not stealing was my destiny
No pido venganza mi cuerpo descansa
I don't ask for revenge, my body rests
Solo le encargo a mi mujer
I only ask my woman
Que cuide a mis hijos
To take care of my children





Writer(s): Hector Manuel Hernandez Olmedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.