El León y su Gente - Cristian Fonseca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El León y su Gente - Cristian Fonseca




Cristian Fonseca
Ay quedamos con esta patrón ahí para toda
О, мы останемся с этим шаблоном навсегда
Su familia el León y su gente viejo échale
Его семья Лев и его старики выгоняют его.
Hay pérdidas y ganancias hay de todo en
Есть потери и приобретения, здесь есть все.
Esta vida vas a bajo vas arriba y yo sigo en la balanza
В этой жизни ты опускаешься, ты поднимаешься, и я все еще на волоске
Cristian Fonseca mi nombre por Mindiapolis
Кристиан Фонсека мое имя Миндиаполиса
Me miran trabajar por mi familia que por ellos
Они смотрят, как я работаю для своей семьи, а не для них
Doy la vida
Я даю жизнь
Dos mil veinte me dejo un dolor muy grande
Две тысячи двадцать оставили меня в сильной боли
Pues en agosto me arrebato a mi madre en
Ну, в августе я забрал маму в
Octubre a mi esposa y a mi hija pero aquí
Октябрь моей жене и дочери, но здесь
Seguimos firmes todavía y con amor volteo
Мы все еще тверды, и с любовью я обращаюсь
Hacía el cielo
В небо
Siempre tengo firmes sus recuerdos y es que
У меня всегда хорошие воспоминания, и это так.
No es tan fácil sin ellas vivir pero esta mi nieto
Без них не так-то просто жить, но мой внук здесь
Él me hace feliz Yesslin que es mi hija con ella
Он делает меня счастливым, Йесслин, которая с ней моя дочь.
Me ven mi hijo junior siempre estaré para él
Они видят меня, мой младший сын, я всегда буду рядом с ним.
Con Antonio Fonseca mi hermano Aldo
С Антонио Фонсекой, моим братом Альдо.
Atiliano Sánchez pa' Chiapas nos vamos
Атилиано Санчес в Чьяпас: мы уходим
Y si después de esta vida volviera a nacer le
И если бы после этой жизни ему пришлось родиться снова
Pediriá a mi padre Dios que me volviera a dar
Я бы попросил моего отца, Бога, дать мне снова
A mi misma madre a mis hijos como los quiero
Моей же матери моим детям, как я их люблю
Y como los extraño seguimos caminando lento
И поскольку я скучаю по ним, мы продолжаем идти медленно.
Pero con toda la fuerza del mundo eso
Но со всей силой мира, которая
Ahí por mi tala me miran al rancho la mal querida
Там, по моему мнению, они смотрят на меня на ранчо плохо, дорогая
Para relajarme un rato no se le afloja la vida
Чтобы расслабиться на время, жизнь не расслабляется
Un 300 y corridos una RAM y una Escalade al
300 и запустить RAM и Escalade al
Señor lo ven a gusto paseando con su familia
Сэр, они видят, что вы спокойно гуляете со своей семьей.
Anda ahí los federales y soldados pensando que
Федералы и солдаты идут туда, думая, что
Me la llevo en algo malo pero bendito Dios mi
Я вовлекаю ее в что-то плохое, но, благословен Бог, мой
Trabajo honrado mis San Judas y la virgen me han
Я работаю честно, мои Сан Иуда и Богородица дали мне
Cuidado me doy gustos porque he de negarlo
Будь осторожен, я нравлюсь себе, потому что мне приходится это отрицать.
La verdad que pa' eso trabajamos y es que no
Правда в том, что мы работаем ради этого, а не в том, что мы
Es tan fácil sin ellas vivir pero esta mi nieto él me
Без них так легко жить, но это мой внук, он
Hace feliz Yesslin es mi hija con ella me ven mi
Йесслин делает мою дочь счастливой, они видят меня.
Hijo junior siempre estaré para él con Antonio
Младший сын, я всегда буду за него с Антонио.
Fonseca y mi hermano Aldo Atiliano Sánchez
Фонсека и мой брат Альдо Атилиано Санчес
Pa' Chiapas nos vamos
Мы едем в Чьяпас





Writer(s): Hector Manuel Hernandez Olmedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.