El León y su Gente - El Josh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El León y su Gente - El Josh




El Josh
El Josh
Y ahí quedamos con esta compa Josh
And there we are with this compa Josh, my love.
Por Ahí para usted y para toda la gente de Zapopán
Around there for you, my dear, and for all the people of Zapopan.
Viejo porque se caminó lento
Old man, because he walked slowly,
Pero con toda la Fuerza del mundo
But with all the strength in the world.
Esto es el León y su gente Pariente
This is El León y su Gente, my darling.
Se disfruta de la vida
Life is to be enjoyed, sweetheart,
Porque así es esta movida
Because that's how this movement is.
En los razzers los can-am las distracciones
In the Razrs, the Can-Ams, the distractions
Que al Muchacho lo motivan
That motivate the young man.
Y que el trabajo de patado Así lo verán
And that work, kicked to the curb, that's how they'll see it, my love.
Ellos pusieron el gladiador y ven Ruletear
They put up the Gladiator and see it roll.
Honrado es su trabajo y comenzó de abajo
His work is honorable, and he started from the bottom,
Para poder logar
To be able to achieve.
Para llegar a ser grande
To become great, my dear,
Hay que ser muy responsable
You have to be very responsible.
De Zapopán de ahí viene el chavalon
From Zapopan, that's where the young man comes from,
Y le agradece A sus padres
And he thanks his parents.
Las rayas por su cuerpo marcan lo que es
The stripes on his body mark what he is, sweetheart,
Su hijo que en camino lo espera con fe
His son, who awaits him on the way with faith.
Su hermana Su familia
His sister, his family,
Sus amigos la clika con ellos está al 100
His friends, the clique, with them he's 100%.
Y estamos en esta porque podemos
And we are in this because we can, my love,
Y no porque nadie Nos ha cedido el lugar
And not because anyone has given us the place.
Y somos como el vino entre mas
And we are like wine, the more
Tiempo mejor nos ponemos
Time, the better we get.
Porque se camina lento pero
Because we walk slowly but
Con toda la fuerza del mundo
With all the strength in the world.
Puro corrido legendario viejo
Pure legendary corrido, old man.
Se recuerda los caídos
Remembering the fallen, my dear,
A quienes ya se me han ido
Those who have already left us.
Los amigos que aqui conmigo estan
The friends who are here with me,
Siempre los veo con cariño
I always see them with affection.
Donde esta mi carnal rivas y mi juanito
Where is my brother Rivas and my Juanito?
Por vallarta nos miran pa tirar el rol
In Vallarta, they watch us to hang out.
Mi trabajo es derecho como enseño mi padre
My work is righteous, as my father taught me,
Asi la vivo hoy
That's how I live it today.
Cruce el rio muy chavalo
I crossed the river very young, sweetheart,
Solo con 16 años
Only 16 years old.
Ahora tengo 24 y trabajar y ya tengo gente a mi mando
Now I'm 24 and working, and I already have people under my command.
Gracias mi Dios por todo lo que se logro
Thank you, my God, for everything that has been achieved.
Mi familia el tesoro que me ha dado Dios
My family, the treasure that God has given me.
Firme mi compa Lucas y Muñol no se diga
Firm, my compa Lucas and Muñol, no doubt.
Esto les dice Josh
This is Josh telling you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.