Paroles et traduction El León y su Gente - El Zorro Alexis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
quedamos
con
esto
por
ahí
saludos
para
toda
la
familia
flores
Ой,
останемся
на
этом,
привет
всей
семье,
цветы
Hasta
Alejandría
especialmente
para
В
Александрию
специально
для
Aron
Diaz
y
a
los
que
se
adelantaron
Арон
Диас
и
те,
кто
пошел
вперед
Esto
es
el
León
y
su
gente
Это
Лев
и
его
люди
Pa'
contarles
lo
que
fui
pa'que
quede
asentado
de
lo
que
hablo
Рассказать
вам,
кем
я
был,
чтобы
утвердилось
то,
о
чем
я
говорю.
Me
toco
a
muy
corta
edad
esa
fue
mi
realidad
se
mi
gente
mis
amigos
Я
коснулся
себя
в
очень
молодом
возрасте,
это
была
моя
реальность,
мои
люди,
мои
друзья.
Se
van
a
quedar
llorando
Они
будут
плакать
Mi
pasión
el
basquetbol
siempre
pilas
con
mis
compas
y
el
trabajo
Моя
страсть
к
баскетболу
всегда
сочетается
с
моим
компасом
и
работой.
Aunque
sea
morro
me
fui
con
respeto
yo
viví
y
hasta
en
la
forma
de
Хоть
это
и
нос,
но
я
ушёл
с
уважением,
жил
и
даже
в
виде
Irme
fue
el
lugar
equivocado
уход
был
не
в
том
месте
Alexis
yo
fui
tío
Moy
y
yo
a
donde
quiera
fuimos
mi
abuela
que
fue
Алексис,
я
был
дядей
Мой
и
ходил
туда,
куда
ходила
моя
бабушка.
Madre
para
mi
ahora
estoy
con
ella
y
a
los
que
me
extrañan
Мама
для
меня,
теперь
я
с
ней
и
с
теми,
кто
скучает
по
мне.
No
lloren
por
mi
не
плачь
по
мне
Y
me
toco
perderlas
muy
pocas
me
toco
ser
de
la
gente
И
мне
придется
потерять
их
очень
мало,
я
должен
быть
из
народа
Que
se
va
temprano
de
este
mundo
pero
ahora
estoy
descansando
Что
он
рано
уходит
из
этого
мира,
но
сейчас
я
отдыхаю
Junto
a
la
gente
que
mas
quise
mi
abuela
que
fue
como
mi
madrey
Вместе
с
людьми,
которых
я
любил
больше
всего,
моей
бабушкой,
которая
была
мне
как
мать
и
A
mis
tíos,
primos
y
hermanos
que
se
quedan
aquí
desde
donde
estamos
Моим
дядям,
двоюродным
братьям
и
братьям,
которые
остались
здесь
с
того
места,
где
мы
находимся.
Seguiremos
cuidándolos
recuérdennos
como
fuimos
así
nos
vamos
Мы
продолжим
заботиться
о
вас,
помните
нас
такими,
какими
мы
были,
такими
мы
и
уходим.
Adiós
mi
carnal
muñol
al
Moisés
no
sufras
yo
estoy
descansando
Прощай,
мой
плотский
муньоль
Мойзесу,
не
страдай,
я
отдыхаю.
Ya
dejenme
de
extrañar
ese
rancho
es
el
lugar
mi
familia
gracias
Хватит
скучать
по
мне,
ранчо
— это
место,
которому
моя
семья
благодарна.
Le
dejo
un
abrazo
he
de
cuidarlos
Я
обнимаю
тебя,
я
должен
позаботиться
о
них
Los
corridos
también
ra
nunca
tristes
siempre
locos
fue
mi
lema
В
коридорах
тоже
никогда
не
бывает
грустно,
всегда
сумасшедший
— таков
был
мой
девиз.
Un
cigarrillo
rolar
una
chela
pal
'relax
ya
me
voy
ya
me
retiro
Сверните
сигарету,
приятель-чела,
расслабьтесь,
я
ухожу,
я
ухожу
на
пенсию
Yo
fui
el
zorro
este
es
mi
tema
Я
был
лисой,
это
моя
тема
Alexis
yo
fui
tío
moy
y
yo
a
donde
quiera
fuimos
mi
abuela
que
fue
Алексис,
я
был
дядей
Мой
и
ходил
туда,
куда
ходила
моя
бабушка.
Madre
para
mi
ahora
estoy
con
ella
y
a
los
que
me
extrañan
Мама
для
меня,
теперь
я
с
ней
и
с
теми,
кто
скучает
по
мне.
No
lloren
por
mi
не
плачь
по
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.