El León y su Gente - Soy El 7 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El León y su Gente - Soy El 7




Soy El 7
Hay quedamos con esta mi compa 7
Там мы и остаемся с этим моим компом 7
Estoy son los relatos Legendarios
Я легендарные истории
Desde Europa y saludos para su
Из Европы и привет вашему
Carnal el cachorro pa el chenchito
Карнал щенок для ченчито
Que sepa que siempre puede contar
Знай, что ты всегда можешь рассчитывать на
Con usted y con toda la chavalada
С тобой и со всеми детьми
Que siempre esta con usted
кто всегда с тобой
Y claro que si por hay para todos los
И, конечно, есть для всех
Mandos de la empresa
менеджеры компании
Esto es el leon y su gente pariente
Это лев и его родственники
De lo que pase yo les cuento
Я расскажу тебе, что происходит
Y todo a sido verdad
И все было правдой
Que somos de las 4 letras
Какие мы из 4 букв
Por zapopan me verán
Они увидят меня через запопан
Mis inicios fueron en la sierra
Мое начало было в горах
Bien puesta aporto esta playera
Ну, надень, я принесу эту рубашку
El viejito siempre pa la empresa
Старик всегда за компанию
Quédense a escuchar
оставайся, чтобы послушать
Mi padre se me fue estando morro
Мой отец бросил меня, когда я был морро
Se me adelanto
я забежал вперед
Mi madre nos sacó adelante
Моя мама вырастила нас
Nunca se rajo yo lo daría todo
Он никогда не сдавался, я бы отдал все
Por ella mi familia lo que más me alienta
Для нее моя семья это то, что меня больше всего воодушевляет
Mis hermanos aumentan mi fuerza
Мои братья увеличивают мою силу
Así viví yo
вот как я жил
Comandante pollo aquí estoy a la
Командирский цыпленок, я здесь.
Orden todo el grupo pendiente a los
Закажите всей группой в ожидании
Por menores a mis santos agradezco
За несовершеннолетних моих святых благодарю
Que me protejan soy santero, soy soldado
Что они защищают меня, я сантеро, я солдат
De esta empresa de las 4 ser soldado
Из этой роты из 4-х быть солдатом
Del cartel ser legionario
С плаката Быть легионером
Soy viejito soy el 7 pa la clika
Я старый, я 7-й по клике
Y que suene alto y claro
И пусть это звучит громко и ясно
Somos el equipo de los números
Мы команда чисел
Que formamos parte de la empresa
Что мы являемся частью компании
De la 4 letras en este equipo soy el 7
Из 4 букв в этой команде меня 7
Al Comandante pollo y se le respeta
Курица-командир и его уважают
Damos la vida por la empresa
Мы отдаем жизнь за компанию
Siempre cuando y onde se ofrezca
Когда и где бы это ни предлагалось
No rajamos porque estamos aquí
Мы не сдаемся, потому что мы здесь
Para ofrecer todo lo que se necesite
Предложить все, что необходимо
Simplemente está es la guerra
Это просто война
Mucha gente en mi no creía
Многие в меня не верили
Y lo demostré ese tono es la
И я показал ему, что тон это
Forma correcta ni modo ya que
правильный путь или способ, поскольку
Pero no no arrepiento de nada
Но я ни о чем не жалею
Quien dio apoyo y a quien le respalda
Кто оказал поддержку и кто их поддерживает
Aquí siempre las cuentas son claras
Здесь счета всегда чисты
Tal cual si es
Как будто это так
Siempre en uno con mis dos hermanos
Всегда наедине с двумя моими братьями
Estoy tan dicho Estoy pa cualquier cosa
Я так сказал, что я за что угодно
Que necesiten o necesite yo
Что им нужно или мне нужно?
Nuestra madre ese nuestro tesoro
Наша мама наше сокровище
Abrazarla lo que más añoro sus
Обними ее, по ней я скучаю больше всего
Consejos lo que más valoro
Советы, что я ценю больше всего
Gracias por su amor
Спасибо за вашу любовь
Comandante pollo aquí estoy a la
Командирский цыпленок, я здесь.
Orden todo el grupo pendiente a los
Закажите всей группой в ожидании
Por menores a mis santos agradezco
За несовершеннолетних моих святых благодарю
Que me protejan soy santero, soy soldado
Что они защищают меня, я сантеро, я солдат
De esta empresa de las 4 ser soldado
Из этой роты из 4-х быть солдатом
Del cartel ser legionario
С плаката Быть легионером
Soy viejito soy el 7 pa la clika
Я старый, я 7-й по клике
Y que suene alto y claro
И пусть это звучит громко и ясно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.