Paroles et traduction El León y su Gente - Soy Toscano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahí
quedamos,
compa
Toscano,
por
ahí
And
there
we
are,
my
friend
Toscano,
around
there
Para
toda
la
gente
de
la
Consti
en
Zapopan,
Jalisco
For
all
the
people
of
La
Consti
in
Zapopan,
Jalisco
Y
para
toda
la
gente
de
Boca
de
Tomatlán
And
for
all
the
people
of
Boca
de
Tomatlán
Porque
se
camina
lento
Because
we
walk
slowly
Pero
con
toda
la
fuerzas
del
mundo,
viejo,
¡eso!
But
with
all
the
strength
in
the
world,
old
man,
that's
right!
Cómo
olvidarme
del
pueblo
How
can
I
forget
the
town
Donde
comenzaba
Where
I
began
Y
vi
mi
primer
luz
And
saw
my
first
light
Sí
tengo
tantos
recuerdos
Yes,
I
have
so
many
memories
De
cosas
bonitas
Of
beautiful
things
Esa
es
mi
cruz
That's
my
cross
to
bear
Cómo
olvidar
que
de
morro
How
can
I
forget
that
as
a
kid
Yo
ya
le
buscaba
I
was
already
hustling
Para
progresar
To
get
ahead
Cómo
olvidar
a
mis
viejos
How
can
I
forget
my
parents
Mis
tíos,
mi
gente
My
uncles,
my
people
Mi
tierra
natal
My
homeland
Ese
primero
de
junio
That
first
of
June
A
mi
San
Vicente
My
San
Vicente
Tuve
que
dejar
I
had
to
leave
Mi
Nayarit,
la
bahía
My
Nayarit,
the
bay
Todo
por
el
sueño
All
for
the
dream
Querer
progresar
Wanting
to
progress
Gracias
a
mi
Virgencita
Thanks
to
my
little
Virgin
Tras
unos
atrasos
After
some
setbacks
Logramos
cruzar
We
managed
to
cross
No
me
detuvo
ni
el
hambre
Not
even
hunger
stopped
me
La
sed
ni
el
cansancio
Thirst
nor
fatigue
Lo
pude
lograr
I
was
able
to
achieve
it
Hay
cosas
en
la
vida
que
duelen
There
are
things
in
life
that
hurt
Pues
cuando
cruzaba,
mi
madre
se
fue
Well,
when
I
was
crossing,
my
mother
passed
away
Es
muy
triste,
me
pesó
en
el
alma
It's
very
sad,
it
weighed
heavy
on
my
soul
El
no
estar
con
ella,
me
toco
perder
Not
being
with
her,
I
had
to
lose
Soy
Toscano,
para
mis
amigos
I'm
Toscano,
for
my
friends
No
digo
mi
nombre,
la
neta,
pa
qué
I
don't
say
my
name,
honestly,
why
bother
Pero
el
sueño
de
volver
al
rancho
But
the
dream
of
returning
to
the
ranch
Visitar
su
tumba
Visiting
her
grave
Es
que
me
alimenta
Is
what
keeps
me
going
Y
un
día
volveré
And
one
day
I
will
return
Y
de
verdad
que
duele
And
it
really
hurts
Tener
que
pasar
por
lo
que
he
pasado
To
have
to
go
through
what
I've
been
through
Mi
madre
se
me
adelanto,
pero
quiero
pensar
My
mother
went
ahead
of
me,
but
I
want
to
think
Que
del
cielo
me
sigue
cuidando
That
she's
still
watching
over
me
from
heaven
Yo
sigo
aquí
firme,
sigo
siendo,
yo
soy
Toscano
I'm
still
here,
standing
strong,
I'm
still
me,
I'm
Toscano
La
gente
que
me
conoce
aquí
está
mi
mano
The
people
who
know
me,
here's
my
hand
No
todo
ha
sido
tristeza
Not
everything
has
been
sadness
Pues
encontré
amigos
Well,
I
found
friends
Y
también
amor
And
also
love
Para
el
amor
de
mi
vida
To
the
love
of
my
life
Gracias
por
su
apoyo
Thank
you
for
your
support
Es
mi
adoración
She's
my
adoration
Amigos,
dos
me
acompañan
Friends,
two
accompany
me
Los
veo
como
hermanos
I
see
them
as
brothers
Con
el
corazón
With
all
my
heart
Ha
habido
altas
y
bajas
There
have
been
ups
and
downs
He
visto
de
todo
I've
seen
it
all
Pero
firme
estoy
But
I'm
standing
firm
Para
Monroe's
Colorado
To
Monroe's
Colorado
Mando
mis
saludos
I
send
my
greetings
Aquí
giro
yo
This
is
where
I
spin
Y
para
mi
compa
Piní
And
to
my
friend
Piní
Martín,
ya
lo
saben
Martín,
you
already
know
Tamos
al
millón
We're
doing
great
Vueltas
muchas
da
la
vida
Life
takes
many
turns
Un
día
estás
abajo
One
day
you're
down
Luego
subirás
Then
you'll
rise
El
que
trabaja
y
se
esfuerza
He
who
works
and
strives
con
el
sacrificio
With
sacrifice
Logra
prosperar
Manages
to
prosper
Estos
son
pasajes
de
mi
vida
These
are
passages
from
my
life
Sí,
yo
soy
Toscano,
sí
soy
lo
que
soy
Yes,
I'm
Toscano,
yes
I
am
what
I
am
Es
cierto
que
mi
madre
se
ha
ido
It's
true
that
my
mother
is
gone
Pero
está
conmigo
But
she's
with
me
Así
siento
yo
That's
how
I
feel
Hay
historias
igual
que
la
mía
There
are
stories
just
like
mine
Yo
no
se
los
niego,
pero
así
toco
I
don't
deny
it,
but
this
is
my
fate
Pronto
vuelvo
a
pisar
el
rancho
Soon
I'll
step
on
the
ranch
again
Destapar
un
bote,
pa
desestresarme
Crack
open
a
cold
one,
to
de-stress
Para
la
calor
For
the
heat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.