Paroles et traduction El Lobito de Sinaloa - Bohemio De Aficion
Bohemio De Aficion
Bohemian By Hobby
ALeejate
de
mi
noo
kiero
qe
me
kieras
Get
away
from
me,
I
don't
want
you
to
love
me
Yoo
sooi
otooñoo
grris
y
tuu
ersz
primaveera
I
am
gloomy
autumn
and
you
are
cheerful
spring
Tuu
ieebas
en
tu
seer
pureza
de
a
deveraas
You
carry
the
pure
truth
in
your
being
En
kambioo
yo
mee
pierdoo
qon
kuuaLqkieraa
On
the
other
hand,
I
get
lost
with
just
anyone
ALeejatee
de
mi
ioo
een
nada
tee
kombengoo
Get
away
from
me
and
I'll
help
you
in
no
way
at
all
Uun
muundo
de
iluusion
es
todo
lo
qe
tengo
A
world
of
illusion
is
all
I
have
Infiel
en
el
amor
loo
traigoo
de
aboleengoo
Unfaithful
in
love,
it's
in
my
lineage
Rompieendo
korazonees
me
entreteengoo!
I
entertain
myself
by
breaking
hearts!
Yoo
todoo
lo
qe
tengo
lo
dooi
x
las
damas
Everything
I
have,
I
give
to
the
ladies
Y
nuncaa
me
entreteengo
a
ver
si
mee
amann
And
I
never
bother
to
see
if
they
love
me
Less
doy
mi
korazon
tan
solo
una
semanaa
I
give
them
my
heart
for
only
a
week
Y
luegoo
sin
renkoores
dejo
qe
see
aleejen
And
then
without
hard
feelings,
I
let
them
go
Si
les
da
la
gaanaa
mee
kitoo
la
kamisaa
If
they
feel
like
it,
I'll
take
off
my
shirt
X
un
bueen
amigoo
hooy
vivoo
milloonarioo
Today,
I
live
like
a
millionaire
thanks
to
a
good
friend
Mañanaa
meendigoo
mi
dichaa
y
mi
doloor
Tomorrow,
I'm
begging
for
my
happiness
and
my
pain
A
nadie
se
loo
digoo
por
esoo
nadiee
I
don't
tell
it
to
anyone,
so
no
one
Sabee
kuandoo
estooy
goozandoo
cuando
Knows
when
I'm
enjoying
myself
or
when
Stooy
heridoo!
I'm
hurting!
Booheemio
de
aficioon
amigoo
de
las
faraas
Bohemian
by
hobby,
friend
of
the
party
girls
De
nochee
mi
timon
navegaas
sin
amarraas
At
night,
my
rudder
sails
without
anchors
Un
antroo
de
loo
peeoor
me
atrapaa
A
dive
bar
of
the
worst
kind
traps
me
Entree
suus
garraas
si
haay
vinoos
si
haay
In
its
clutches,
if
there's
wine,
if
there's
Mujeres
y
guitaraas=*
Women
and
guitars=*
Yoo
todoo
lo
qe
tengo
lo
dooi
x
las
damas
Everything
I
have,
I
give
to
the
ladies
Y
nuncaa
me
entreteengo
a
ver
si
mee
amann
And
I
never
bother
to
see
if
they
love
me
Less
doy
mi
korazon
tan
solo
una
semanaa
I
give
them
my
heart
for
only
a
week
Y
luegoo
sin
renkoores
dejo
qe
see
aleejen
And
then
without
hard
feelings,
I
let
them
go
Si
les
da
la
gaanaa
mee
kitoo
la
kamisaa
If
they
feel
like
it,
I'll
take
off
my
shirt
X
un
bueen
amigoo
hooy
vivoo
milloonarioo
Today,
I
live
like
a
millionaire
thanks
to
a
good
friend
Mañanaa
meendigoo
mi
dichaa
y
mi
doloor
Tomorrow,
I'm
begging
for
my
happiness
and
my
pain
A
nadie
se
loo
digoo
por
esoo
nadiee
I
don't
tell
it
to
anyone,
so
no
one
Sabee
kuandoo
estooy
goozandoo
cuando
Knows
when
I'm
enjoying
myself
or
when
Stooy
heridoo!
I'm
hurting!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francsisco Gomez, Sergio Gomez, Martin Urieta Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.