Paroles et traduction El Lobito de Sinaloa - De Puntitas
Buenas
noches
vida
mia
quieres
explicarme
que
haces
ahi
de
pie
My
darling,
would
you
care
to
explain
what
you're
doing
standing
there?
Son
las
dos
de
la
mañana
y
no
me
lo
repitas
por
que
ya
lo
se
It's
two
o'clock
in
the
morning,
and
don't
tell
me
again,
because
I
know,
Que
por
que
llegue
tan
tarde,
tarde
o
mas
temprano,
la
cosa
es
llegar
That
I
came
home
late,
late
or
early,
the
important
thing
is
that
I'm
here,
Mas
vale
tarde
que
nunca
y
agradesco
al
cielo
que
alcanze
a
llegar
Better
late
than
never,
and
I
thank
heaven
that
I
made
it
at
all.
Que
por
que
entro
de
puntitas,
pues
como
esperabas
que
llegara
yo?
Why
did
I
come
in
on
tiptoes?
Well,
how
did
you
expect
me
to
come
in?
No
quise
espantarte
el
sueño
y
fue
lo
primero
que
se
me
ocurrio
I
didn't
want
to
frighten
your
sleep,
and
it
was
the
first
thing
that
came
to
my
mind.
Yo
no
se
de
que
me
acusas,
eso
si
que
no
lo
puedo
permitir
I
don't
know
what
you're
accusing
me
of,
that
I
can't
allow,
Hiba
entrando
de
puntitas
y
eso
no
es
motivo
para
discutir
I
was
just
coming
in
on
tiptoes,
and
that's
no
reason
for
an
argument.
No
por
que
llegue
a
esta
hora,
piense
que
por
eso
me
olvide
de
ti
Just
because
I
came
at
this
hour,
don't
think
that
I
forgot
about
you,
Yo
te
juro
por
el
cielo,
que
aya
donde
andaba
me
acorde
de
ti
I
swear
to
you
by
heaven,
that
wherever
I
went,
I
thought
of
you.
Ya
no
te
imagines
cosas
metete
en
la
cama
por
amor
de
dios
Stop
imagining
things
and
get
into
bed,
for
the
love
of
God,
Pero
ya
que
estas
despierta
vengase
con
papi
y
a
dormir
los
dos
But
since
you're
already
awake,
come
to
daddy
and
let's
both
sleep,
Pero
ya
que
estas
despierta
vengase
con
papi
y
a
dormir
los
dos
But
since
you're
already
awake,
come
to
daddy
and
let's
both
sleep,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Gomez Gonzalez, Ze Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.