Paroles et traduction El Lobito de Sinaloa - La Parranda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
cuanto
me
gusta
el
gusto
Ах,
как
же
мне
нравится
веселье,
Y
toda
la
parranda
y
todo
se
me
va
en
beber
И
вся
эта
гулянка,
и
всё
уходит
на
выпивку.
Que
haré
para
enamorar
Что
же
мне
сделать,
чтобы
влюбить
в
себя
A
esa
perdida
mujer.
Эту
потерянную
женщину?
Hay
cuanto
me
gusta
el
gusto
Ах,
как
же
мне
нравится
веселье,
Y
toda
la
parranda
y
todo
se
me
en
beber
И
вся
эта
гулянка,
и
всё
уходит
на
выпивку.
Que
haré
para
enamorar
Что
же
мне
сделать,
чтобы
влюбить
в
себя
A
esa
perdida
mujer.
Эту
потерянную
женщину?
Bello
es
amar
a
una
mujer
Прекрасно
любить
женщину,
A
una
mujer
que
sepa
amar
Женщину,
которая
умеет
любить,
Porque
el
amor
es
traicionero
Потому
что
любовь
коварна.
Soy
parrandero
para
que
lo
he
de
negar.
Я
гуляка,
чего
уж
тут
скрывать.
Hay
cuanto
me
gusta
el
gusto
Ах,
как
же
мне
нравится
веселье,
Si
al
gusto
le
gusto
yo
Если
веселью
нравлюсь
я,
Al
que
no
le
guste
el
gusto
tampoco
le
gusto
yo
Тому,
кому
не
нравится
веселье,
не
нравлюсь
и
я.
Hay
cuanto
me
gusta
el
gusto
Ах,
как
же
мне
нравится
веселье,
Si
al
gusto
le
gusto
yo
Если
веселью
нравлюсь
я,
Al
que
no
le
guste
el
gusto
tampoco
le
gusto
yo
Тому,
кому
не
нравится
веселье,
не
нравлюсь
и
я.
Pero
ahí
mama
que
voy
hacer
Но,
мамочка,
что
же
мне
делать,
Si
en
el
amor
todo
es
perder
Если
в
любви
всё
теряешь?
Porque
el
amor
es
traicionero
Потому
что
любовь
коварна.
Soy
parrandero
para
que
lo
he
de
negar.
Я
гуляка,
чего
уж
тут
скрывать.
Pero
ahí
mama
que
voy
hacer
Но,
мамочка,
что
же
мне
делать,
Si
en
el
amor
todo
es
perder
Если
в
любви
всё
теряешь?
Porque
el
amor
es
traicionero
Потому
что
любовь
коварна.
Soy
parrandero
para
que
lo
he
de
negar.
Я
гуляка,
чего
уж
тут
скрывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eulalio Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.