El Lobito de Sinaloa - Mi Complice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Lobito de Sinaloa - Mi Complice




Mi Complice
Моя сообщница
Que no debo tener mas de un amor
Что я не должен иметь больше одной любви,
Dice la gente que es delito y es pecado
говорят люди, что это преступление и грех.
Quiero que sepan que estan en un error
Хочу, чтобы все знали, что они ошибаются,
Pues no es mi amante ni mi amor es algo mas
ведь она не моя любовница, и не просто любовь, это нечто большее.
Que no debo tener mas de un amor
Что я не должен иметь больше одной любви,
Dicen que soy un candidato del infierno
говорят, что я кандидат в ад.
Que lo decida dios que fue el que permitio
Пусть Бог решит, ведь это он позволил
Esto que siento aqui en el alma y nadie mas
этому чувству поселиться в моей душе, и никому больше.
Ella es mi complice la socia de mis sueños
Ты моя сообщница, партнерша моих снов,
Mi primer suspiro al despertar
мой первый вздох при пробуждении.
Ella es mi complice la hoguera de mis leños
Ты моя сообщница, костер моих поленьев,
Lo de ella y yo es mas que amor
то, что между нами, больше, чем любовь.
Que no debo tener mas de un amor
Что я не должен иметь больше одной любви,
Dice la gente que es delito y es pecado
говорят люди, что это преступление и грех.
Quiero que sepan que estan en un error
Хочу, чтобы все знали, что они ошибаются,
Pues no es mi amante ni mi amor es algo mas
ведь она не моя любовница, и не просто любовь, это нечто большее.
Que no debo tener mas de un amor
Что я не должен иметь больше одной любви,
Dicen que soy un candidato del infierno
говорят, что я кандидат в ад.
Que lo decida dios que fue el que permitio
Пусть Бог решит, ведь это он позволил
Esto que siento aqui en el alma y nadie mas
этому чувству поселиться в моей душе, и никому больше.
Ella es mi complice la socia de mis sueños
Ты моя сообщница, партнерша моих снов,
Mi primer suspiro al despertar
мой первый вздох при пробуждении.
Ella es mi complice la hoguera de mis leños
Ты моя сообщница, костер моих поленьев,
Lo de ella y yo es mas que amor
то, что между нами, больше, чем любовь.





Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.