Paroles et traduction El Lobo Y La Sociedad Privada - Si Te Vas Que Haré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vas Que Haré
Если ты уйдешь, что мне делать?
Que
viva
el
amor
Да
здравствует
любовь
Y
la
alegría
de
vivir
И
радость
жизни
Sociedad
Privada
Sociedad
Privada
(Частное
общество)
Gracias
cariño
Спасибо,
дорогая,
Por
haberme
amado
За
то,
что
любила
меня,
Por
los
buenos
tiempos
За
счастливые
времена,
Que
pase
contigo
Что
провел
с
тобой.
Gracias
mi
vida
Спасибо,
моя
жизнь,
Pero
antes
de
irte
Но
прежде
чем
уйти,
Dame
un
beso
y
vete
Поцелуй
меня
и
уходи
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь.
Si
te
vas
que
haré
Если
ты
уйдешь,
что
мне
делать?
No
puedo
retenerte
Я
не
могу
тебя
удержать.
Si
tu
ya
no
me
amas
Если
ты
меня
больше
не
любишь.
Si
te
vas
que
haré
Если
ты
уйдешь,
что
мне
делать?
Me
estas
partiendo
el
alma
Ты
разбиваешь
мне
душу.
Pero
vete
ya
...
Но
уходи
уже...
Solo
vete
ya
...
Просто
уходи
уже...
(Adiós
amor,
que
te
vaya
bien
(Прощай,
любовь
моя,
пусть
тебе
повезет.
Solo
recuerda,
que
estés
donde
estés
Только
помни,
где
бы
ты
ни
была,
Que
siempre,
siempre
te
amare)
Что
я
всегда,
всегда
буду
любить
тебя.)
Gracias
cariño
Спасибо,
дорогая,
Por
haberme
amado
За
то,
что
любила
меня,
Por
los
buenos
tiempos
За
счастливые
времена,
Que
pase
contigo
Что
провел
с
тобой.
Gracias
mi
vida
Спасибо,
моя
жизнь,
Pero
antes
de
irte
Но
прежде
чем
уйти,
Dame
un
beso
y
vete
Поцелуй
меня
и
уходи
Sin
mirar
atrás
Не
оглядываясь.
Si
te
vas
que
haré
Если
ты
уйдешь,
что
мне
делать?
No
puedo
retenerte
Я
не
могу
тебя
удержать.
Si
tu
ya
no
me
amas
Если
ты
меня
больше
не
любишь.
Si
te
vas
que
haré
Если
ты
уйдешь,
что
мне
делать?
Me
estas
partiendo
el
alma
Ты
разбиваешь
мне
душу.
Pero
vete
ya
...
Но
уходи
уже...
Solo
vete
ya
...
Просто
уходи
уже...
Adiós
amor
que
te
vaya
bien
Прощай,
любовь
моя,
пусть
тебе
повезет.
Yo
te
lo
juro,
nunca
te
olvidare
Клянусь,
я
никогда
тебя
не
забуду.
Adiós
amor
que
te
vaya
bien
Прощай,
любовь
моя,
пусть
тебе
повезет.
Si
tu
me
dejas,
por
ti
yo
moriré
Если
ты
меня
бросишь,
я
умру
за
тебя.
Si
te
vas
que
haré
Если
ты
уйдешь,
что
мне
делать?
No
puedo
retenerte
Я
не
могу
тебя
удержать.
Si
tu
ya
no
me
amas
Если
ты
меня
больше
не
любишь.
Si
te
vas
que
haré
Если
ты
уйдешь,
что
мне
делать?
Me
estas
partiendo
el
alma
Ты
разбиваешь
мне
душу.
Pero
vete
ya
...
Но
уходи
уже...
Solo
vete
ya
...
Просто
уходи
уже...
Solo
vete
ya
...
Просто
уходи
уже...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.