Paroles et traduction El Macho - Hermosa por Naturaleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermosa por Naturaleza
Прекрасна от природы
Te
miras
al
espejo
y
vez
Ты
смотришь
в
зеркало
и
видишь
Esa
figura
que
no
quieres
ser
Фигуру,
которой
быть
не
хочешь.
Angustiada
por
la
vida
Убитая
жизнью,
No
segura
de
ti
misma,
mujer.
Неуверенная
в
себе,
женщина.
Piensas
que
no
eres
atractiva
Думаешь,
что
не
привлекательна,
Eres
de
tu
vida
cautiva
Пленница
своей
жизни,
Como
sientes
eso
Как
ты
можешь
так
чувствовать?
No
vez
la
hermosura
que
veo
yo.
Ты
не
видишь
той
красоты,
что
вижу
я.
Te
veo
y
siento
latir
mi
corazón
Вижу
тебя,
и
сердце
мое
бьется
чаще,
Se
me
olvida
todo
lo
que
hay
alrededor.
Забываю
обо
всем
вокруг.
Eres
hermosa
Ты
прекрасна,
Como
te
atreves
a
sentirte
poca
cosa
Как
ты
смеешь
считать
себя
никем?
Tengo
para
ti
todo
un
jardín
de
rosas
Для
тебя
у
меня
целый
сад
роз,
Eres
tan
perfecta
para
mi.
Ты
так
идеальна
для
меня.
Eres
hermosa
Ты
прекрасна,
Como
te
atreves
a
sentirte
poca
cosa
Как
ты
смеешь
считать
себя
никем?
Como
es
que
te
atreves
si
eres
maravillosa
Как
ты
смеешь,
ведь
ты
восхитительна,
Como
no
lo
aceptas
Почему
ты
не
принимаешь
Lo
hermosa
que
eres
por
naturaleza.
Ту
красоту,
что
дана
тебе
от
природы.
Te
miras
al
espejo
y
vez
Ты
смотришь
в
зеркало
и
видишь
Esa
figura
que
no
quieres
ser
Фигуру,
которой
быть
не
хочешь.
Angustiada
por
la
vida
Убитая
жизнью,
No
segura
de
ti
misma,
mujer.
Неуверенная
в
себе,
женщина.
Piensas
que
no
eres
atractiva
Думаешь,
что
не
привлекательна,
Eres
de
tu
vida
cautiva
Пленница
своей
жизни,
Como
sientes
eso
Как
ты
можешь
так
чувствовать?
No
vez
la
hermosura
que
veo
yo.
Ты
не
видишь
той
красоты,
что
вижу
я.
Te
veo
y
siento
latir
mi
corazón
Вижу
тебя,
и
сердце
мое
бьется
чаще,
Se
me
olvida
todo
lo
que
hay
alrededor.
Забываю
обо
всем
вокруг.
Eres
hermosa
Ты
прекрасна,
Como
te
atreves
a
sentirte
poca
cosa
Как
ты
смеешь
считать
себя
никем?
Tengo
para
ti
todo
un
jardín
de
rosas
Для
тебя
у
меня
целый
сад
роз,
Eres
tan
perfecta
para
mi.
Ты
так
идеальна
для
меня.
Eres
hermosa
Ты
прекрасна,
Como
te
atreves
a
sentirte
poca
cosa
Как
ты
смеешь
считать
себя
никем?
Tengo
para
ti
todo
un
jardín
de
rosas
Для
тебя
у
меня
целый
сад
роз,
Eres
tan
perfecta
para
mi.
Ты
так
идеальна
для
меня.
Eres
hermosa
Ты
прекрасна,
Como
te
atreves
a
sentirte
poca
cosa
Как
ты
смеешь
считать
себя
никем?
Como
es
que
te
atreves
si
eres
maravillosa
Как
ты
смеешь,
ведь
ты
восхитительна,
Como
no
lo
aceptas
Почему
ты
не
принимаешь
Lo
hermosa
que
eres
por
naturaleza.
Ту
красоту,
что
дана
тебе
от
природы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.