El Macho - Intentare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Macho - Intentare




Intentare
I Will Try
"Ésta es una historia de vida
This is a story of life
Que le sucedió a mi amigo
That happened to my friend
Y con él, la voy a cantar."
And with him, I am going to sing it."
El macho
The Macho
Vivo buscando
I live searching
Tu rostro en algún sueño mío
Your face in some dream of mine
Tu imagen llenando el vacío
Your image filling the void
Que produjo tu partida.
That your departure produced.
Vivo intentando
I live trying
Seguir con la vida adelante
To keep on living life
Con esos sueños tan distantes
With those dreams so distant
Y curándome esta herida.
And healing this wound.
Y yo se
And I know
Que es difícil un mañana sin ti
That a tomorrow without you is difficult
Que me muero sin tenerte aquí
That I am dying without having you here
Solo tengo que seguir.
I just have to go on.
Intentaré
I will try
Pedirle a dios que te cuide
To ask God to take care of you
Hasta que llegue el momento de encontrarnos allí.
Until the moment arrives to meet you there.
Siempre tendré
I will always have
Presentes en mis oraciones
Present in my prayers
Nunca olvidaré ese tiempo que esperé
I will never forget that time that I waited
Uuu
Uuu
Que tu madre te diera a luz.
For your mother to give birth to you.
Vivo pensándote
I live thinking of you
Esas tardes jugando en el parque
Those afternoons playing in the park
Tus mil sonrisas quebrantándome
Your thousand smiles breaking me
Las ganas de llorar.
The desire to cry.
Vivo soñando
I live dreaming
El día en que estemos juntos
Of the day that we are together
La magia de poder besarte
The magic of being able to kiss you
Como ya lo imagine.
As I already imagined.
Y es así
And it is thus
Estoy celoso de ese ángel que te cuida
I am jealous of that angel who watches over you
Pero que es por tu bien así que descuida
But I know that it is for your own good so don't worry
Solo tengo que seguir.
I just have to go on.
Intentaré
I will try
Pedirle a dios que te cuide
To ask God to take care of you
Hasta que llegue el momento de encontrarnos allí.
Until the moment arrives to meet you there.
Siempre tendré
I will always have
Presentes en mis oraciones
Present in my prayers
Nunca olvidaré ese tiempo que esperé
I will never forget that time that I waited
Uuu
Uuu
Que tu madre te diera a luz.
For your mother to give birth to you.
"No sufras amigo
"Do not suffer, my friend
Es tu angelito
It is your little angel
Que te cuida desde el cielo.
Who watches over you from Heaven.
Román, el original
Román, the original
El macho"
The Macho"
Intentaré
I will try
Pedirle a dios que te cuide
To ask God to take care of you
Hasta que llegue el momento de encontrarnos allí.
Until the moment arrives to meet you there.
Siempre tendré
I will always have
Presentes en mis oraciones
Present in my prayers
Nunca olvidaré ese tiempo que esperé
I will never forget that time that I waited
Uuu
Uuu
Que tu madre te diera a luz.
For your mother to give birth to you.
"Te quiero mucho papi."
"I love you very much, Daddy."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.