El Makabelico - 5 Demonios Operativa Gafe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Makabelico - 5 Demonios Operativa Gafe




5 Demonios Operativa Gafe
5 Demons Operation Gafe
Vengo con mi tropa por delante
I come with my troops ahead of me
Listo pa′ la nueve
Ready for the nine
Lo que ordene comandante
Whatever the commander orders
Mi gente con copia
My people with backup
La que responde
The ones who respond
Y el cartel de noreste
And the Northeast cartel
La plaza de la caña tiene nombre
The plaza of the cane has a name
Vengo con mi tropa por delante
I come with my troops ahead of me
Listo pa' la nueve
Ready for the nine
Lo que ordene comandante
Whatever the commander orders
Mi gente con copia
My people with backup
La que responde
The ones who respond
Y el cartel de noreste
And the Northeast cartel
La plaza de la caña tiene nombre
The plaza of the cane has a name
Se soltaron los demonios
The demons were released
Cinco que se fueron por delante
Five who went ahead
Sembrando el terror de la caña
Sowing terror in the cane
Llegamos paniqueando′
We arrived panicking'
Y controlamos al instante
And we took control instantly
Al mando satanás
Satan in command
Como Gafe el comandante
Like Gafe the commander
Grupo especial
Special group
De los viejos, puro antaño
Of the old, pure vintage
Armas automáticas
Automatic weapons
De las que hacen más daño
Of those that do the most damage
Aquí en la caña se nos mira patrullando
Here in the cane you see us patrolling
Éramos cinco, ya somos
We were five, now we are
Más de veinte y aumentando
More than twenty and increasing
El galapo en el volante
The Galapo on the steering wheel
Fierro en mano y su chaleco
Iron in hand and his vest
A las seis monitoreando llevan eco
At six monitoring they carry an echo
Solté el noreste se apacigua o me lo meto
I released the Northeast, calm down or I'll get into it
Dijo el mando que matará
The command said he would kill
Al puto que falte al respeto
The motherfucker who disrespects
Del cartel del noreste por si la gente pregunta
Of the Northeast cartel in case people ask
Sobre la nueve controlando el tío Lucas
On the nine controlling Uncle Lucas
El temible cachi con copia es el cañero
The fearsome Cachi with a copy is the cane grower
CDN es el sello bien marcado hasta en los fierros
CDN is the seal well marked even on the irons
Aquí en la plaza se nos mira
Here in the plaza we are seen
Por si algo se le ls ofrece
In case something is offered to them
Sacamos a los niños que decían ser los jefes
We took out the kids who claimed to be the bosses
Levanto la bandera es de nosotros
I raise the flag, it's ours
Nomas cinco demonios
Just five demons
Con eso tuvieron los pinches jotos
With that they had the fucking faggots
Vengo con mi tropa por delante
I come with my troops ahead of me
Listo pa' la nueve
Ready for the nine
Lo que ordene comandante
Whatever the commander orders
Mi gente con copia
My people with backup
La que responde
The ones who respond
Y el cartel de noreste
And the Northeast cartel
La plaza de la caña tiene nombre
The plaza of the cane has a name
Vengo con mi tropa por delante
I come with my troops ahead of me
Listo pa' la nueve
Ready for the nine
Lo que ordene comandante
Whatever the commander orders
Mi gente con copia
My people with backup
La que responde
The ones who respond
Y el cartel de noreste
And the Northeast cartel
La plaza de la caña tiene nombre
The plaza of the cane has a name
El cachi y el galapo y neko′ para los eventos
Cachi and Galapo and Neko' for events
En la Morelos comenzó el enfrentamiento
In Morelos the confrontation began
Corrieron a esconderse
They ran to hide
Como ya era de esperarse
As expected
Pero con los pinches ráfagas
But with the fucking bursts
No hay chance de agacharse
There is no chance to duck
Otro elemento conocido como el puma
Another element known as the puma
Con su presencia todos se dan a la fuga
With his presence, everyone flees
Matar a los contrarios eso es lo que más le encula
Killing the enemies is what he enjoys the most
Varios dicen que se ríe cuando a la contra se fuman
Several say that he laughs when they smoke against
El húngaro y el cejas patrullando el sector tres
The Hungarian and the Eyebrows patrolling sector three
Junto con el pelo fino están listos pa′ responder
Together with the fine hair they are ready to respond'
Anda el Gera y la camela controlando el sector dos
Gera and the camela are controlling sector two
El 18 va a la seis, al gatillo del tostón
The 18 goes to six, to the trigger of the tostón
El cinco y el cañero con el negro sector uno
The five and the cane grower with the black sector one
24 7 ya nos valen verga el turno
24 7 already worth our damn shift
Al Vergaso' el aguárdales, el galán y el MG
To Vergaso' wait for them, the gallant and the MG
El mayito como chicle detrás de los FT
The mayito as chicle behind the FT
La prima sobre el jale novedades no se atrasa
The cousin on the job, news does not delay
El punto central arremangando a las anchas
The central point rolling up the wide
Saludos para el farro, simón el de coca adicto
Greetings to the farro, simon the coke addict
También el de los cuernos el ya sabe que tres cinco
Also the one with the horns, he already knows that three five
Saludos pal′ Marlboro
Greetings to Pal' Marlboro
También mi compa del sindi
Also my buddy from the sindi
Pa' los de la escuelita
For those from the little school
Pal′ carro y el güero vicky
Pal' car and the güero vicky
Pa' los que están el R y al rato se reincorporan
For those who are on the R and will soon rejoin
Pa′ los cien del 27 con copia también las morras
For' the hundred of the 27 with a copy also the morras
Vengo con mi tropa por delante
I come with my troops ahead of me
Listo pa' la nueve
Ready for the nine
Lo que ordene comandante
Whatever the commander orders
Mi gente con copia
My people with backup
La que responde
The ones who respond
Y el cartel de noreste
And the Northeast cartel
La plaza de la caña tiene nombre
The plaza of the cane has a name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.