Paroles et traduction El Makabelico - Blue Demon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
pasea
en
una
tundra,
si
viene
marihuano
She
rides
on
a
tundra,
if
you
come
high
on
weed
Su
carnal
le
hace
segunda,
su
carnal
le
hace
segunda
Her
brother
backs
her
up,
her
brother
backs
her
up
Pero
no
se
confunda
But
make
no
mistake
Siempre
trae
su
corta
y
diario
la
desenfunda
She
always
has
her
pistol
and
unholsters
it
daily
Su
carnal,
su
carnal
Her
brother,
her
brother
Puro
blue
Demon,
Demon
Pure
Blue
Demon,
Demon
Andamos
sobre
el
jale
y
si
no
hay
pago
no
comemos
We're
on
the
job,
and
if
there's
no
pay,
we
don't
eat
Dice
puro
Blue
Demon,
Demon
He
says,
"Pure
Blue
Demon,
Demon"
O
cooperas
o
cuello
con
el
viejo
así
le
hacemos
perro
You
cooperate
or
get
your
neck
broken
with
the
old
man,
that's
how
we
do
it,
dog
Se
enojaron
conmigo
por
que
dije
que
no
fio
They
got
mad
at
me
because
I
said
I
don't
give
credit
Efectivo
a
la
mano,
pero
clave
todo
es
mío
Cash
in
hand,
but
everything's
mine,
key
point
El
iphone
parece
pollo,
puro
pio
pio
pio
The
iPhone's
chirping
like
a
chicken,
pure
"pio
pio
pio"
Yo
que
tu
le
pago
al
vato,
le
vale
verga
tu
tío
If
I
were
you,
I'd
pay
the
dude,
he
doesn't
give
a
damn
about
your
uncle
Dicen
que
esta
bien
locadio
They
say
she's
crazy
Que
se
la
lleva
bien
hydro
y
que
se
pasea
con
radios
That
she's
doing
well,
hydrated,
and
walks
around
with
radios
Que
le
gustan
los
gallos
That
she
likes
roosters
Ya
lo
han
mirado
en
el
palenque
echando
rayos
They've
seen
her
at
the
cockpit,
throwing
lightning
bolts
Y
su
carnalito
a
las
seis
siempre
viene
And
her
little
brother
always
comes
at
six
Este
vato
le
cuida
lo
que
aquel
no
ve
This
dude
takes
care
of
what
she
doesn't
see
Su
garantía
el
se
va
también
donde
sea
ojos
tiene
His
guarantee,
he
goes
anywhere
too,
he
has
eyes
Por
que
se
gana
y
se
pierde
Because
you
win
and
lose
Viste,
viste
bien
y
huele
verde
Dressed,
well-dressed,
and
smells
like
weed
Con
eso
mande
a
la
verga
a
los
haters
With
that,
I
told
the
haters
to
fuck
off
Si
lo
miran
bien
papo
If
you
look
at
him
well,
he's
buff
Tiene
dinero
y
es
guapo
He's
got
money
and
he's
handsome
Y
es
la
mera
verga
allá
en
el
antro
And
he's
the
shit
at
the
club
Tiene
sus
atajos
si
no
son
por
las
brechas
He
has
his
shortcuts,
if
it's
not
through
the
trails
Son
gente
importante,
pura
gente
derecha
They're
important
people,
pure
righteous
people
Le
ayudan
al
demonio
azul
a
pasar
por
Texas
They
help
the
Blue
Demon
cross
through
Texas
No
te
digo
que
es
bandido
tu
nomas
watcha
la
clecha
I'm
not
saying
he's
a
bandit,
just
watch
the
key
Correteadas
y
caídas
me
han
tocado
Chases
and
falls
have
touched
me
Pero,
pero
seguimos
al
vergazo
But,
but
we
continue
with
the
punches
Dicen
que
nunca
me
ven
en
el
trabajo
They
say
they
never
see
me
at
work
Tu
sigue
creyendo
que
Santa
Claus
me
lo
trajo
You
keep
believing
Santa
Claus
brought
it
to
me
Tengo
una
Tahoe
moderna
con
22
a
la
verga
I
have
a
modern
Tahoe
with
22
inch
rims,
damn
it
Y
en
la
ventana
el
emblema
dice
"por
nada
te
quemas"
And
on
the
window
the
emblem
says,
"You
don't
get
burned
for
nothing"
Ten
cuidado
donde
remas
no
vaya
ser
que
te
cache
Be
careful
where
you
row,
lest
he
catch
you
Por
que
me
aloco
a
la
verga
yo
soy
de
cuerno
y
huarache
Because
I
go
crazy,
I'm
from
horn
and
huarache
Te,
te,
te
caigo
en
corto
y
siempre
traigo
Blu
Demon
I,
I,
I
catch
you
off
guard
and
always
bring
Blue
Demon
Eso
es
dinero
puñetas,
pero
los
nuevos
tenemos
That's
money,
baby,
but
we
have
the
new
ones
De
20
no
volvemos
porque
se
pierde
la
guía
We
don't
come
back
from
20s
because
the
guide
gets
lost
Son
puros
benjamines
de
los
azules
que
brillan
They're
all
Benjamins,
the
blue
ones
that
shine
Puro
Blue
Demon
dice
todos
lo
envidian
Pure
Blue
Demon,
he
says,
everyone
envies
him
Y
lo
miran
quieren
ser
como
el,
lo
admiran
And
they
look
at
him,
they
want
to
be
like
him,
they
admire
him
Por
que
al
chile
otro
nivel
su
vida
por
que
la
supo
hacer
Because,
honestly,
his
life
is
on
another
level
because
he
knew
how
to
make
it
Diosito
me
lo
bendiga
dice
May
God
bless
him,
he
says
Dice
con
este
vato
no
hay
mermas
He
says
there
are
no
losses
with
this
dude
El,
el
vato
viene
sin
problemas
He,
the
dude
comes
without
problems
Hay
la
lleva
yeh
eh,
hay
la
lleva
yeh
He's
got
it
going
on,
yeah,
yeah,
he's
got
it
going
on
Con
este
vato
no
hay
mermas
There
are
no
losses
with
this
dude
El,
vato
viene
sin
problemas
The
dude
comes
without
problems
Hay
la
lleva
yeh
eh,
ay
la
lleva
yeh
He's
got
it
going
on,
yeah,
yeah,
he's
got
it
going
on
Apoco
apoco
crees
que
esto
alguien
me
lo
dio
Do
you
really
think
someone
gave
me
this
Nadie
sabe
las
goteras
que
hay
en
mi
cantón
Nobody
knows
the
leaks
in
my
hood
Ese
que
te
dijo
algo
en
algo
te
fallo
That
guy
who
told
you
something,
he
failed
you
in
something
Ta′
bien
pendejo
y
dile
al
vato
que
dije
yo
He's
really
stupid,
and
tell
the
dude
I
said
so
Se
pasea
en
una
tundra
si
viene
marihuano
She
rides
on
a
tundra,
if
he
comes
high
on
weed
Su
carnal
le
hace
segunda
Her
brother
backs
her
up
Su
carnal
le
hace
segunda
Her
brother
backs
her
up
Pero
no
se
confunda
But
make
no
mistake
Siempre
trae
su
corta
y
diario
la
desenfunda
She
always
has
her
pistol
and
unholsters
it
daily
Su
carnal,
su
carnal
Her
brother,
her
brother
Puro
Blue
Demon,
Demon
Pure
Blue
Demon,
Demon
Andamos
sobre
jale
y
si
no
hay
pago
no
comemos
We're
on
the
job,
and
if
there's
no
pay,
we
don't
eat
Dice
Puro
Blue
Demon,
Demon
He
says,
"Pure
Blue
Demon,
Demon"
O
cooperas
o
cuello
con
el
viejo
así
le
hacemos
perro
You
cooperate
or
get
your
neck
broken
with
the
old
man,
that's
how
we
do
it,
dog
Ese
Makabelico
That
Makabelico
Si
el
Makabelico
Yes,
the
Makabelico
2021
del
records
para
lumbre
2021
from
Del
Records,
for
Lumbre
Del
records,
Del
records,
Del
records
From
Del
Records,
Del
Records,
Del
Records
Y
un
saludos
pal
viejo
Chester
Boy
And
shout
out
to
the
old
man
Chester
Boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Makabelico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.