Paroles et traduction El Makabelico - Chamuko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
la
tropa
del
infierno
I'm
from
the
inferno's
troop,
Las
monstruos
con
calaca
y
cuernos
The
monsters
with
skulls
and
horns,
Ya
bien
hediondos
del
cerebro
Already
stinking
brains,
Pos
de
morir
no
tengo
miedo
But
I'm
not
afraid
to
die,
Bien
tienen
controlado
el
pueblo
They
have
the
town
well
under
control,
Ahí
va
el
chamuko
quieren
verlo
There
goes
Chamuko,
you
wanna
see
him?
Va
con
la
muerte
y
va
de
negro
He
goes
with
death,
dressed
in
black.
Un
batallón
de
sicarios
así
los
quiso
nombrar
A
battalion
of
hitmen,
that's
what
he
wanted
to
call
them,
Por
algo
son
del
infierno
los
hijos
de
satanás
For
a
reason
they
are
from
hell,
the
sons
of
Satan,
Andan
cuidando
a
mi
apá
no
me
lo
hagan
enojar
They
are
taking
care
of
my
dad,
don't
make
him
angry,
Si
le
dan
adrenalina
todo
se
empieza
a
quemar
If
they
get
adrenaline,
everything
starts
to
burn.
Ya
se
han
topado
a
mi
equipo
saben
que
ronda
por
ahí
You
have
already
met
my
team,
you
know
they
are
around,
Que
hasta
parecen
marinos
por
las
They
even
look
like
Marines
because
of
the
Banderas
que
traen
a
simple
vista
es
igual
Flags
they
carry,
at
first
glance
it's
the
same,
Pero
son
puro
anormal
But
they're
pure
abnormal.
Tambores
cuernos
de
chivo
Drums,
goat
horns,
Bufandas
de
musulmán
Muslim
scarves.
Todos
con
tactico
equipo
los
que
lo
cuidan
sin
All
with
tactical
equipment,
those
who
guard
him
without
Sueño
con
sus
demonios
pasea
de
Nuevo
León
a
Laredo
Sleep,
with
his
demons
he
walks
from
Nuevo
León
to
Laredo,
Su
deportivo
corriendo
risueño
olvida
los
males
His
sports
car
running,
laughing,
forgetting
the
bad,
Allá
donde
se
revuelca
el
que
se
llevó
a
mis
carnales
There
where
the
one
who
took
my
brothers
revolts.
Pa′
ya
pal
barrio
le
da
por
si
lo
ven
patrullar
He
goes
to
the
hood
in
case
you
see
him
patrolling,
Iniciales
del
cartel
laminare
artesanal
Initials
of
the
cartel,
handcrafted
laminate,
Flamas
enfrente
y
atrás
van
con
Flames
in
front
and
behind,
they
go
with
Cincuenta
y
demás
sobre
muerte
la
encomienda
Fifty
and
more,
over
death,
the
mission,
A
esos
sicarios
los
mando
satan
Satan
sent
those
hitmen.
Les
tengo
el
pueblo
tranquilo
y
eso
se
nota
lo
saben
I
have
the
town
calm,
and
it
shows,
you
know
it,
Si
se
escucha
mucho
ruido
nomas
no
If
you
hear
a
lot
of
noise,
just
don't
Salga
a
la
calle
te
andan
dejando
sin
carne
Go
out
on
the
street,
they're
leaving
you
without
meat,
Pos
les
encanta
el
desmadre
pongase
Well,
they
love
the
mess,
put
Verga
ala
verga
o
lo
mando
con
mi
compadre
Iron
to
iron
or
I'll
send
it
with
my
friend.
Siempre
traigo
novedades
hasta
nacionales
I
always
bring
news,
even
national,
La
andas
cagando
ya
sabes
te
vas
con
toy
y
animales
camuflajeados
You're
screwing
up,
you
know,
you
go
with
Toy
and
camouflaged
animals
Iguales
chamuko
y
sus
chamukales
las
flamas
las
Same,
Chamuko
and
his
Chamukales,
the
flames,
the
Iniciales
ábrete
en
corto
por
que
soy
de
la
tropa
del
infierno
Initials,
get
out
quick,
because
I'm
from
the
inferno's
troop.
Las
monstruos
con
calaca
y
cuernos
The
monsters
with
skulls
and
horns,
Ya
bien
hediondos
del
cerebro
Already
stinking
brains.
Pos
de
morir
no
tengo
miedo
But
I'm
not
afraid
to
die,
Bien
tienen
controlado
el
pueblo
They
have
the
town
well
under
control,
Ahí
va
el
chamuko
quieren
verlo
There
goes
Chamuko,
you
wanna
see
him?
Va
con
la
muerte
y
va
de
negro
He
goes
with
death,
dressed
in
black.
Todo
está
bajo
control
todo
está
bien
controlado
Everything
is
under
control,
everything
is
well
controlled,
Por
hay
varios
de
corbata
me
quieren
ver
capturado
There
are
several
in
ties
who
want
to
see
me
captured,
Aditamento
acoplado
yo
los
espero
equipado
Attachment
coupled,
I
wait
for
them
equipped,
Hay
venemos
bien
en
cascados
We're
coming
in
well-shelled.
Bien
endiablados
M16
a
mi
lado
Well
devilish,
M16
by
my
side,
Se
van
a
topar
al
diablo
You
are
going
to
run
into
the
devil,
Los
ando
venadeando
I'm
hunting
you
down.
A
su
sies
la
muerte
le
hace
compañía
At
his
six,
death
keeps
him
company,
Chingo
de
artillería
las
monstruos
cascos
piñas
Lots
of
artillery,
the
monster
helmets,
pineapples,
Chamuko
le
salía
Chamuko
went
out,
En
el
casco
el
pacto
de
la
compañía
On
the
helmet,
the
company
pact,
Sus
diablos
lo
seguían
matar
poder
tenía
His
devils
followed
him,
he
had
the
power
to
kill,
Siempre
lo
repetía
He
always
repeated
it.
Dijo
que
en
paz
descanse
el
viejo
He
said
rest
in
peace,
the
old
man,
Que
ya
descansen
aquellos
que
dieron
su
alma
en
los
eventos
May
those
who
gave
their
souls
in
the
events
rest,
Babas,
Fer,
Pelón,
Soldado,
Camicasi
y
Tanga
Babas,
Fer,
Pelón,
Soldado,
Camicasi
and
Tanga,
Que
el
viejo
nos
jala
pal
infierno
y
otra
vez
nos
manda
May
the
old
man
pull
us
to
hell
and
send
us
again.
Maldita
mi
suerte
pero
ya
que
asia
Damn
my
luck,
but
since
it
was
like
that,
Salí
del
infierno
por
hay
me
querían
I
got
out
of
hell,
they
wanted
me
around
there,
Yo
soy
el
chamuko
ya
me
conocían
I
am
Chamuko,
they
already
knew
me,
Pero
el
pata
de
gallo
me
hizo
sangre
fría
But
the
rooster
foot
made
me
cold-blooded.
Maldita
mi
suerte
pero
ya
que
asia
Damn
my
luck,
but
since
it
was
like
that,
Salí
del
infierno
por
hay
me
querían
I
got
out
of
hell,
they
wanted
me
around
there,
Yo
soy
el
chamuko
ya
me
conocían
I
am
Chamuko,
they
already
knew
me,
Pero
el
pata
de
gallo
me
hizo
sangre
fría
But
the
rooster
foot
made
me
cold-blooded.
Sabrán
que
traen
con
la
parca
You
will
know
what
you
are
dealing
with
with
the
grim
reaper,
Pero
con
ella
se
marcan
But
with
her
you
mark
Los
códigos
y
calacas
The
codes
and
skulls,
Olor
a
hydro
y
gabachas
Smell
of
hydro
and
gabachas,
No
traigo
a
nadie
en
las
cachas
si
yo
soy
el
que
los
mata
I
don't
have
anyone
in
my
sights,
I'm
the
one
who
kills
them,
Póngase
al
tiro
en
la
plaza
Watch
out
in
the
plaza,
Turista
ya
lo
traigo
en
salsa
Tourist,
I
already
have
him
in
sauce.
Van
a
sentir
el
topón
los
voy
arder
y
quemar
You
are
going
to
feel
the
bump,
I
am
going
to
burn
and
burn
them,
Están
en
néctar
y
pensaron
que
estaban
en
Iraq
They
are
in
nectar
and
they
thought
they
were
in
Iraq,
Bien
qué
retumba
el
SCAR
Well,
the
SCAR
rumbles,
Tostones
un
barretal
Tostones,
a
barretal,
La
cinco
siete
fajada
maldita
su
personal
The
five
seven
strapped,
damn
their
staff.
En
la
ciudad
de
las
montañas
me
paseo
In
the
city
of
the
mountains
I
walk,
De
alfa
pa
la
river
de
la
river
pa
Laredo
From
Alpha
to
the
River,
from
the
River
to
Laredo,
Veinticuatro
siete
Twenty
four
seven,
Blindadas
veinte
veinte
Armored
twenty
twenty.
Que
empaz
descanse
el
Fer
otro
Lucifer
Rest
in
peace,
Fer,
another
Lucifer,
Pinche
loco
te
recuerdo
y
sonrío
a
Crazy
bastard,
I
remember
you
and
smile,
Pesar
de
que
vamos
arder
y
se
la
cura
el
wey
Despite
the
fact
that
we
are
going
to
burn
and
the
dude
cures
himself,
Me
llevo
un
churro
y
si
regreso
es
por
que
I'm
taking
a
joint,
and
if
I
come
back
it's
because
Soy
de
la
tropa
del
infierno
I'm
from
the
inferno's
troop,
Las
monstruos
con
calaca
y
cuernos
The
monsters
with
skulls
and
horns,
Ya
bien
hediondos
del
cerebro
Already
stinking
brains,
Pos
de
morir
no
tengo
miedo
But
I'm
not
afraid
to
die.
Bien
tienen
controlado
el
pueblo
They
have
the
town
well
under
control,
Ahí
va
el
chamuko
quieren
verlo
There
goes
Chamuko,
you
wanna
see
him?
Va
con
la
muerte
y
va
de
negro
He
goes
with
death,
dressed
in
black.
Me
la
tenían
aplicada
me
la
pelaron
me
extraña
ya
They
had
it
applied
to
me,
they
peeled
it
off,
I
miss
you
already,
Vieron
que
no
es
un
juego
por
mi
dio
la
vida
él
Babas
They
saw
that
it
is
not
a
game,
Babas
gave
his
life
for
me,
Se
fue
cuidando
mi
espalda
He
left
watching
my
back,
Nunca
tiró
la
camisa
He
never
took
off
his
shirt,
Pero
el
equipo
contrario
sintieron
una
chamuquisa
But
the
opposing
team
felt
a
chamuquisa.
En
putiza
se
arrima
el
comandante
llegando
The
commander
gets
close
to
the
fight
when
he
arrives,
Muchos
saben
dónde
se
revuelca
el
diablo
Many
know
where
the
devil
hangs
out,
Un
chamuko
soy
de
carne
y
hueso
estoy
I'm
a
Chamuko,
I'm
flesh
and
blood,
I'm
De
la
que
fuma
snoop
dogg
donde
sea
que
voy
Smoking
what
Snoop
Dogg
smokes
wherever
I
go.
De
los
demonios
soy
pariente
I'm
related
to
demons,
Aquí
en
la
tierra
un
delincuente
Here
on
Earth,
a
delinquent,
Control
total
zona
noreste
Total
control,
northeast
zone,
Mi
batallón
es
de
la
muerte
My
battalion
is
of
death,
Aquí
nomás
nadie
se
mete
No
one
messes
here.
Y
hay
quedo
rasa
es
El
Makabelico
2020
puro
DEL
Records
And
there
it
was
rasa
is
El
Makabelico
2020
pure
DEL
Records
Puro
DEL
a
la
verga
Pure
DEL
to
the
limit
Chamuko
ya
sabes
Chamuko
you
know
Es
El
Makabelico
el
del
Comando
Exclusivo
It
is
El
Makabelico,
the
one
from
the
Exclusive
Commando
La
tropa
del
infierno
The
inferno's
troop
Y
un
saludo
para
la
mera
verga
And
greetings
to
the
very
best
Aquí
andamos
oiga,
al
vergaso
We
are
here,
sir,
at
full
speed
Ya
sabes
You
already
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Chamuko
date de sortie
15-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.