Paroles et traduction El Makabelico - El Chisquiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salimos
a
zumbarla
Мы
вышли,
чтобы
жужжать
A
patrullarla
Патрулировать
ее
Y
con
el
comandante
и
с
командиром
Traigo
mi
arma
я
приношу
свой
пистолет
Y
en
el
chisquiado
demente
И
в
безумном
щелчке
Salimos
a
zumbarla
Мы
вышли,
чтобы
жужжать
A
patrullarla
Патрулировать
ее
Y
con
el
comandante
и
с
командиром
Traigo
mi
arma
я
приношу
свой
пистолет
Un
R
larga
(larga)
Длинный
R
(длинный)
Y
en
el
chisquiado
demente
И
в
безумном
щелчке
Nunca
se
desarma
никогда
не
разваливается
Otro
bandido
con
la
tropa
la
arma
Другой
бандит
с
отрядом
оружия
Traigo
un
50
esa
mamada
brama
Я
приношу
50,
которые
ревут
от
минета
Vengo
bien
equipado
día
y
madrugada
Я
прихожу
хорошо
экипированным
днем
и
рассветом
Pinche
Poniente
ya
lo
eh
visto
en
llamas
Проклятый
Запад,
я
уже
видел
его
в
огне
En
todos
los
sectores
la
sembramos
pana
Во
всех
секторах
мы
сеем
вельвет
Banderas
y
unos
parches
a
la
mexicana
Флаги
и
нашивки
в
мексиканском
стиле
Ya
con
reporte
vengo
en
caravana
Теперь
с
отчетом
я
прихожу
в
караван
Dijo
satanas
mándame
más
tetardas
Сказал,
что
сатана
прислал
мне
больше
олухов
Ya
vino
por
mi
y
es
mi
deber
me
llama
Он
уже
пришел
за
мной,
и
я
обязан
позвонить
мне
Me
puse
el
casco
pa
la
cuarteleada
Я
надел
каску
для
казармы
Y
en
el
mero
momento
él
pinche
casco
baila
И
в
тот
же
момент
он
танцует,
черт
возьми,
шлем
Aquella
vez
era
opaca
la
mancha
В
то
время
пятно
было
непрозрачным
Aquel
pinche
blindado
dejamos
sin
marcha
Эту
чертову
броню
мы
оставили
без
снаряжения
Y
traigo
un
ráfago
que
no
se
atranca
И
я
приношу
порыв,
который
не
застревает
Próximamente
un
lanza
papás
Скоро
запуск
отцов
Tres
y
ponle
un
cinco
júntalo
y
amarca
Три
и
поставь
пять,
собери
это
вместе
и
амарка
Siempre
que
a
las
6 iva
enojado
no
me
habla
Всякий
раз,
когда
в
6 я
злюсь,
он
не
разговаривает
со
мной
Me
mueve
el
tiempo
luego
a
mi
nomas
me
llama
Время
движет
мной,
тогда
оно
просто
зовет
меня.
También
soy
pocas
palabras
я
тоже
мало
слов
Matar
y
en
el
yo
soy
bien
chaka
Убей
и
в
этом
я
хорошо
чака
Me
ondeo
cuando
quiero
donde
quiera
que
este
Я
машу,
когда
хочу,
где
бы
я
ни
был
(Donde
quiera
que
este)
(где
бы
я
ни
был)
Se
endemonia
mi
patrulla
de
las
kush
que
apeste
Se
endemonia
mi
patrulla
de
las
kush
que
apeste
(De
la
kush
que
apeste,
mi
apá
lucifer)
(Куша,
который
воняет,
мой
папа
Люцифер)
Del
mando
chiricuazo
soy
el
traka
(chiki)
Из
команды
Чирикуасо
я
трака
(чики)
Ponte
verga
por
también
te
llevo
de
corbata
Надень
свой
член,
потому
что
я
тоже
буду
носить
твой
галстук.
Aquí
venenos
en
la
lata
Здесь
яды
в
банке
4 X
4 láminada
y
no
es
barata
4 X
4 ламинат
и
это
не
дешево
Yeh
y
trata
de
escaparte
Да
и
попробуй
сбежать
Pa
que
mires
que
voy
a
encontrarte
Итак,
ты
видишь,
что
я
найду
тебя
Y
trata
de
escaparte
И
попробуй
убежать
Pa
que
mires
que
voy
a
encontrarte
Итак,
ты
видишь,
что
я
найду
тебя
Traigo
mi
cuerno
я
приношу
свой
рог
20-21
bien
malota
la
cheyene
20-21
колодец
малота
шайен
0-0-0-66
lo
tiene
0-0-0-66
есть
Las
negras
mate
ponte
vergas
hay
vienen
Черный
приятель
положил
член,
они
идут
No
le
pise
не
наступай
на
него
Porque
lo
alcanzamos
sin
berrinche
Потому
что
мы
достигли
этого
без
истерики
Aquí
lado
traigo
al
lado
al
mando
y
si
me
dice
Здесь
я
привожу
сторону
в
команду,
и
если
он
скажет
мне
Un
pinche
50
va
asomando
las
narices
Гребаный
50
показывает
свой
нос
Pal
topon
suena
el
remix
con
mi
cuernito
el
mando
saca
su
R-15
Пал
топон
звучит
ремикс
моим
рожком
диспетчер
достает
свой
Р-15
De
todas
calaveras
las
señales
Из
всех
черепов
знаки
De
las
6 los
principales
Из
6 основных
Yo
era
100
también
anduve
con
centrales
Мне
было
100,
я
тоже
ходил
с
центральными
Me
jalaron
mi
apá
ya
te
la
sabes
Они
вытащили
моего
папу,
ты
уже
это
знаешь
Pregúntale
al
chiricuazo
y
en
el
nombre
del
chamuko
hago
un
desmadre
Спросите
chiricuazo
и
во
имя
чамуко
я
делаю
беспорядок
Subiéndome
en
la
troca
inevitable
Садимся
в
неизбежный
грузовик
Hacen
que
me
endiable
они
делают
меня
милым
Pos
con
lavada
estos
me
pasan
cables
Pos
с
мытьем
этих
проводов
Todo
el
día
entre
la
pólvora
y
metales
Весь
день
между
порохом
и
металлами
Chisquiado
suelen
apodarme
Вискиадо
меня
обычно
называют
Esta
no
la
suelto
ni
pa
ir
a
acostarme
Я
не
отпущу
это
даже
перед
сном
Andamos
a
la
vuelta
y
con
copia
cuidarle
Мы
ходим
и
заботимся
о
вас
с
копией
Aquí
sobre
la
9
здесь
около
9
O
hasta
que
me
aguarden
Или
пока
они
не
дождутся
меня
Lo
que
me
ordene
y
mande
Что
я
заказываю
и
отправляю
Artillado
fuerte
сильный
боевой
корабль
Por
eso
barreteo
lo
que
se
atraviese
Вот
почему
я
баррето,
что
пересекается
Controlo
ya
hasta
solo
le
salgo
de
frente
Я
контролирую
сейчас,
пока
я
не
выхожу
перед
ним
Hasta
que
el
fuego
empiece
Пока
не
начнется
огонь
La
chamuquisa
no
creo
que
cese
Я
не
думаю,
что
чамукиса
остановится
Zúmbamos
al
vergazo
y
siempre
Мы
гудим
к
стыду
и
всегда
Al
puro
saconazo
aquí
es
matar
o
mueres
Для
чистого
удара
здесь
убить
или
ты
умрешь
Seguro
a
mi
Patrulla
subirte
no
quieres
Я
уверен,
что
ты
не
хочешь
попасть
в
мой
патруль.
Del
amigo
tengo
los
poderes
У
меня
есть
силы
друга
(Todo
marcado)
(Все
проверено)
(Mi
sicario
enbarretado)
(Мой
запрещенный
киллер)
(Un
trocon
bastardo,
mi
san
judas
tatuado)
(Ублюдочный
пень,
мой
татуированный
Сан
Иуда)
(Claro,
encima
van
los
que
marcharon)
(Конечно,
те,
кто
маршировали,
на
высоте)
(Uno
que
otro
que
se
fue
y
no
a
regresado)
(Тот
или
иной,
кто
ушел
и
не
вернулся)
(Raro,
amigo
pero
no
hay
paro)
(Странно,
друг,
но
остановки
нет)
(Gabachas
alado)
(крылатые
габачи)
(Grifo
siempre
nunca
envergado)
(Нажмите
всегда
никогда
не
грани)
(Loco
yo
soy
el
chisquiado)
(Сумасшедший
я
окунь)
(Y
Simón
aquí
la
vengo
zumbando)
(И
Саймон
здесь,
я
жужжу)
El
pollo
otro
demonio
embelicarse
es
parte
de
el
Цыпленок,
еще
один
демон,
эмбол,
является
его
частью.
El
chocolater
será
barretera
que
les
va
a
meter
Шоколатье
будет
барьером,
который
поставит
их
Moglis
sobres
pégate
vacíales
esa
madre
Конверты
Моглиса
опустошили
эту
мать
Los
alfas
saben
que
en
la
raya
dar
la
vida
es
clave
Альфы
знают,
что
в
линии,
дающей
жизнь,
есть
ключ
Una
acá
estamos
mamalon
encima
de
mis
llaves
Один
здесь
мы
присоски
поверх
моих
ключей
En
la
platinum
va
empotrado
el
loco
te
los
barre
В
платине
сумасшедший
сметает
их
Las
0-5
es
el
bebe
el
que
fue
en
la
100
ya
caile
0-5
- это
ребенок,
который
уже
попал
в
сотню
Él
morris
desde
adentro
solo
muerto
dejo
de
tirarles
Он
моррис
изнутри
только
мертвый
он
перестал
их
бросать
Mexi
y
9-4
las
de
Sánchez
Мекси
и
Санчес
9-4
No
les
dimos
chance
Мы
не
дали
им
шанса
La
tropa
del
infierno
dio
a
notarse
Отряд
из
ада
дал
о
себе
знать
Un
trakateo
de
mi
parte
Un
trakateo
de
mi
parte
Sonó
con
madre
el
barret
varios
dicen
que
empecé
a
chisquearme
Зазвенела
заколка
с
мамой,
некоторые
говорят,
что
я
начал
шутить
El
Hugo
0-4
va
a
las
6
Хьюго
0-4
переходит
в
6
Las
0-6
son
puros
6,
66
0-6
чистые
6,
66
Traka
del
comandante
sabes
bien
Трака
командира
ты
хорошо
знаешь
Aquí
vengo
con
él
y
hasta
donde
tope
aunque
toque
perder
Здесь
я
иду
с
ним
и
до
предела,
даже
если
мне
придется
проиграть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Makabelico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.