Paroles et traduction El Makabelico - El Comandante Rocky (El Baleado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Comandante Rocky (El Baleado)
Commander Rocky (The Shot One)
Y
yo
lo
único
que
hago
es
salir
para
la
calle
con
mi
cuerno
And
the
only
thing
I
do
is
go
out
to
the
streets
with
my
horn
Escuchando
el
aparato
checando
las
novedades
yo
ni
duermo
yo
soy
el
Listening
to
the
device,
checking
for
updates,
I
don't
even
sleep,
I'm
the
300
pero
pa
mi
jente
el
encargado
de
los
kilos
Ando
Bien
artillado
300,
but
to
my
people,
I'm
in
charge
of
the
kilos,
I
walk
heavily
armed.
Siempre
Me
Ven
patrullando
pero
soy
bien
precavido
Y
yo
lo
único
que
They
always
see
me
patrolling,
but
I'm
very
cautious,
And
the
only
thing
I
Hago
es
salir
para
la
calle
con
mi
cuerno
Escuchando
el
aparato
do
is
go
out
to
the
streets
with
my
horn,
Listening
to
the
device,
Checando
las
novedades
yo
ni
duermo
yo
soy
el
300
pero
pa
mi
jente
el
checking
for
updates,
I
don't
even
sleep,
I'm
the
300,
but
to
my
people,
I'm
Encargado
de
los
kilos
Ando
Bien
artillado
siempre
Me
Ven
patrullando
in
charge
of
the
kilos,
I
walk
heavily
armed,
they
always
see
me
patrolling,
Pero
soy
bien
precavido
yo
soy
el
comandante
Rocky
a
mi
ya
me
conocen
but
I'm
very
cautious,
I'm
Commander
Rocky,
they
already
know
me
Me
veo
bien
afanoso
patrullando
en
la
noche
mi
tropa
la
300
puro
I
look
very
busy
patrolling
at
night,
my
troop
the
300
pure
Sicario
experto
aquí
andamos
a
la
orden
el
chaleco
Bien
puesto,
c
Expert
hitman
here
we
are
at
your
service,
the
vest
well
placed,
c
Omandate
acargo
de
la
tropa
los
300
yo
aquí
ando
al
vergazo
con
el
ommander
in
charge
of
the
troop
the
300
I'm
here
at
full
speed
with
the
Medio
bien
atento
checando
todo
el
Pedo
aunque
todo
se
vea
tranquilo
half
well
attentive
checking
all
the
shit,
although
everything
seems
calm
Por
las
brechas
yo
le
salgo
Echo
verga
por
todos
los
kilos
through
the
trails
I
come
out
echo
shit
for
all
the
kilos
Patrullando
chango
al
aire
por
si
se
pone
jediondo
saben
de
mi
Patrolling
monkey
in
the
air
in
case
it
gets
ugly
they
know
about
me
Presencia
cuando
voy
dejando
polvo
mi
placaso
por
enfrente
puro
presence
when
I'm
leaving
dust
my
placard
in
front
pure
Cartel
del
noreste
con
la
escuela
Bien
machín
del
comandante
27
tengo
cartel
of
the
northeast
with
the
school
very
badass
of
commander
27
I
have
Rato
de
la
rivereña
Ya
escueliado
si
quieres
darte
un
rondin
de
los
Time
from
the
riverbank
already
schooled
if
you
want
to
take
a
tour
of
the
Kilos
yo
me
encargo
Ay
tengo
mis
sicarios
Y
ninguno
me
flaquea
Bien
kilos
I'm
in
charge
there
I
have
my
hitmen
and
none
of
them
fail
me
well
Pilotas
a
la
orden
siempre
andan
sobre
la
idea
un
pinche
trocon
Bien
pilots
on
demand
they
are
always
on
top
of
the
idea
a
fucking
truck
well
Bélicos
sacándole
la
vuelta
pa
los
tapones
a
la
6 traigo
la
50
warlike
avoiding
the
traffic
jams
to
the
6 I
bring
the
50
Conocido
como
el
Rocky
otros
me
dicen
el
baleado
para
acá
pa
lo
Known
as
the
Rocky
others
tell
me
the
shot
one
here
for
what
Quilates
siempre
me
miran
zumbando
a
la
vuelta
un
churro
mamalon
de
carats
always
see
me
buzzing
around
the
corner
a
big
motherfucker
La
que
apesta
Y
que
no
bajen
los
vidrios
me
gusta
el
aroma
está
that
stinks
and
that
they
don't
lower
the
windows
I
like
the
aroma
it
is
Pendiente
pa
los
mandos
Y
pa
quel
que
no
obedezca
Ya
sabe
un
pinche
pending
for
the
commands
and
for
the
one
who
does
not
obey
already
knows
a
fucking
R15
en
la
cabeza
Y
yo
lo
único
que
hago
es
salir
para
la
calle
con
mi
R15
in
the
head
And
the
only
thing
I
do
is
go
out
to
the
streets
with
my
Cuerno
Escuchando
el
aparato
checando
las
novedades
yo
ni
duermo
yo
horn,
listening
to
the
device,
checking
for
updates,
I
don't
even
sleep,
I
Soy
el
300
pero
pa
mi
jente
el
encargado
de
los
kilos
Ando
Bien
am
the
300,
but
to
my
people,
I'm
in
charge
of
the
kilos,
I
walk
heavily
Artillado
siempre
Me
Ven
patrullando
pero
soy
bien
precavido
mi
armed,
they
always
see
me
patrolling,
but
I'm
very
cautious,
my
Sicarios
puro
bélico
mi
traca
el
chiquilín
efectivo
toy
consiente
que
hitmen
pure
warlike
my
gun
the
little
boy
effective
toy
I'm
aware
that
Da
la
vida
por
mi
con
el
R
Bien
altiro
por
si
me
topo
alas
pintas
el
gives
his
life
for
me
with
the
R
very
high
in
case
I
run
into
the
pints
he
No
pregunta
te
la
rafagea
en
verguiza
el
canicas
por
el
quema
cocos
does
not
ask
you
he
shoots
you
in
a
brawl
the
marbles
by
the
coconut
burner
Con
el
Barret
encapuchados
siempre
llevo
Chando
al
aire
les
vale
With
the
Barret
hooded
I
always
carry
Chando
in
the
air
they
are
worth
Verga
mis
sicarios
a
la
brava
la
Barbi
si
se
ondea
les
tira
por
la
shit
my
hitmen
to
the
brave
the
Barbi
if
she
waves
they
shoot
her
through
the
Ventana
Ay
ta
mi
35
siempre
vengo
en
caravana
toda
mi
estaca
que
window
There
is
my
35
I
always
come
in
a
caravan
all
my
staff
that
Siempre
me
acompaña
uno
es
el
Nelson
el
grandito
masin
el
güini
Va
al
always
accompanies
me
one
is
Nelson
the
big
one
masin
the
güini
goes
to
the
Volante
Y
a
las
6 lo
ve
venir
andamos
a
las
Vergas
formiture
Y
steering
wheel
and
at
6 he
sees
him
coming
we
are
at
the
Vergas
formiture
and
Artillado
yo
fui
el
del
evento
las
pintas
Y
el
blindado
aya
en
la
armed
I
was
the
one
of
the
event
the
pints
and
the
armored
one
there
in
the
Artiaga
y
en
la
Pinche
principal
no
te
miento
por
un
rato
los
puse
a
Artiaga
and
in
the
fucking
main
street
I'm
not
lying
to
you
for
a
while
I
made
them
Temblar
saludos
pa
la
Guardiola
las
novelas
al
instante
pendiente
con
tremble
greetings
to
the
Guard
the
novels
instantly
pending
with
El
Rocky
el
baleado
el
comandante
zumbando
Bien
machín
equipado
Y
con
the
Rocky
the
shot
one
the
commander
buzzing
very
badass
equipped
and
with
Careta
acá
en
los
kilos
tapiñado
por
las
brechas
Y
yo
lo
único
que
mask
here
in
the
kilos
holed
up
through
the
trails
and
the
only
thing
I
Hago
es
salir
para
la
calle
con
mi
cuerno
Escuchando
el
aparato
do
is
go
out
to
the
streets
with
my
horn,
listening
to
the
device,
Checando
las
novedades
yo
ni
duermo
yo
soy
el
300
pero
pa
mi
jente
el
checking
for
updates,
I
don't
even
sleep,
I'm
the
300,
but
to
my
people,
I'm
Encargado
de
los
kilos
Ando
Bien
artillado
in
charge
of
the
kilos,
I
walk
heavily
armed
Siempre
Me
Ven
patrullando
pero
soy
bien
precavido,
they
always
see
me
patrolling
but
I'm
very
cautious,
Y
Ay
quedó
Razo
otra
más
pa
el
comandante
Rocky
el
baleado
Y
un
And
there
it
was
Razo
another
one
for
Commander
Rocky
the
shot
one
and
a
Saludo
de
parte
de
él
pal
comandante
guerco
que
aquí
andamos
a
la
greeting
from
him
to
Commander
Guerco
that
we
are
here
at
the
Orden,
pal
mando
takia,
order,
for
the
command
takia,
Pal
comandante
piojo
la
tanga
si
afirma
pa
mi
compadre
el
flaco,
for
Commander
Piojo
la
tanga
if
it
is
affirmed
to
my
friend
the
skinny
one,
Pal
comandante
tamba
de
la
200,
pal
comandante
Kenzo,
for
Commander
Tamba
of
the
200,
for
Commander
Kenzo,
Pal
comandante
perro
de
la
river,
for
Commander
Perro
of
the
river,
Pa
su
traca
el
chiquilín
al
vergazo,
p
for
his
gun
the
little
boy
at
full
speed,
p
Ara
todos
los
de
la
Benito
cuadro
bélico
pal
omar,
pal
charly,
p
Ara
all
those
from
the
Benito
square
warlike
pal
omar,
pal
charly,
p
Al
Mario,
pa
todo
el
orientaso,
to
Mario,
to
all
the
orientaso,
Pal
comandante
guerco
kilos
Y
pal
chuco
que
descansen
en
Paz,
for
Commander
Guerco
kilos
and
for
the
chuco
that
rest
in
peace,
Para
su
amorsote
su
esposa
Marisol
su
adoración
su
hija
carlet
es
el
for
his
love
his
wife
Marisol
his
adoration
his
daughter
carlet
is
the
Makabeliko
elcomamdoexclusivo,
Makabeliko
theexclusivecommand,
Y
yo
lo
único
que
hago
es
salir
para
la
calle
con
mi
cuerno
And
the
only
thing
I
do
is
go
out
to
the
streets
with
my
horn
Escuchando
el
aparato
checando
las
listening
to
the
device
checking
the
Novedades
yo
ni
duermo
Ando
en
los
kilos
a
la
verga
news
I
don't
even
sleep
I'm
in
the
kilos
at
full
speed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.