El Makabelico - El Comandante Rocky (El Baleado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Makabelico - El Comandante Rocky (El Baleado)




El Comandante Rocky (El Baleado)
Commander Rocky (The Shot One)
Y yo lo único que hago es salir para la calle con mi cuerno
And the only thing I do is go out to the streets with my horn
Escuchando el aparato checando las novedades yo ni duermo yo soy el
Listening to the device, checking for updates, I don't even sleep, I'm the
300 pero pa mi jente el encargado de los kilos Ando Bien artillado
300, but to my people, I'm in charge of the kilos, I walk heavily armed.
Siempre Me Ven patrullando pero soy bien precavido Y yo lo único que
They always see me patrolling, but I'm very cautious, And the only thing I
Hago es salir para la calle con mi cuerno Escuchando el aparato
do is go out to the streets with my horn, Listening to the device,
Checando las novedades yo ni duermo yo soy el 300 pero pa mi jente el
checking for updates, I don't even sleep, I'm the 300, but to my people, I'm
Encargado de los kilos Ando Bien artillado siempre Me Ven patrullando
in charge of the kilos, I walk heavily armed, they always see me patrolling,
Pero soy bien precavido yo soy el comandante Rocky a mi ya me conocen
but I'm very cautious, I'm Commander Rocky, they already know me
Me veo bien afanoso patrullando en la noche mi tropa la 300 puro
I look very busy patrolling at night, my troop the 300 pure
Sicario experto aquí andamos a la orden el chaleco Bien puesto, c
Expert hitman here we are at your service, the vest well placed, c
Omandate acargo de la tropa los 300 yo aquí ando al vergazo con el
ommander in charge of the troop the 300 I'm here at full speed with the
Medio bien atento checando todo el Pedo aunque todo se vea tranquilo
half well attentive checking all the shit, although everything seems calm
Por las brechas yo le salgo Echo verga por todos los kilos
through the trails I come out echo shit for all the kilos
Patrullando chango al aire por si se pone jediondo saben de mi
Patrolling monkey in the air in case it gets ugly they know about me
Presencia cuando voy dejando polvo mi placaso por enfrente puro
presence when I'm leaving dust my placard in front pure
Cartel del noreste con la escuela Bien machín del comandante 27 tengo
cartel of the northeast with the school very badass of commander 27 I have
Rato de la rivereña Ya escueliado si quieres darte un rondin de los
Time from the riverbank already schooled if you want to take a tour of the
Kilos yo me encargo Ay tengo mis sicarios Y ninguno me flaquea Bien
kilos I'm in charge there I have my hitmen and none of them fail me well
Pilotas a la orden siempre andan sobre la idea un pinche trocon Bien
pilots on demand they are always on top of the idea a fucking truck well
Bélicos sacándole la vuelta pa los tapones a la 6 traigo la 50
warlike avoiding the traffic jams to the 6 I bring the 50
Conocido como el Rocky otros me dicen el baleado para acá pa lo
Known as the Rocky others tell me the shot one here for what
Quilates siempre me miran zumbando a la vuelta un churro mamalon de
carats always see me buzzing around the corner a big motherfucker
La que apesta Y que no bajen los vidrios me gusta el aroma está
that stinks and that they don't lower the windows I like the aroma it is
Pendiente pa los mandos Y pa quel que no obedezca Ya sabe un pinche
pending for the commands and for the one who does not obey already knows a fucking
R15 en la cabeza Y yo lo único que hago es salir para la calle con mi
R15 in the head And the only thing I do is go out to the streets with my
Cuerno Escuchando el aparato checando las novedades yo ni duermo yo
horn, listening to the device, checking for updates, I don't even sleep, I
Soy el 300 pero pa mi jente el encargado de los kilos Ando Bien
am the 300, but to my people, I'm in charge of the kilos, I walk heavily
Artillado siempre Me Ven patrullando pero soy bien precavido mi
armed, they always see me patrolling, but I'm very cautious, my
Sicarios puro bélico mi traca el chiquilín efectivo toy consiente que
hitmen pure warlike my gun the little boy effective toy I'm aware that
Da la vida por mi con el R Bien altiro por si me topo alas pintas el
gives his life for me with the R very high in case I run into the pints he
No pregunta te la rafagea en verguiza el canicas por el quema cocos
does not ask you he shoots you in a brawl the marbles by the coconut burner
Con el Barret encapuchados siempre llevo Chando al aire les vale
With the Barret hooded I always carry Chando in the air they are worth
Verga mis sicarios a la brava la Barbi si se ondea les tira por la
shit my hitmen to the brave the Barbi if she waves they shoot her through the
Ventana Ay ta mi 35 siempre vengo en caravana toda mi estaca que
window There is my 35 I always come in a caravan all my staff that
Siempre me acompaña uno es el Nelson el grandito masin el güini Va al
always accompanies me one is Nelson the big one masin the güini goes to the
Volante Y a las 6 lo ve venir andamos a las Vergas formiture Y
steering wheel and at 6 he sees him coming we are at the Vergas formiture and
Artillado yo fui el del evento las pintas Y el blindado aya en la
armed I was the one of the event the pints and the armored one there in the
Artiaga y en la Pinche principal no te miento por un rato los puse a
Artiaga and in the fucking main street I'm not lying to you for a while I made them
Temblar saludos pa la Guardiola las novelas al instante pendiente con
tremble greetings to the Guard the novels instantly pending with
El Rocky el baleado el comandante zumbando Bien machín equipado Y con
the Rocky the shot one the commander buzzing very badass equipped and with
Careta acá en los kilos tapiñado por las brechas Y yo lo único que
mask here in the kilos holed up through the trails and the only thing I
Hago es salir para la calle con mi cuerno Escuchando el aparato
do is go out to the streets with my horn, listening to the device,
Checando las novedades yo ni duermo yo soy el 300 pero pa mi jente el
checking for updates, I don't even sleep, I'm the 300, but to my people, I'm
Encargado de los kilos Ando Bien artillado
in charge of the kilos, I walk heavily armed
Siempre Me Ven patrullando pero soy bien precavido,
they always see me patrolling but I'm very cautious,
Y Ay quedó Razo otra más pa el comandante Rocky el baleado Y un
And there it was Razo another one for Commander Rocky the shot one and a
Saludo de parte de él pal comandante guerco que aquí andamos a la
greeting from him to Commander Guerco that we are here at the
Orden, pal mando takia,
order, for the command takia,
Pal comandante piojo la tanga si afirma pa mi compadre el flaco,
for Commander Piojo la tanga if it is affirmed to my friend the skinny one,
Pal comandante tamba de la 200, pal comandante Kenzo,
for Commander Tamba of the 200, for Commander Kenzo,
Pal comandante perro de la river,
for Commander Perro of the river,
Pa su traca el chiquilín al vergazo, p
for his gun the little boy at full speed, p
Ara todos los de la Benito cuadro bélico pal omar, pal charly, p
Ara all those from the Benito square warlike pal omar, pal charly, p
Al Mario, pa todo el orientaso,
to Mario, to all the orientaso,
Pal comandante guerco kilos Y pal chuco que descansen en Paz,
for Commander Guerco kilos and for the chuco that rest in peace,
Para su amorsote su esposa Marisol su adoración su hija carlet es el
for his love his wife Marisol his adoration his daughter carlet is the
Makabeliko elcomamdoexclusivo,
Makabeliko theexclusivecommand,
Y yo lo único que hago es salir para la calle con mi cuerno
And the only thing I do is go out to the streets with my horn
Escuchando el aparato checando las
listening to the device checking the
Novedades yo ni duermo Ando en los kilos a la verga
news I don't even sleep I'm in the kilos at full speed





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.