Paroles et traduction El Makabelico - El Fierros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolex
pa
chambear
ya
te
la
sabes
Rolex
to
work,
you
already
know
it,
baby
Los
haters
quieren
mi
clave
The
haters
want
my
key
Como
le
hago
nadie
sabe
How
I
do
it,
nobody
knows
Me
dicen
fierros
en
el
jale
They
call
me
Irons
on
the
job
Siempre
aquí
traigo
esa
madre
I
always
have
that
stuff
here
Y
se
dejaron
ver
los
males
And
the
bad
guys
showed
themselves
Bien
montados
en
el
razer
Well
mounted
in
the
Razer
Pacas
de
100
y
20
Packs
of
100
and
20
Prenden
las
luces
lazer
The
laser
lights
turn
on
Bien
lleno
viene
el
flete
The
freight
is
coming
full
Ya
andamos
bien
fuertes
We
are
already
real
strong
Desde
el
lado
del
puente
From
the
side
of
the
bridge
Oficinas
todo
texes
Offices
all
over
Texas
Laredo
Texas
hasta
san
Antonio
pescan
(pescan)
Laredo,
Texas
to
San
Antonio
they
catch
(they
catch)
Haya
por
Houston
oficinas
de
don
vergas
Over
there
by
Houston,
Don
Vergas'
offices
Conexiones
buenas,
aparatos
no
lo
suelta
Good
connections,
he
doesn't
let
go
of
the
devices
No
confío,
desconfío
siempre
por
naturaleza
I
don't
trust,
I
distrust,
always
by
nature
Y
les
fio
pos
conozco
ya
la
brecha
And
I
front
them
because
I
already
know
the
gap
Ya
en
problema
no
se
enreda
He
already
knows
not
to
get
tangled
in
trouble
Bien
sabe
del
dinero
que
viene
y
vuela
He
knows
well
about
the
money
that
comes
and
goes
Malverde
huele
a
mota
tus
velas
Malverde
smells
of
weed,
your
candles
Enemigos
bajo
suela
Enemies
under
my
sole
Como
20
haters
30
me
la
pelan
Like
20
haters,
30
suck
up
to
me
Si
cabron
estos
me
celan
Yes,
damn,
these
guys
envy
me
Con
mi
clave
todos
cenan
Everyone
eats
with
my
key
No
te
eh
visto
no
sales
ni
en
la
novela
I
haven't
seen
you,
you
don't
even
appear
in
the
soap
opera
Fiesta
ambiente
si
yo
pego
te
hago
fiesta
Party
atmosphere,
if
I
hit,
I'll
throw
you
a
party
Toda
la
gente
despierta
All
the
people
awake
El
del
centenario
va
a
pagar
la
cuenta
The
one
with
the
Centenario
will
pay
the
bill
Seguidas
hay
le
dan
los
salvavidas
The
lifesavers
keep
hitting
it
Viene
en
corto
y
es
el
fierros
con
la
gente
no
camina
(no)
It's
coming
in
short,
and
it's
Irons,
he
doesn't
walk
with
the
people
(no)
Caminata
me
marean
Walking
makes
me
dizzy
Ya
llegue
súbete
en
corto
o
va
a
venir
por
ti
la
migra
I've
arrived,
get
in
quick,
or
immigration
will
come
for
you
De
tus
días
felices
soy
tu
tormenta
Of
your
happy
days,
I
am
your
storm
Si
pego
te
calientas
quieras
darle
como
yo
y
se
cae
tu
vuelta
If
I
hit,
you
get
heated,
you
want
to
do
it
like
me,
and
your
turn
falls
apart
Me
cierran
una
ya
se
abrió
otra
puerta
They
close
one
door
on
me,
another
one
opens
Nuevo
chingo
de
piezas
y
no
son
de
KFC
pa
que
lo
sepas
A
new
bunch
of
pieces,
and
they
aren't
from
KFC,
just
so
you
know
Rolex
pa
chambear
ya
te
la
sabes
Rolex
to
work,
you
already
know
it,
baby
Los
haters
quieren
mi
clave
The
haters
want
my
key
Como
le
hago
nadie
sabe
How
I
do
it,
nobody
knows
Me
dicen
fierros
en
el
jale
They
call
me
Irons
on
the
job
Siempre
aquí
traigo
esa
madre
I
always
have
that
stuff
here
Y
se
dejaron
ver
los
males
And
the
bad
guys
showed
themselves
Rolex
pa
chambear
ya
te
la
sabes
Rolex
to
work,
you
already
know
it,
baby
Los
haters
quieren
mi
clave
The
haters
want
my
key
Como
le
hago
nadie
sabe
How
I
do
it,
nobody
knows
Me
dicen
fierros
en
el
jale
They
call
me
Irons
on
the
job
Siempre
aquí
traigo
esa
madre
I
always
have
that
stuff
here
Y
se
dejaron
ver
los
males
And
the
bad
guys
showed
themselves
No
amigo
nunca
pierdo
la
cabeza
No,
friend,
I
never
lose
my
head
Mi
jale
me
recomiendan
They
recommend
my
work
El
flete
lleno
el
monstruo
va
y
regresa
The
freight
is
full,
the
monster
goes
and
returns
Malverde
dale
gas
hasta
que
pueda
Malverde,
give
it
gas
until
I
can
Al
vergazo
van
rodando
They're
rolling
down
hard
Que
bonito
giran
las
18
ruedas
How
beautiful
the
18
wheels
spin
En
Laredo
tengo
firme
a
mi
compadre
In
Laredo
I
have
my
buddy
steady
Toda
mi
gente
pendiendo
y
con
clave
All
my
people
pending
and
with
the
key
Y
el
que
no
pos
que
mame
And
the
one
who
doesn't,
well,
let
him
suck
it
Porque
aveces
no
se
come
por
sacar
el
jale
Because
sometimes
you
don't
eat
because
you're
getting
the
job
done
Antes
puchaba
carros
I
used
to
push
cars
Se
que
de
eso
siempre
voy
a
acordarme
I
know
I'll
always
remember
that
Fierros
pásele
yo
invito
Irons,
come
on
over,
I'm
buying
Si
de
frente
si
me
mamas
y
de
frente
si
me
mamas
If
you
suck
up
to
me
face
to
face
and
you
suck
up
to
me
face
to
face
Y
de
espalda
me
apuñalas
que
maldito
And
stab
me
in
the
back,
you
damn
traitor
Calladito
en
mi
tacoma
y
un
whisquito
Quiet
in
my
Tacoma
and
a
whiskey
O
en
mi
carro
deportivo,
los
corridos
de
los
tucanes
en
vivo
Or
in
my
sports
car,
Los
Tucanes
de
Tijuana
corridos
live
Por
eso
tengo
y
me
cuido
That's
why
I
have
it
and
I
take
care
of
myself
Nada
regalado
es
mío
Nothing
I
have
is
given
Pa
eso
me
la
fleto
That's
why
I
hustle
Pa
eso
le
chingo
That's
why
I
work
hard
Pues
me
caliento
seguido
Well,
I
get
heated
up
often
Estos
putos
mal
amigos
These
damn
bad
friends
Que
se
vallan
pal
infierno
allá
los
miro
May
they
go
to
hell,
I'll
see
them
there
Mi
compadre
anda
al
millón
My
buddy
is
doing
great
Firme
con
el
señor
Steady
with
the
boss
El
fierros
ya
llegó,
sin
calor
Irons
has
arrived,
without
heat
Los
monstruones
viene
bien
veloz
The
monster
trucks
are
coming
in
fast
De
a
que
tú
le
des
le
acelero,
ya
pego
As
soon
as
you
give
it
to
me,
I
accelerate,
I
already
hit
Mi
carnal
el
negro
no
me
deja
abajo
My
brother,
Negro,
doesn't
let
me
down
Machin
el
21
también
al
vergazo
Machin,
the
21,
also
goes
hard
Las
monstruos
pa
acá
me
los
trajo
He
brought
the
monsters
over
here
for
me
El
bebote
y
el
pinky
pegando
los
batos
Bebote
and
Pinky
hitting
the
guys
Por
mi
jefa
siempre
me
levanto
For
my
mom,
I
always
get
up
Se
que
ella
me
tiene
en
sus
santos
I
know
she
has
me
in
her
prayers
En
las
bajas
si
hay
hambre
me
aguanto
In
the
lows,
if
there's
hunger,
I
endure
Empezamos
de
cero
pero
ahora
tenemos
de
tanto
We
started
from
zero,
but
now
we
have
so
much
Pero
son
varios
estados
que
se
traen
pa
los
united
But
there
are
several
states
that
are
brought
to
the
United
States
Puedes
si
eres
bueno
siempre
te
ayuda
a
brincarte
You
can,
if
you're
good,
it
always
helps
you
jump
over
Ya
te
la
sabes
(si)
You
already
know
it
(yes)
Ya
te
la
sabes
You
already
know
it
De
monstruos
no
se
raja
el
puto
Of
monsters,
the
fucker
doesn't
back
down
El
vorio
otro
efectivo
astuto
El
Vorio,
another
effective,
cunning
one
Recibe
en
Houston
Receives
in
Houston
De
todos
los
países
a
la
vez
From
all
countries
at
once
Por
eso
agradecido
That's
why
I'm
grateful
Con
malverde
me
bendice
a
mi
y
a
él
Malverde
blesses
me
and
him
Con
la
gente
que
me
ayuda
a
mi
a
crecer
With
the
people
who
help
me
grow
Pocos
en
los
que
confíe
Few
are
those
I
trust
Pocos
locos
poca
es
la
ley
Few
crazy
ones,
little
is
the
law
Con
la
gente
que
me
ayuda
a
mi
a
crecer
With
the
people
who
help
me
grow
Pocos
en
los
que
confíe
Few
are
those
I
trust
Pocos
locos
poca
es
la
ley
Few
crazy
ones,
little
is
the
law
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.