El Makabelico - El Fierros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Makabelico - El Fierros




El Fierros
The Irons
Rolex pa chambear ya te la sabes
Rolex to work, you already know it, baby
Los haters quieren mi clave
The haters want my key
Como le hago nadie sabe
How I do it, nobody knows
(Dale)
(Come on)
Me dicen fierros en el jale
They call me Irons on the job
Siempre aquí traigo esa madre
I always have that stuff here
Y se dejaron ver los males
And the bad guys showed themselves
Bien montados en el razer
Well mounted in the Razer
Pacas de 100 y 20
Packs of 100 and 20
Prenden las luces lazer
The laser lights turn on
Bien lleno viene el flete
The freight is coming full
(Si)
(Yes)
Bien fuertes
Real strong
Ya andamos bien fuertes
We are already real strong
Desde el lado del puente
From the side of the bridge
Oficinas todo texes
Offices all over Texas
Laredo Texas hasta san Antonio pescan (pescan)
Laredo, Texas to San Antonio they catch (they catch)
Haya por Houston oficinas de don vergas
Over there by Houston, Don Vergas' offices
Conexiones buenas, aparatos no lo suelta
Good connections, he doesn't let go of the devices
No confío, desconfío siempre por naturaleza
I don't trust, I distrust, always by nature
Y les fio pos conozco ya la brecha
And I front them because I already know the gap
Ya en problema no se enreda
He already knows not to get tangled in trouble
Bien sabe del dinero que viene y vuela
He knows well about the money that comes and goes
Malverde huele a mota tus velas
Malverde smells of weed, your candles
Enemigos bajo suela
Enemies under my sole
Como 20 haters 30 me la pelan
Like 20 haters, 30 suck up to me
Me celan
They envy me
Si cabron estos me celan
Yes, damn, these guys envy me
Con mi clave todos cenan
Everyone eats with my key
No te eh visto no sales ni en la novela
I haven't seen you, you don't even appear in the soap opera
Fiesta ambiente si yo pego te hago fiesta
Party atmosphere, if I hit, I'll throw you a party
Toda la gente despierta
All the people awake
El del centenario va a pagar la cuenta
The one with the Centenario will pay the bill
Seguidas hay le dan los salvavidas
The lifesavers keep hitting it
Viene en corto y es el fierros con la gente no camina (no)
It's coming in short, and it's Irons, he doesn't walk with the people (no)
Caminata me marean
Walking makes me dizzy
Ven pa arriba
Come up
Ya llegue súbete en corto o va a venir por ti la migra
I've arrived, get in quick, or immigration will come for you
De tus días felices soy tu tormenta
Of your happy days, I am your storm
Si pego te calientas quieras darle como yo y se cae tu vuelta
If I hit, you get heated, you want to do it like me, and your turn falls apart
Me cierran una ya se abrió otra puerta
They close one door on me, another one opens
Nuevo chingo de piezas y no son de KFC pa que lo sepas
A new bunch of pieces, and they aren't from KFC, just so you know
Rolex pa chambear ya te la sabes
Rolex to work, you already know it, baby
Los haters quieren mi clave
The haters want my key
Como le hago nadie sabe
How I do it, nobody knows
(Dale)
(Come on)
Me dicen fierros en el jale
They call me Irons on the job
Siempre aquí traigo esa madre
I always have that stuff here
Y se dejaron ver los males
And the bad guys showed themselves
Rolex pa chambear ya te la sabes
Rolex to work, you already know it, baby
Los haters quieren mi clave
The haters want my key
Como le hago nadie sabe
How I do it, nobody knows
(Dale)
(Come on)
Me dicen fierros en el jale
They call me Irons on the job
Siempre aquí traigo esa madre
I always have that stuff here
Y se dejaron ver los males
And the bad guys showed themselves
No amigo nunca pierdo la cabeza
No, friend, I never lose my head
Mi jale me recomiendan
They recommend my work
El flete lleno el monstruo va y regresa
The freight is full, the monster goes and returns
Malverde dale gas hasta que pueda
Malverde, give it gas until I can
Al vergazo van rodando
They're rolling down hard
Que bonito giran las 18 ruedas
How beautiful the 18 wheels spin
En Laredo tengo firme a mi compadre
In Laredo I have my buddy steady
Toda mi gente pendiendo y con clave
All my people pending and with the key
Y el que no pos que mame
And the one who doesn't, well, let him suck it
Porque aveces no se come por sacar el jale
Because sometimes you don't eat because you're getting the job done
Antes puchaba carros
I used to push cars
Se que de eso siempre voy a acordarme
I know I'll always remember that
Fierros pásele yo invito
Irons, come on over, I'm buying
Si de frente si me mamas y de frente si me mamas
If you suck up to me face to face and you suck up to me face to face
Y de espalda me apuñalas que maldito
And stab me in the back, you damn traitor
Calladito en mi tacoma y un whisquito
Quiet in my Tacoma and a whiskey
O en mi carro deportivo, los corridos de los tucanes en vivo
Or in my sports car, Los Tucanes de Tijuana corridos live
Me desvivo
I go all out
Por eso tengo y me cuido
That's why I have it and I take care of myself
Nada regalado es mío
Nothing I have is given
Pa eso me la fleto
That's why I hustle
Pa eso le chingo
That's why I work hard
Me enfrío
I cool down
Pues me caliento seguido
Well, I get heated up often
Estos putos mal amigos
These damn bad friends
Que se vallan pal infierno allá los miro
May they go to hell, I'll see them there
Mi compadre anda al millón
My buddy is doing great
Firme con el señor
Steady with the boss
El fierros ya llegó, sin calor
Irons has arrived, without heat
Los monstruones viene bien veloz
The monster trucks are coming in fast
De a que le des le acelero, ya pego
As soon as you give it to me, I accelerate, I already hit
Mi carnal el negro no me deja abajo
My brother, Negro, doesn't let me down
Machin el 21 también al vergazo
Machin, the 21, also goes hard
Las monstruos pa acá me los trajo
He brought the monsters over here for me
El bebote y el pinky pegando los batos
Bebote and Pinky hitting the guys
Por mi jefa siempre me levanto
For my mom, I always get up
Se que ella me tiene en sus santos
I know she has me in her prayers
En las bajas si hay hambre me aguanto
In the lows, if there's hunger, I endure
Empezamos de cero pero ahora tenemos de tanto
We started from zero, but now we have so much
Pero son varios estados que se traen pa los united
But there are several states that are brought to the United States
Puedes si eres bueno siempre te ayuda a brincarte
You can, if you're good, it always helps you jump over
Ya te la sabes (si)
You already know it (yes)
Ya te la sabes
You already know it
21 chingo
21, a lot
De monstruos no se raja el puto
Of monsters, the fucker doesn't back down
El vorio otro efectivo astuto
El Vorio, another effective, cunning one
Recibe en Houston
Receives in Houston
De todos los países a la vez
From all countries at once
Por eso agradecido
That's why I'm grateful
Con malverde me bendice a mi y a él
Malverde blesses me and him
Ando al 100
I'm at 100%
Con la gente que me ayuda a mi a crecer
With the people who help me grow
Pocos en los que confíe
Few are those I trust
Pocos locos poca es la ley
Few crazy ones, little is the law
Ando al 100
I'm at 100%
Con la gente que me ayuda a mi a crecer
With the people who help me grow
Pocos en los que confíe
Few are those I trust
Pocos locos poca es la ley
Few crazy ones, little is the law






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.