Paroles et traduction El Makabelico - El Fierros
Rolex
pa
chambear
ya
te
la
sabes
Rolex
для
работы,
детка,
ты
же
знаешь,
Los
haters
quieren
mi
clave
Хейтеры
хотят
мою
наводку.
Como
le
hago
nadie
sabe
Как
я
это
делаю,
никто
не
знает.
Me
dicen
fierros
en
el
jale
Зовут
меня
Железки
на
работе,
Siempre
aquí
traigo
esa
madre
Всегда
со
мной
эта
штука.
Y
se
dejaron
ver
los
males
И
показали
себя
мои
парни,
Bien
montados
en
el
razer
Круто
рассекают
на
Razer.
Pacas
de
100
y
20
Пачки
по
100
и
20,
Prenden
las
luces
lazer
Включают
лазеры.
Bien
lleno
viene
el
flete
Фургон
приезжает
полный.
Bien
fuertes
Очень
сильные,
Ya
andamos
bien
fuertes
Мы
теперь
очень
сильные.
Desde
el
lado
del
puente
Со
стороны
моста,
Oficinas
todo
texes
Офисы
по
всему
Техасу.
Laredo
Texas
hasta
san
Antonio
pescan
(pescan)
Ларедо,
Техас,
до
Сан-Антонио
ловят
(ловят),
Haya
por
Houston
oficinas
de
don
vergas
Где-то
в
Хьюстоне
офисы
дона
Вергаса.
Conexiones
buenas,
aparatos
no
lo
suelta
Хорошие
связи,
аппаратуру
не
выпускает,
No
confío,
desconfío
siempre
por
naturaleza
Никому
не
доверяю,
по
натуре
недоверчив.
Y
les
fio
pos
conozco
ya
la
brecha
И
я
доверяю,
ведь
я
знаю
лазейку.
Ya
en
problema
no
se
enreda
В
проблемы
не
влезаю,
Bien
sabe
del
dinero
que
viene
y
vuela
Хорошо
знаю,
как
деньги
приходят
и
уходят.
Malverde
huele
a
mota
tus
velas
Малверде,
пахнет
травой,
твои
свечи,
Enemigos
bajo
suela
Враги
под
каблуком.
Como
20
haters
30
me
la
pelan
Около
20
хейтеров,
30
мне
лижут.
Si
cabron
estos
me
celan
Да,
блин,
эти
ревнуют
меня.
Con
mi
clave
todos
cenan
С
моей
наводкой
все
ужинают,
No
te
eh
visto
no
sales
ni
en
la
novela
Тебя
не
видно,
ты
даже
в
сериалах
не
снимаешься.
Fiesta
ambiente
si
yo
pego
te
hago
fiesta
Праздник,
веселье,
если
я
добьюсь
успеха,
устрою
тебе
праздник.
Toda
la
gente
despierta
Все
проснутся,
El
del
centenario
va
a
pagar
la
cuenta
Тот,
кто
с
сотней,
будет
платить
по
счету.
Seguidas
hay
le
dan
los
salvavidas
Следом
за
ними
спасатели,
Viene
en
corto
y
es
el
fierros
con
la
gente
no
camina
(no)
Идет
Железки,
с
людьми
не
церемонится
(нет).
Caminata
me
marean
От
ходьбы
меня
тошнит,
Ven
pa
arriba
Давай
быстрее,
Ya
llegue
súbete
en
corto
o
va
a
venir
por
ti
la
migra
Залезай
скорее,
а
то
за
тобой
миграционная
приедет.
De
tus
días
felices
soy
tu
tormenta
Я
— гроза
твоих
счастливых
дней,
Si
pego
te
calientas
quieras
darle
como
yo
y
se
cae
tu
vuelta
Если
я
добьюсь
успеха,
ты
разозлишься,
захочешь
делать,
как
я,
и
все
полетит
к
чертям.
Me
cierran
una
ya
se
abrió
otra
puerta
Закрывают
одну
дверь,
открывается
другая,
Nuevo
chingo
de
piezas
y
no
son
de
KFC
pa
que
lo
sepas
Новая
куча
деталей,
и
это
не
из
KFC,
чтобы
ты
знала.
Rolex
pa
chambear
ya
te
la
sabes
Rolex
для
работы,
детка,
ты
же
знаешь,
Los
haters
quieren
mi
clave
Хейтеры
хотят
мою
наводку.
Como
le
hago
nadie
sabe
Как
я
это
делаю,
никто
не
знает.
Me
dicen
fierros
en
el
jale
Зовут
меня
Железки
на
работе,
Siempre
aquí
traigo
esa
madre
Всегда
со
мной
эта
штука.
Y
se
dejaron
ver
los
males
И
показали
себя
мои
парни,
Rolex
pa
chambear
ya
te
la
sabes
Rolex
для
работы,
детка,
ты
же
знаешь,
Los
haters
quieren
mi
clave
Хейтеры
хотят
мою
наводку.
Como
le
hago
nadie
sabe
Как
я
это
делаю,
никто
не
знает.
Me
dicen
fierros
en
el
jale
Зовут
меня
Железки
на
работе,
Siempre
aquí
traigo
esa
madre
Всегда
со
мной
эта
штука.
Y
se
dejaron
ver
los
males
И
показали
себя
плохиши.
No
amigo
nunca
pierdo
la
cabeza
Нет,
подруга,
я
никогда
не
теряю
голову.
Mi
jale
me
recomiendan
Меня
рекомендуют
за
мою
работу,
El
flete
lleno
el
monstruo
va
y
regresa
Фургон
полный,
монстр
едет
туда
и
обратно.
Malverde
dale
gas
hasta
que
pueda
Малверде,
жми
на
газ,
пока
могу.
Al
vergazo
van
rodando
Катятся,
как
по
маслу,
Que
bonito
giran
las
18
ruedas
Как
красиво
крутятся
18
колес.
En
Laredo
tengo
firme
a
mi
compadre
В
Ларедо
у
меня
надежный
кореш,
Toda
mi
gente
pendiendo
y
con
clave
Все
мои
люди
наготове
и
с
наводкой.
Y
el
que
no
pos
que
mame
А
кто
нет,
пусть
сосет,
Porque
aveces
no
se
come
por
sacar
el
jale
Потому
что
иногда
нечего
есть,
если
не
заниматься
делом.
Antes
puchaba
carros
Раньше
толкал
тачки,
Se
que
de
eso
siempre
voy
a
acordarme
Знаю,
об
этом
я
всегда
буду
помнить.
Fierros
pásele
yo
invito
Железки,
проходи,
я
угощаю.
Si
de
frente
si
me
mamas
y
de
frente
si
me
mamas
Если
в
лицо,
то
целуй,
если
в
лицо,
то
целуй,
Y
de
espalda
me
apuñalas
que
maldito
А
в
спину
бьешь,
проклятый.
Calladito
en
mi
tacoma
y
un
whisquito
Тихонько
в
моем
Tacoma
с
виски
O
en
mi
carro
deportivo,
los
corridos
de
los
tucanes
en
vivo
Или
в
моем
спорткаре,
песни
Tucanes
de
Tijuana
вживую.
Por
eso
tengo
y
me
cuido
Поэтому
у
меня
есть,
и
я
берегу.
Nada
regalado
es
mío
Ничего
не
дается
мне
даром,
Pa
eso
me
la
fleto
Для
этого
я
пашу,
Pa
eso
le
chingo
Для
этого
я
стараюсь.
Pues
me
caliento
seguido
Потому
что
часто
злюсь.
Estos
putos
mal
amigos
Эти
ублюдки,
ненастоящие
друзья,
Que
se
vallan
pal
infierno
allá
los
miro
Пусть
отправляются
в
ад,
там
я
их
увижу.
Mi
compadre
anda
al
millón
Мой
кореш
на
миллион,
Firme
con
el
señor
Вместе
с
боссом,
El
fierros
ya
llegó,
sin
calor
Железки
прибыл,
без
спешки.
Los
monstruones
viene
bien
veloz
Мои
монстры
мчатся
на
полной
скорости,
De
a
que
tú
le
des
le
acelero,
ya
pego
Только
дай
им
жару,
я
уже
жму
на
газ,
мы
едем.
Mi
carnal
el
negro
no
me
deja
abajo
Мой
братан
Негр
не
бросит
меня
в
беде,
Machin
el
21
también
al
vergazo
Мачин
21
тоже
на
полном
ходу,
Las
monstruos
pa
acá
me
los
trajo
Монстров
сюда
пригнал,
El
bebote
y
el
pinky
pegando
los
batos
Малыш
и
Пинки
ловят
типы.
Por
mi
jefa
siempre
me
levanto
Ради
моей
матери
я
всегда
встаю,
Se
que
ella
me
tiene
en
sus
santos
Знаю,
она
молится
за
меня,
En
las
bajas
si
hay
hambre
me
aguanto
В
трудные
времена,
если
голоден,
терплю.
Empezamos
de
cero
pero
ahora
tenemos
de
tanto
Мы
начинали
с
нуля,
а
теперь
у
нас
так
много
всего.
Pero
son
varios
estados
que
se
traen
pa
los
united
Но
это
несколько
штатов,
которые
везут
в
Штаты.
Puedes
si
eres
bueno
siempre
te
ayuda
a
brincarte
Если
ты
хорош,
тебе
всегда
помогут
перепрыгнуть.
Ya
te
la
sabes
(si)
Ты
же
знаешь
(да),
Ya
te
la
sabes
Ты
же
знаешь.
De
monstruos
no
se
raja
el
puto
От
монстров
ублюдок
не
откажется.
El
vorio
otro
efectivo
astuto
Ворио,
еще
один
хитрый
делец,
Recibe
en
Houston
Получает
в
Хьюстоне,
De
todos
los
países
a
la
vez
Из
всех
стран
сразу,
Por
eso
agradecido
Поэтому
благодарен,
Con
malverde
me
bendice
a
mi
y
a
él
Малверде
благословляет
меня
и
его.
Con
la
gente
que
me
ayuda
a
mi
a
crecer
С
теми,
кто
помогает
мне
расти.
Pocos
en
los
que
confíe
Немногие,
кому
я
доверяю,
Pocos
locos
poca
es
la
ley
Немного
безумия,
закон
не
властен.
Con
la
gente
que
me
ayuda
a
mi
a
crecer
С
теми,
кто
помогает
мне
расти.
Pocos
en
los
que
confíe
Немногие,
кому
я
доверяю,
Pocos
locos
poca
es
la
ley
Немного
безумия,
закон
не
властен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Makabelico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.