Paroles et traduction El Makabelico - El Mando Ricky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mando Ricky
El Mando Ricky
Y
por
eso
ando
aquí
And
that's
why
I'm
here,
baby
Mis
soldados
van
atrás
de
mi,
(van
atrás,
van
atrás)
My
soldiers
are
behind
me,
(behind
me,
behind
me)
Pero
me
cuidan
por
sobrevivir
But
they
protect
me
to
survive
Soy
maldito
dile
a
mi
fusil,
(dile
a
mi
fusil,
dile
a
mi
fusil)
I'm
cursed,
tell
my
rifle,
(tell
my
rifle,
tell
my
rifle)
Y
por
eso
ando
aquí
And
that's
why
I'm
here,
girl
Mis
soldados
van
atrás
de
mi
My
soldiers
are
behind
me
Pero
me
cuidan
por
sobrevivir
But
they
protect
me
to
survive
Soy
maldito
dile
a
mi
fusil
I'm
cursed,
tell
my
rifle
Y
aún
que
se
que
me
voy
a
morir
(me
voy
a
morir)
And
even
though
I
know
I'm
going
to
die
(I'm
going
to
die)
Me
vale
verga
loco
soy
así
I
don't
give
a
damn,
crazy,
that's
how
I
am
Amigos
ya
no
tengo
a
nadie
Friends,
I
don't
have
anyone
anymore
Gabacha
siempre
me
muevo
con
novedades
Gabacha,
I
always
move
with
the
latest
Néctar
la
mera
pulpa
la
mera
raíz
Nectar,
the
pure
pulp,
the
pure
root
Creci
en
medio
del
peligro
soy
el
amigo
el
infeliz
I
grew
up
in
the
middle
of
danger,
I'm
the
friend,
the
wretch
Es
el
infierno
wey
¿Que
te
puedo
contar?
It's
hell,
babe,
what
can
I
tell
you?
Ando
en
las
trocas
laminadas
no
me
puedo
bajar
I'm
in
the
armored
trucks,
I
can't
get
out
Siempre
zumbando
jefe
lo
tengo
que
cuidar
Always
buzzing,
boss,
I
have
to
take
care
of
him
Pero
me
cuidan
a
mi
por
si
tengo
que
accionar
But
they
take
care
of
me
in
case
I
have
to
act
Le
salgo
machín
vestimenta
tétrica
unos
de
fuera
I
go
out
tough,
dark
clothing,
some
outsiders
A
los
foráneos
les
enseño
tácticas
I
teach
tactics
to
foreigners
Una
ristra
de
treinta
y
cinco
bélica
A
thirty-five
round
belt,
warlike
Las
mosustronas
y
las
sierras
metálicas
The
big
guns
and
the
metal
saws
Fuerzas
especiales
de
coahuila
Special
forces
of
Coahuila
Que
en
paz
descanse
el
wawas
Rest
in
peace,
Wawas
Lo
prendieron
en
la
guerra
y
no
se
olvida
They
lit
him
up
in
the
war
and
it's
not
forgotten
Allá
en
la
pista
siete
no
es
mentiras
dejamos
a
los
gafes
There
on
track
seven,
it's
no
lie,
we
left
the
fools
Se
quemaron
las
patrullas
encendidas
The
patrols
burned,
ablaze
Un
pelotón
de
coca
A
platoon
of
coke
Cuando
fumo
hydro
lo
único
que
ronca
When
I
smoke
hydro,
the
only
thing
that
snores
Se
llama
M16
y
con
el
siempre
se
me
ve
It's
called
M16
and
I'm
always
seen
with
it
Dicen
que
parezco
marino
de
los
wachos
They
say
I
look
like
a
Marine
from
the
Wachos
Me
pongo
al
tiro
no
me
fío
de
los
mansos
I
get
ready,
I
don't
trust
the
meek
Bandera
lámpara
yo
solo
edito
el
casco
Flag
patch,
I
only
edit
the
helmet
Laser
por
si
acaso
si
salgo
por
los
ranchos
Laser
just
in
case
I
go
out
to
the
ranches
Y
por
eso
ando
aquí
And
that's
why
I'm
here,
darling
Mis
soldados
van
atrás
de
mi
My
soldiers
are
behind
me
Pero
me
cuidan
por
sobrevivir
But
they
protect
me
to
survive
Soy
maldito
dile
a
mi
fusil
(dile
a
mi
fusil,
dile
a
mi
fusil)
I'm
cursed,
tell
my
rifle
(tell
my
rifle,
tell
my
rifle)
Ando
en
el
medio
del
peligro
y
no
tengo
miedo
I'm
in
the
middle
of
danger
and
I'm
not
afraid
Es
más
ya
no
tengo
ni
amigos
yeeeh
In
fact,
I
don't
even
have
friends
anymore,
yeah
Tengo
la
puta
mente
abierta
I
have
a
damn
open
mind
Copia
a
las
seis
en
las
ventanas
los
traigo
con
doble
cincuenta
Copy
at
six,
in
the
windows
I
bring
them
with
double
fifty
Dicen
que
soy
el
demonio
y
no
les
cuentan
They
say
I'm
the
devil
and
they
don't
tell
you
No
son
rumores
es
verdad
en
la
cara
letras
They're
not
rumors,
it's
true,
lyrics
in
your
face
Traigo
a
mi
corta
mata
amigos
te
detecta
I
bring
my
shorty,
it
kills
friends,
it
detects
you
Y
vengo
bien
loco
y
si
no
me
hablan
de
jale
me
molesta
And
I'm
coming
crazy
and
if
they
don't
talk
to
me
about
work,
it
bothers
me
Saco
el
estrés
cuando
zumbo
en
el
trocon
I
take
out
the
stress
when
I
buzz
in
the
truck
Me
embrecho
por
coahuila
pero
en
néctar
donde
aprendí
toda
mi
acción
I
roam
through
Coahuila
but
in
Nectar
is
where
I
learned
all
my
action
Y
no
me
da
remordicion
And
it
doesn't
give
me
remorse
La
cagas
y
está
madre
te
deja
un
pinche
boqueton
You
screw
up
and
this
shit
leaves
you
with
a
damn
big
hole
Simon
soy
el
peligro
en
silencio
salí
del
monte
Yeah,
I'm
the
silent
danger,
I
came
out
of
the
mountain
Misma
operación
al
panochon
le
mocho
el
nombre
Same
operation,
I
cut
the
name
off
the
panochon
Unos
van
callados
ya
saben
que
van
pa
donde
Some
go
quietly,
they
already
know
where
they're
going
Pos'
tu
perdón
no
vale
cuando
yo
tengo
la
órden
Well,
your
forgiveness
is
worthless
when
I
have
the
order
Bien
pilas
y
equipado
porque
no
como
ligas
Well
stacked
and
equipped
because
I
don't
eat
leagues
Gracias
a
la
fornitura
esquivo
un
chingo
de
esquirlas
Thanks
to
the
holster
I
dodge
a
lot
of
shrapnel
Con
la
muerte
me
paseo
deseos
pido
a
mi
amiga
I
walk
with
death,
I
ask
my
friend
for
wishes
Dónde
sea
que
la
tope
bienvenida
mi
a
vida
Wherever
I
find
her,
welcome
to
my
life
Novedades
del
poniente
novedades
de
coahuila
News
from
the
west,
news
from
Coahuila
Aún
que
tú
me
vez
normal
estos
putos
me
cuidan
Even
though
you
see
me
normal,
these
bastards
take
care
of
me
El
pinche
jetty
tostalos
a
la
verga
mi
Dilan
The
damn
Jetty,
toast
them
to
hell,
my
Dylan
Pos'
de
tambor
son
los
cuernos
sobre
las
pinches
redilas
Well,
the
horns
are
drum-like
on
the
damn
side
rails
Llegue
temprano
me
baje
del
monstruo
I
arrived
early,
I
got
off
the
monster
Blindado
siete
plus
no
se
me
arrima
ni
el
mosco
Armored
seven
plus,
not
even
a
mosquito
gets
close
to
me
Las
pinches
cheyennsones
van
bien
toscos
The
damn
Cheyennes
are
going
rough
El
chore
y
el
pelón
las
estacas
del
terror
panchito
en
corto
El
Chore
and
El
Pelón,
the
stakes
of
terror,
Panchito
in
short
Y
por
eso
ando
aquí
And
that's
why
I'm
here,
sweetheart
Mis
soldados
van
atrás
de
mi
My
soldiers
are
behind
me
Y
por
eso
ando
aquí
And
that's
why
I'm
here,
babe
Mis
soldados
van
atrás
de
mi
My
soldiers
are
behind
me
Pero
me
cuidan
por
sobrevivir
But
they
protect
me
to
survive
Soy
maldito
dile
a
mi
fusil
I'm
cursed,
tell
my
rifle
Hey,
oye
y
hay
quedó
Hey,
listen,
and
there
it
is
Pal
mando
Ricky
For
Mando
Ricky
Versión
única
Unique
version
Pal
mando
Ricky
For
Mando
Ricky
A
la
orden
At
your
service
Versión
única
Unique
version
Del
récords
2022
From
Records
2022
Al
vergazo
dijo
To
the
damn,
he
said
Maldito
y
bendito
Cursed
and
blessed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.