El Makabelico - El Max (Versión 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Makabelico - El Max (Versión 1)




El Max (Versión 1)
Эль Макс (Версия 1)
Una super personalisada con las cachas de chucky
Супер-кастомный ствол с рукояткой Чаки,
Es el Max
Это Макс.
Una granada de reloj en la muñeca,
Граната с часовым механизмом на запястье,
Con varios monos arquillados atrás, en la camioneta
В фургоне сзади мои парни с пушками,
Una super personalisada con la cachas de chucky
Супер-кастомный ствол с рукояткой Чаки,
Una granada de reloj en la muñeca,
Граната с часовым механизмом на запястье,
Con varios monos arquillados atrás de la camioneta
В фургоне сзади мои парни с пушками.
Sigo dando guerra por toda la sierra, cuidando mis tierras,
Я продолжаю войну по всей округе, охраняю свои земли,
Filozo como el ferras aqui nadien
Острый, как бритва, никто здесь
Se Mete hasta mi gente trae mi escuela
Не сунется, даже мои люди знают мою школу.
A lo mejor me vez tranquilo al chilazo me vale verga
Может, ты видишь меня спокойным, но мне плевать на опасность,
Soy conocido como el Max todo relax
Я известен как Макс, всегда расслаблен.
Dicen que a que me dedicó, me dedicó a traficar
Говорят, чем я занимаюсь? Я занимаюсь трафиком,
Tengo buenas amistades siempre están para apoyar
У меня хорошие друзья, они всегда готовы поддержать.
Pobre de aquél que me traicione porqué no la va a contar.
Горе тому, кто предаст меня, потому что он не расскажет об этом.
De Costa Rica es el humo, luego pa′ la tía
Дым из Коста-Рики, затем в Штаты,
Estamos al vergazo aqui con nadien se confía puro material del caro
Мы начеку, никому не доверяем, только качественный товар,
Bien fina la mercancía saludo pa'
Отличный товар, привет
Nueva York porqué hasta ya se envía.
Нью-Йорку, потому что туда уже отправляем.
No puro trabajó, no tiene caso,
Не только работа, это бессмысленно,
Las paconas de billetes con mi equipo las reparto
Пачки денег я делю со своей командой,
Yo le rezo a san Juditas desde que tengo
Я молюсь святому Иуде с тех пор, как помню себя,
Memoria, no como éstos vatos que la agarraron de moda
Не то что эти парни, которые подхватили моду.
A mi me gusta ir a sumbar la playa es buen lugar
Мне нравится тусоваться на пляже, это хорошее место,
Y si hablamos de plebitas yo siempre me traigo un par
И если говорить о девчонках, у меня всегда есть парочка.
Mi 38 Super no la tengo pa′ asusta y no
Мой 38 Super не для запугивания, и
Quedan testigos, cuándo tengo que accionar
Не остается свидетелей, когда мне нужно действовать.
Una super personalisada con las cachas de chucky
Супер-кастомный ствол с рукояткой Чаки,
Es el Max
Это Макс.
Una granada de reloj en la muñeca,
Граната с часовым механизмом на запястье,
Con varios monos arquillados atrás, en la camioneta
В фургоне сзади мои парни с пушками,
Una super personalisada con la cachas de chucky
Супер-кастомный ствол с рукояткой Чаки,
Una granada de reloj en la muñeca,
Граната с часовым механизмом на запястье,
Con varios monos arquillados atrás de la camioneta
В фургоне сзади мои парни с пушками.
El Moreno trae los medios va checando todo el dato
Морено держит все под контролем, проверяет всю информацию,
El santiel y el R-P andan a puro chingadazo.
Сантиель и R-P всегда в деле.
Andan conmigo pues son parte de mi raza a ya
Они со мной, потому что они часть моей команды, да
En la tía sueba el gairo juntó el cuas-el patas
В Штатах работает Гайро вместе с Куас-эль Патас.
Desde los Ángeles me llega todo el flete,
Из Лос-Анджелеса ко мне приходит весь груз,
De a ya paca también tengo varias gente son de mi cuadro se
Из Паки у меня тоже есть несколько людей, они из моей команды, они
Reportan bien pendientes a uno le Dicen proa y al otro le dicen cheke
Всегда на связи, одного зовут Проа, а другого Чеке.
San Juditas no me falla somos del partido
Святой Иуда меня не подводит, мы из партии
Verde de sobre nombré por el jale que se mueve
Зеленых, так нас называют из-за дела, которое мы проворачиваем.
El sábado en las dunas, domingo en el bulevar, yo soy el Max
В субботу на дюнах, в воскресенье на бульваре, я - Макс.
Si sale central, si me copian,
Если слышно центральную станцию, если меня принимают,
Salgo pa' la calle con mi corta una
Я выхожу на улицу со своим пистолетом, одной
Pacas de billetes y un pinché bolsón de Coca
Пачкой денег и чертовым мешком кокаина.
Ando bien tensó pero nada que me caigo
Я напряжен, но ничего, я справлюсь,
Es que casi nadie tiene de la que yo siempre traigo
Просто у меня есть то, чего почти ни у кого нет.
Ando sumando con mis compás pura guaza y aunque
Я тусуюсь со своими друзьями, только трава, и хотя
Los conozco bien en este pedo no hay confianza.
Я хорошо их знаю, в этом деле нет доверия.
Que si mi cuidó hasta me ofende la pregunta,
Вопрос о моей осторожности меня даже оскорбляет,
Pa' que nadien lo traicione fijese con quien se junta.
Чтобы тебя никто не предал, следи за тем, с кем общаешься.
Una super personalisada con las cachas de chucky
Супер-кастомный ствол с рукояткой Чаки,
Es el Max
Это Макс.
Una granada de reloj en la muñeca,
Граната с часовым механизмом на запястье,
Con varios monos arquillados atrás, en la camioneta
В фургоне сзади мои парни с пушками,
Una super personalisada con la cachas de chucky
Супер-кастомный ствол с рукояткой Чаки,
Una granada de reloj en la muñeca,
Граната с часовым механизмом на запястье,
Con varios monos arquillados atrás de la camioneta
В фургоне сзади мои парни с пушками.
Oyes ya quedo raza
Эй, все готово, ребята,
Esta es pa el Max la versión 1
Это для Макса, версия 1,
Pa′ toda su razita
Для всей его команды,
Es el comandó
Это команданте,
El makavelico
Эль Макавелико.
Jajajaja
Хахахаха
Oyes, oyes un saludo de parte de el
Эй, эй, привет от него
Pa′l flakito de bugambilias
Для Флакито из Бугамбильяс,
Pa'l changuito
Для Чангито,
Pa′l jenry
Для Дженри,
Iiiee, iieee, iiee
Ииие, ииие, иие
Jajajaja, jaja, jaja
Хахахаха, хаха, хаха
Es el comandó exclusivo.
Это эксклюзивный команданте.
Una super personalisada con las cachas de chucky
Супер-кастомный ствол с рукояткой Чаки,
Una granada de reloj en la muñeca
Граната с часовым механизмом на запястье.





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.