Paroles et traduction El Makabelico - El Memmito la (Version Mamalona)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Memmito la (Version Mamalona)
Малыш Мем (Крутая версия)
Así
comenzó
mi
vida
Вот
так
началась
моя
жизнь
Con
los
del
barrio
platicando
en
una
esquina
С
соседями,
разговаривающими
на
углу
Apenas
iba
creciendo
я
просто
рос
Pero
ya
sabes
cómo
son
en
Néctar
Lima
Но
вы
уже
знаете,
какие
они
в
Нектар
Лиме.
Pero
me
gusto
la
calle
(calle)
Но
мне
понравилась
улица
(улица)
Hacer
dinero
sin
tener
que
rendirle
cuentas
a
nadie
(nadie)
Зарабатывайте
деньги,
не
отвечая
никому
(никому)
Cuando
me
las
vi
difícil
nadie
se
acercó
a
ayudarme
Когда
мне
стало
трудно,
никто
не
пришел
мне
на
помощь.
Ahora
ya
pa'
que
los
quiero
y
quién
dijo
que
tengo
hambre
Почему
я
их
люблю
и
кто
сказал,
что
я
голоден?
Así
comenzaba
todo
antes
de
entrar
a
la
movida
Вот
так
все
и
началось
еще
до
выхода
на
сцену.
Varía
gente
me
conoce
y
me
mencionan
todavía
Несколько
человек
знают
меня
и
до
сих
пор
упоминают
меня.
Allá
en
el
cielo
un
angelote
de
mi
guarda
que
me
cuida
Там
на
небесах
ангел
мой
хранитель,
который
заботится
обо
мне.
Esa
es
mi
jefa,
yo
la
extraño
madrecita
de
mi
vida
Это
мой
босс,
я
скучаю
по
матери
всей
своей
жизни
Pase
por
momentos
buenos,
también
por
momentos
malos
Переживайте
хорошие
и
плохие
времена
Cicatrices
en
mi
mente
de
los
que
se
adelantaron
Шрамы
в
моей
голове
от
тех,
кто
пошел
вперед
Pero
siento
que
de
arriba
me
dan
fuerzas
mis
cuasitos
Но
я
чувствую,
что
сверху
мои
мелочи
придают
мне
силы
Por
esas
y
más
razones
sigue
triunfando
el
Memito
По
этим
и
другим
причинам
Memito
продолжает
побеждать
De
allá
vino
el
apodo
y
eso
se
quedó
marcado
Вот
откуда
взялось
это
прозвище
и
оно
прижилось.
Pero
antes
de
ser
malandro
también
le
jalaba
un
rato
Но
прежде
чем
стать
бандитом,
я
тоже
некоторое
время
его
тянул
En
una
tienda,
no
te
miento,
yo
andaba
lavando
carros
В
магазине
я
тебе
не
вру,
я
мыл
машины
A
nadie
le
calaba
el
hambre
cómo
a
mí
me
había
calado
Голод
ни
на
кого
не
повлиял
так,
как
на
меня.
Así
que
antes
de
criticarme,
primero
ponte
de
ejemplo
Поэтому
прежде
чем
критиковать
меня,
сначала
поставьте
себя
в
пример.
Porque
para
abrir
la
boca,
eso
lo
hace
cualquier
pendejo
Потому
что
открыть
рот
- это
то,
что
делает
любой
придурок.
Le
vine
a
hablar
al
chile
pa'
que
sepan
de
mi
vida
Я
приехал
поговорить
с
Чили,
чтобы
они
знали
о
моей
жизни
No
critiques
al
de
abajo,
porque
es
el
que
va
pa'
arriba
Не
критикуйте
того,
кто
внизу,
потому
что
именно
он
поднимается
вверх.
Me
fui
metiendo
cada
vez
en
ese
pedo
Я
каждый
раз
попадал
в
этот
беспорядок
Conociendo
gente
muy
importante
en
Nuevo
Laredo
Встреча
с
очень
важными
людьми
в
Нуэво-Ларедо
Para
hacerte
corto
el
cuento
me
jalarón
estos
vatos
y
me
puse
a
trabajar
Короче
говоря,
эти
ребята
меня
вытащили
и
я
приступил
к
работе.
Porque
donde
yo
jalaba
no
ganaba
tanto
Потому
что
там,
где
я
тянул,
я
не
зарабатывал
столько
Así
comenzó
mi
vida
Вот
так
началась
моя
жизнь
Con
los
del
barrio
platicando
en
una
esquina
С
соседями,
разговаривающими
на
углу
Apenas
iba
creciendo
я
просто
рос
Pero
ya
sabes
cómo
son
en
Néctar
Lima
Но
вы
уже
знаете,
какие
они
в
Нектар
Лиме.
Pero
me
gusto
la
calle
(calle)
Но
мне
понравилась
улица
(улица)
Hacer
dinero
sin
tener
que
rendirle
cuentas
a
nadie
(nadie)
Зарабатывайте
деньги,
не
отвечая
никому
(никому)
Cuando
me
las
vi
difícil
nadie
se
acercó
a
ayudarme
Когда
мне
стало
трудно,
никто
не
пришел
мне
на
помощь.
Ahora
ya
pa'
que
los
quiero
y
quién
dijo
que
tengo
hambre
Почему
я
их
люблю
и
кто
сказал,
что
я
голоден?
Yo
le
tuve
que
buscar
aunque
topara
con
el
diablo
Мне
пришлось
искать
его,
даже
если
бы
я
столкнулся
с
дьяволом
Lo
que
el
gobierno
no
daba,
me
lo
dieron
los
malandros
То,
что
не
дало
правительство,
мне
дали
бандиты.
Porque
se
siente
bien
feo
cuando
se
te
antoja
algo
Потому
что
это
ужасно,
когда
ты
чего-то
жаждешь.
Y
no
tener
un
peso
para
poder
comprarlo
И
у
меня
нет
песо,
чтобы
купить
его.
Me
jalo
administración
de
ahí
me
fui
poniendo
al
tiro
Администрация
вытащила
меня
оттуда
и
я
начал
стрелять
Y
el
Comandante
Comino
me
subió
al
operativo
И
командир
Комино
взял
меня
на
операцию.
Y
ahí
anduve
dando
guerra
patrullando
por
las
calles
И
там
я
вел
войну,
патрулируя
улицы
Allá
en
Villas
el
primer
topón
contra
los
Federales
Там,
в
Виллах,
первая
стычка
с
федералами.
Agarre
mucho
colmillo
y
pues
escuela
no
se
diga
Я
схватил
много
клыков
и
ну,
школа
само
собой
разумеется.
Aquí
en
mi
mente
los
del
barrio,
allá
en
la
20
no
sé
olvidan
Здесь,
по-моему,
соседи,
там
в
20-м,
не
знаю,
забывают
Un
saludo
pal
güerito,
un
día
te
volveré
a
ver
Привет
Гуэрито,
однажды
я
увижу
тебя
снова.
El
comandante
está
allá
arriba
su
tropa
203
Там
командир,
его
отряд
203.
Ya
me
quedó
bien
claro
que
hay
que
hacer
pa'
merece
Мне
уже
было
совершенно
ясно,
что
нужно
сделать,
чтобы
заслужить
O
sea
que
me
atreví
a
hacer
cosas
que
nunca
pensaba
hacer
Поэтому
я
осмелился
сделать
то,
о
чем
никогда
не
думал,
что
сделаю.
Porque
no
me
dieron
de
otra
por
eso
es
que
le
busque
Потому
что
другого
выхода
мне
не
дали,
поэтому
я
его
и
искал.
Ahorita
ya
ni
me
acuerdo
dónde
dejo
los
de
100
Сейчас
я
даже
не
помню,
куда
поставил
100.
Mi
jefito
te
esperamos
dónde
sea
que
te
encuentres
Мой
босс,
мы
ждем
тебя,
где
бы
ты
ни
был.
Porque
dicen
que
ya
la
esperanza
es
lo
último
que
muere
Потому
что
говорят,
что
надежда
умирает
последним
Yo
le
voy
a
echar
ganas
hasta
que
se
me
cansé
el
lomo
Я
буду
очень
стараться,
пока
мой
позвоночник
не
устанет
Simón,
yo
soy
el
Memito,
el
de
aquel
el
famoso
apodo
Симон,
я
Мемито,
тот,
у
кого
такое
знаменитое
прозвище.
Así
comenzó
mi
vida
Вот
так
началась
моя
жизнь
Con
los
del
barrio
platicando
en
una
esquina
С
соседями,
разговаривающими
на
углу
Apenas
iba
creciendo
я
просто
рос
Pero
ya
sabes
cómo
son
en
Néctar
Lima
Но
вы
уже
знаете,
какие
они
в
Нектар
Лиме.
Pero
me
gusto
la
calle
(calle)
Но
мне
понравилась
улица
(улица)
Hacer
dinero
sin
tener
que
rendirle
cuentas
a
nadie
(nadie)
Зарабатывайте
деньги,
не
отвечая
никому
(никому)
Cuando
me
las
vi
difícil
nadie
se
acercó
a
ayudarme
Когда
мне
стало
трудно,
никто
не
пришел
мне
на
помощь.
Ahora
ya
pa'
que
los
quiero
y
quién
dijo
que
tengo
hambre
Почему
я
их
люблю
и
кто
сказал,
что
я
голоден?
Y
ahí
quedo
raza
И
была
гонка
Esta
va
pal'
Memito,
pa'l
mentado,
Memito
Этот
идет
в
Мемито,
в
Ментадо,
Мемито.
Es
el
Comando
Exclusivo
Это
эксклюзивная
команда
La
versión
mamalona
Отстойная
версия
La
versión
mamalona
Отстойная
версия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.