Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Narcosicario
Нарконаёмник
En
varias
trocas
del
año
la
ando
patrullando
me
vale
Патрулирую
на
разных
тачках,
мне
плевать,
Verga
lo
que
digan
de
mi
que
soy
bien
sanguinario
narcosicario.
Что
говорят
обо
мне,
что
я
кровожадный
наемник-наркоман.
Allá
en
la
sierra
en
la
sierra
entrenado
pa′
combatir.(×2)
Там,
в
горах,
в
горах,
тренировался
сражаться
(×2).
Entrenamiento,
elemento
de
fuerza
escaibil
grupo
de
inteligencia
Тренировка,
элемент
сил
спецназа,
группы
разведки,
Adiestrado
pa'
combatir,
Обученный
сражаться,
Muchos
se
saben
mi
apodo
evitamelo
repetir
Многие
знают
мою
кличку,
не
повторяй
ее,
Soy
el
único
en
la
plaza
que
ando
con
minimi.
Я
единственный
на
районе,
кто
ходит
с
«миними».
Pa′
que
sepan
en
mi
piernera
van
dos
berettas
mi
super
38
va
en
la
Чтобы
ты
знала,
в
моей
кобуре
два
«беретты»,
мой
супер
38
в
Piernera
derecha
de
lejos
doy
la
sospecha
si
la
Правой
кобуре,
издалека
видно,
если
Troca
esta
salpicada
es
por
que
me
meto
ala
brecha.
Тачка
вся
в
брызгах,
это
потому,
что
я
лезу
в
драку.
Mi
tropa
al
vergazo
los
traigo
al
topon
con
los
cuernos
con
cartuchos
Мой
отряд,
к
черту,
я
веду
их
в
бой
с
рогами,
с
патронами
De
caracol
fierros
no
pueden
faltar
son
de
los
«Улитка»,
стволы
не
могут
отсутствовать,
это
те,
Que
traigo
yo,
exclusivo
son
para
puro
batallón.
Что
у
меня,
эксклюзивные,
только
для
батальона.
Salgo
bien
artillado,
Выхожу
хорошо
вооруженным,
Encapuchado
por
si
acaso
mi
comandante
sabe
que
yo
ando
al
vergazo
В
маске,
на
всякий
случай,
мой
командир
знает,
что
я
иду
в
бой,
Por
todo
el
pueblo
me
desplazó
dejen
la
По
всему
городу
меня
направил,
оставьте
Línea
pal
Wero
a
la
verga
los
pinches
wachos.
Линию
для
Веро,
к
черту
этих
сосунков.
Central
de
Laredo
reporta
que
pedo
no
quiero
anomalías
que
no
se
Центральный
из
Ларедо
сообщает,
что
случилось,
не
хочу
аномалий,
чтобы
не
Pierda
el
gobierno
ojala
y
algo
se
te
Потеряло
правительство,
надеюсь,
что-нибудь
с
тобой
Pase
ya
mamaste
con
el
Wero
apañastes.
Случится,
ты
достал
с
этим
Веро,
связался
с
ним.
En
varias
trocas
del
año
la
ando
patrullando
me
vale
Патрулирую
на
разных
тачках,
мне
плевать,
Verga
lo
que
digan
de
mi
que
soy
bien
sanguinario
narcosicario.
Что
говорят
обо
мне,
что
я
кровожадный
наемник-наркоман.
Allá
en
la
sierra
en
la
sierra
entrenado
pa'
combatir.(×2)
Там,
в
горах,
в
горах,
тренировался
сражаться.
(×2)
Puro
negocio
me
mandaron
pa'
fuera
monclo
ala
Bella,
Чисто
дело,
меня
послали
за
границу,
в
Монклову,
в
Белью,
También
Piedras
Negras
en
5 manantiales
abro
plaza
y
a
la
verga
de
Также
в
Пьедрас-Неграс,
в
Синко-Манантиалес,
открываю
точку
и
оттуда
Ahí
me
fui
pa′
Cancún
me
retorne
pa′
las
Уехал
в
Канкун,
вернулся
в
Vegas
la
Isla
del
Padre
viajando
con
madre
Вегас,
остров
Падре,
путешествуя
с
матерью,
A
las
ordenes
de
Jefe
sabe
que
me
aviento
el
jale
К
услугам
Хефе,
он
знает,
что
я
берусь
за
дело,
Prefierp
tirarle
bala
preguntale
a
mi
comander
Bola
Treviño.
Предпочитаю
стрелять,
спроси
моего
командира
Бола
Тревиньо.
Yo
le
rezo
a
mi
flaka
que
siempre
me
acompaña
y
que
siempre
me
cuida
Я
молюсь
своей
малышке,
которая
всегда
со
мной
и
всегда
прикрывает
мне
La
espalda
si
salgo
a
la
calle
por
que
Спину,
если
выхожу
на
улицу,
потому
что
Ya
no
se
confía,
la
raza
ya
se
te
monta.
Уже
нельзя
доверять,
народ
уже
на
тебя
нападает.
A
mi
si
me
tienes
envidia
ya
eres
de
la
puta
contra.
Если
ты
мне
завидуешь,
ты
уже
чертова
крыса.
Que
tonto
aquel
viejo
esta
bien
puesto
con
nosotros
Какой
глупый
этот
старик,
он
с
нами
заодно,
Sabes
que
si
me
propongo
a
todos
los
desmadro
en
corto.
Знай,
что
если
я
захочу,
всех
разнесу
в
пух
и
прах.
Aquel
vato
que
me
robe
va
a
morirse
con
Тот
парень,
который
меня
обворует,
умрет
с
El
pinche
machete
lo
convierto
en
sebiche.
Чертовым
мачете,
я
превращу
его
в
севиче.
Soy
el
wero
del
cartel
del
noreste
si
no
me
conoces
no
me
la
Я
Веро
из
картеля
Северо-востока,
если
ты
меня
не
знаешь,
не
выпендривайся,
Engrueses
artillado
tipo
marino
yo
soy
el
wero
al
estilo
empachino.
Вооружен
как
морпех,
я
Веро
в
стиле
Эмпачино.
En
varias
trocas
del
año
la
ando
patrullando
me
vale
Патрулирую
на
разных
тачках,
мне
плевать,
Verga
lo
que
digan
de
mi
que
soy
bien
sanguinario
narcosicario.
Что
говорят
обо
мне,
что
я
кровожадный
наемник-наркоман.
Allá
en
la
sierra
en
la
sierra
entrenado
pa'
combatir.(×2)
Там,
в
горах,
в
горах,
тренировался
сражаться.
(×2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.