El Makabelico - El Patrón del Mal (Version 2) - traduction des paroles en anglais




El Patrón del Mal (Version 2)
The Boss of Evil (Version 2)
Y esta rola va dedicada pa los altos mandos, pal comandante bola,
And this song is dedicated to the high command, to Commander Bola,
Pa los patrones de todo el pinche movimiento,
To the bosses of the whole damn movement,
Puro cartel del noroeste, pal patrón del mal, ese es la bola, dice"
Pure Northwest Cartel, to the boss of evil, that's Bola, he says"
Yo no dejó caer bandera en mi pueblo salgo bien artillado mejor qué
I don't let the flag fall in my town, I go out well armed, better than
El pinche gobierno, los jefes de nuevo Laredo,
The damn government, the bosses of Nuevo Laredo,
Cartel del noroeste en Tamaulipas controlando todo el pedo .
Northwest Cartel in Tamaulipas controlling the whole mess.
|•Versión 1•|
|•Version 1•|
Sicarios de negro, todo el convoy del infierno,
Hitmen in black, the whole convoy from hell,
Sicarios alterados qué te matan a la verno yo sigo controlando desde
Altered hitmen who kill you in the summer I'm still controlling from
Adentro qué dijeron qué por qué estoy encerrado se iba acabar este
Inside what they said why I'm locked up this was going to end
Pedo, se equivocan a varios putos les calle la boca,
Bullshit, they're wrong, I shut up several motherfuckers,
Les mande a cortar la lengua y de paso también la chompa,
I sent them to cut their tongues and by the way also the chompa,
Está va pa varios putos qué rompieron las reglas,
This goes to several motherfuckers who broke the rules,
No perdonó ya sabe qué yo los mato a la verga,
I didn't forgive, you know I kill them by the dick,
Chingo de inteligencia pa poder atraparme y me pusieron cola por qué
Lots of intelligence to catch me and they put a tail on me because
Les hice un desmadre por todo Tamaulipas nadie podrá pararme,
I made a mess all over Tamaulipas, no one can stop me,
Aquel qué se ponga enfrente se va ahogar con su sangre,
Whoever gets in front will drown in his blood,
Defendiendo el territorio, la bandera no se diga,
Defending the territory, the flag is not spoken,
Los patrones del cartel de toda la mercancía,
The cartel bosses of all the merchandise,
La familia es lo primero sigo honrrando el apellido, somos varios,
Family comes first, I continue to honor the last name, we are several,
Yo soy el mandó, Bola Treviño, cartel del noroeste,
I am the command, Bola Treviño, Northwest Cartel,
Sobrinos al frente ya la contra ni se arrima,
Nephews in front, the opposition doesn't even come close,
Se los fuman en caliente, soy respetado,
They smoke them hot, I'm respected,
También se por qué me temen es qué yo
I also know why they fear me, it's what I
Pa las torturas al Chile soy un desvergue.
For the tortures, to Chile, I am a mess.
Yo no dejó caer bandera en mi pueblo,
I don't let the flag fall in my town,
Salgo bien artillado mejor qué el pinche gobierno,
I go out well armed, better than the damn government,
Los jefes de nuevo Laredo,
The bosses of Nuevo Laredo,
Cartel del noroeste en Tamaulipas controlando todo el pedo .
Northwest Cartel in Tamaulipas controlling the whole mess.
|•Versión 2•|
|•Version 2•|
Empezando con mis tíos con Miguel y con Omar,
Starting with my uncles, with Miguel and Omar,
Me enseñaron cada paso para poder controlar,
They taught me every step to be able to control,
Así fue pasando el tiempo a pesar de mi corta edad,
This is how time passed, despite my young age,
Yo aya andaba en las blindadas pero a todo lo qué da, alto mando,
I was there in the armored vehicles, but at full speed, high command,
Con mis sicarios de alto rango,
With my high-ranking hitmen,
Puro ex militar los qué me andaban cuidando,
Pure ex-military those who were taking care of me,
Mi caravana 15 trocas de comandos,
My caravan 15 command trucks,
Aya en nuevo Laredo anda el sobrino controlando,
There in Nuevo Laredo, the nephew is in control,
Por todas las carreteras y esos caminos de terraza,
On all roads and those terrace roads,
Mis sicarios los de negro zumbando por toa la plaza,
My hitmen, the ones in black, buzzing all over the square,
Las brechas mes la se cómo la palma de mi mano,
The breaches are mine, like the palm of my hand,
Sigo dirigiendo desde acá del alti plano,
I'm still directing from here on the high plateau,
Me gancharon pero pues no pasa nada,
They hooked me but nothing happens,
El cartel sigue activo nunca se acaba, la vida sigue,
The cartel is still active, it never ends, life goes on,
Si me muero ya ni modo,
If I die, there's nothing I can do,
Qué se arrimen los tucanes y la banda del recodo,
Let the toucans and the recodo band come closer,
Al rato salgo y me van a ver de nuevo, saludos pa mi primo,
I'll be out in a while and you'll see me again, greetings to my cousin,
Pal comandante huevo, pal comandante kiko Treviño se afirma,
To Commander Egg, to Commander Kiko Treviño, he affirms,
El qué controla las armas ese es mi sicario la niña,
The one who controls the weapons, that's my hitman, the girl,
Pilas mi carnal el roly también se apuntó a la guerra,
Stacks, my carnal, the roly also signed up for the war,
No se anda con mamadas, ta loco a la verga,
He doesn't mess around, he's crazy,
Pues lleva el apellido cómo todos los Treviño,
Well, he has the last name like all the Treviños,
Un saludo para el kiler es mi sobrino, traigo escuela de la grande,
Greetings to the kiler, he is my nephew, I bring school from the big one,
De los puros altos mandos,
Of the pure high commands,
El jale qué controlo toy pegando a lo bastardo,
The job I control, I'm hitting the bastard,
El bebé lleva la cuenta, un saludo para el wero,
The baby keeps track, a greeting to the wero,
La plaza anda al vergazo, el Alex de los rockeros.
The square is going to hell, the Alex of the rockers.
Yo no dejó caer bandera en mi pueblo salgo bien artillado,
I don't let the flag fall in my town, I go out well armed,
Mejor que el pinche gobierno, los jefes de nuevo Laredo,
Better than the damn government, the bosses of Nuevo Laredo,
Cartel del noroeste en Tamaulipas controlando todo el pedo .
Northwest Cartel in Tamaulipas controlling the whole mess.





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.