El Makabelico - El Piojo y Su Treinta y Cinco - traduction des paroles en anglais




El Piojo y Su Treinta y Cinco
The Louse and His Thirty-Five
Se pasea en una raptor 4 x 4
He rides around in a Raptor 4x4, baby
El mando no anda solo lo acompañan estos vatos
The boss doesn't roll alone, these guys are with him
Tiene a sus sicarios puros del cartel
He's got his hitmen, straight from the cartel
Aqui puro noreste el Piojo le dicen al comandante
Pure Northeast here, they call the commander "El Piojo" (The Louse)
Se pasea en una raptor 4 x 4
He rides around in a Raptor 4x4, sweetheart
El mando no anda solo lo acompañan estos vatos
The boss doesn't roll alone, these guys are with him
Tiene a sus sicarios puros del cartel
He's got his hitmen, straight from the cartel
Aqui puro noreste el Piojo le dicen al comandante
Pure Northeast here, they call the commander "El Piojo"
Del cartel del noreste pese a quien le pese
From the Northeast Cartel, like it or not, darling
Deja un cochinero donde sea que se aparece
He leaves a mess wherever he shows up
Mando de la escolta cromada su corta
Leader of the chrome-plated escort, his pistol ready
Jalele a la verga y un pelotazo en la mera trompa
Come on, motherfucker, and a shot right in the face
La tanga su R bien pilas para tirar bala
"La Tanga" (The Thong), his R, ready to fire, honey
Ya tiene rato en la empresa el sicario tiene su fama
He's been in the business for a while, the hitman has his reputation
Chaleco de doble placa y un par de lanza granadas
Double-plated vest and a couple of grenade launchers
Vale verga mato al puto que me de la gana
I don't give a fuck, I'll kill whoever I want
Me entiendes hasta en el casco dice C.D.N
You understand? Even his helmet says C.D.N. (Cartel del Noreste)
Las frecuencias al vergaso de la tropa bien pendiente
Frequencies blasting, the troops are on high alert
Un chingo de topones pasa rosando la muerte
A ton of shootouts, brushing with death
Yo a las 6 traigo el toston pura verga suelto el cuete
At 6, I got the burner, pure fire, I let loose the gun
Andamos al topon sicarios a lo pendejo
We're rolling heavy, hitmen all over the place, babe
La guerra no es con los wachos pero al chile no me dejo
The war ain't with the cops, but I won't back down
Conmigo hay 2 opciones si me entero que la cagas
With me, there are two options if I find out you messed up
Con la cual quieres morirte la dorada o la cromada
Which one do you want to die with, the gold one or the chrome one?
Se pasea en una raptor 4 x 4
He rides around in a Raptor 4x4, gorgeous
El mando no anda solo lo acompañan estos vatos
The boss doesn't roll alone, these guys are with him
Tiene a sus sicarios puros del cartel
He's got his hitmen, straight from the cartel
Aqui puro noreste el Piojo le dicen al comandante
Pure Northeast here, they call the commander "El Piojo"
Tengo mis sicarios que tiran bala puro comandante en la caravana
I got my hitmen who shoot bullets, pure commander in the caravan
Bien grifo me gusta la marihuana se sale el 50 por la ventana
High as a kite, I love marijuana, the .50 sticks out the window
Me buscan por ser peligroso me tienen en codigo rojo
They're looking for me because I'm dangerous, they have me on code red
Seguimos mandando nosotros levanto bandera es el comander Piojo
We're still in charge, raising the flag, it's Commander Piojo
Mi traca le dicen "El Fer" la liebre bien pilas lo llevo a mis 6
My gun is called "El Fer", the hare, I keep him close at my 6
Yo soy el Komander pues llevo el volante
I'm the Commander, I'm behind the wheel
Atraso el vergaso negro el comandante
I pull the black trigger, the commander
Todos traemos gabachas, chalecos con cargadores en la panza
We all wear jackets, vests with magazines on our bellies
Patrullando la plaza la contra me pela la verga no pasa
Patrolling the plaza, the opposition doesn't stand a chance
Yo les cuido el terreno necter lima ya saben que tienen sus dueños
I watch over the territory, Nectar Lima, you know it has its owners
El cartel del noreste se la siguen rifando aqui en Nuevo Laredo
The Northeast Cartel is still running things here in Nuevo Laredo
Traigo a toda mi estaca a todos nos cuida la flaca
I have my whole crew, the Grim Reaper watches over us all
Puro 35 los del batallon siguen dando el zumbon por la plaza
Pure 35, the battalion keeps buzzing around the plaza
Preparados para el enfrentamiento se reporta el comandante Puerco
Ready for the confrontation, Commander Puerco (Pig) reporting
Al vergaso el comandante Quenzo
Commander Quenzo on deck
Comandante Tapias se arrima a el evento
Commander Tapias is coming to the event
A las 6 el comandante Meiro encapuchado hasta el tercio su fierro
At 6, Commander Meiro, hooded up to his eyes, his iron ready
Abre punta al refuego mi flaquita nos cuida por eso no hay miedo
Leads the charge into the firefight, my girl watches over us, that's why we're not afraid
Por el barrio zumba el comandante muchos ya saben como navega
Commander buzzing around the neighborhood, many already know how he rolls
Si se escucha que queman las llantas
If you hear tires burning
Es el comandante que ahí viene hecho verga
It's the commander coming in hot
Se ha topado con los militares pero nunca lo hicieron de agua
He's run into the military, but they never took him down
Es conocido como "El Piojo" pero varios le dicen la tanga
He's known as "El Piojo", but some call him "La Tanga"
Se pasea en una raptor 4 x 4
He rides around in a Raptor 4x4, beautiful
El mando no anda solo lo acompañan estos vatos
The boss doesn't roll alone, these guys are with him
Tiene a sus sicarios puros del cartel
He's got his hitmen, straight from the cartel
Aqui puro noreste el Piojo le dicen al comandante
Pure Northeast here, they call the commander "El Piojo"





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.