El Makabelico - El Piojo y Su Treinta y Cinco - traduction des paroles en russe




El Piojo y Su Treinta y Cinco
Вшивый и его Тридцать Пять
Se pasea en una raptor 4 x 4
Он разъезжает на Raptor 4x4,
El mando no anda solo lo acompañan estos vatos
Командир не один, его сопровождают эти парни.
Tiene a sus sicarios puros del cartel
У него свои боевики, настоящие из картеля,
Aqui puro noreste el Piojo le dicen al comandante
Здесь чистый северо-восток, Вшивым называют командира.
Se pasea en una raptor 4 x 4
Он разъезжает на Raptor 4x4,
El mando no anda solo lo acompañan estos vatos
Командир не один, его сопровождают эти парни.
Tiene a sus sicarios puros del cartel
У него свои боевики, настоящие из картеля,
Aqui puro noreste el Piojo le dicen al comandante
Здесь чистый северо-восток, Вшивым называют командира.
Del cartel del noreste pese a quien le pese
Из картеля северо-востока, нравится это кому-то или нет,
Deja un cochinero donde sea que se aparece
Оставляет после себя хаос везде, где появляется.
Mando de la escolta cromada su corta
Командует эскортом, хромированный ствол в руке,
Jalele a la verga y un pelotazo en la mera trompa
"Валите нахрен!" - и пуля прямо в лоб.
La tanga su R bien pilas para tirar bala
Таньга, его R, всегда наготове, чтобы выпустить пулю,
Ya tiene rato en la empresa el sicario tiene su fama
Он уже давно в деле, у этого киллера есть репутация.
Chaleco de doble placa y un par de lanza granadas
Бронежилет с двойной защитой и пара гранатометов,
Vale verga mato al puto que me de la gana
Мне плевать, я убью ублюдка, если захочу.
Me entiendes hasta en el casco dice C.D.N
Понимаешь, даже на шлеме написано C.D.N,
Las frecuencias al vergaso de la tropa bien pendiente
Частоты на пределе, отряд настороже,
Un chingo de topones pasa rosando la muerte
Куча столкновений, смерть проходит мимо,
Yo a las 6 traigo el toston pura verga suelto el cuete
К шести у меня пушка, чистая дрянь, я выпускаю пулю.
Andamos al topon sicarios a lo pendejo
Мы идем напролом, киллеры, без колебаний,
La guerra no es con los wachos pero al chile no me dejo
Война не с полицией, но, блин, я не сдаюсь.
Conmigo hay 2 opciones si me entero que la cagas
У тебя два варианта, если я узнаю, что ты облажался,
Con la cual quieres morirte la dorada o la cromada
Выбирай, как ты хочешь умереть: от золотой или хромированной.
Se pasea en una raptor 4 x 4
Он разъезжает на Raptor 4x4,
El mando no anda solo lo acompañan estos vatos
Командир не один, его сопровождают эти парни.
Tiene a sus sicarios puros del cartel
У него свои боевики, настоящие из картеля,
Aqui puro noreste el Piojo le dicen al comandante
Здесь чистый северо-восток, Вшивым называют командира.
Tengo mis sicarios que tiran bala puro comandante en la caravana
У меня есть головорезы, которые стреляют только так, настоящий командир в колонне.
Bien grifo me gusta la marihuana se sale el 50 por la ventana
Люблю покурить травку, из окна летит пятидесятка.
Me buscan por ser peligroso me tienen en codigo rojo
Меня ищут, потому что я опасен, у меня красный код.
Seguimos mandando nosotros levanto bandera es el comander Piojo
Мы продолжаем командовать, поднимаю флаг, это командир Вшивый.
Mi traca le dicen "El Fer" la liebre bien pilas lo llevo a mis 6
Моего кореша зовут "Фер", он всегда начеку, я держу его при себе.
Yo soy el Komander pues llevo el volante
Я - Командир, я за рулем,
Atraso el vergaso negro el comandante
Замедляю чертов темп, черный командир.
Todos traemos gabachas, chalecos con cargadores en la panza
Мы все в камуфляже, с бронежилетами и магазинами на животах.
Patrullando la plaza la contra me pela la verga no pasa
Патрулируем район, враги пытаются напасть, но им это не сойдет с рук.
Yo les cuido el terreno necter lima ya saben que tienen sus dueños
Я охраняю территорию, "Нектар Лайма", все знают, у кого здесь власть.
El cartel del noreste se la siguen rifando aqui en Nuevo Laredo
Картель северо-востока продолжает рулить здесь, в Нуэво-Ларедо.
Traigo a toda mi estaca a todos nos cuida la flaca
У меня вся команда, нас всех бережет смерть.
Puro 35 los del batallon siguen dando el zumbon por la plaza
Чисто 35, батальон продолжает бушевать в городе.
Preparados para el enfrentamiento se reporta el comandante Puerco
Готов к столкновению, докладывает командир Свинья.
Al vergaso el comandante Quenzo
На полной скорости командир Квензо,
Comandante Tapias se arrima a el evento
Командир Тапиас прибывает на место.
A las 6 el comandante Meiro encapuchado hasta el tercio su fierro
В шесть часов командир Мейро, в маске, с оружием наготове.
Abre punta al refuego mi flaquita nos cuida por eso no hay miedo
Открывает огонь, моя девочка нас бережет, поэтому страха нет.
Por el barrio zumba el comandante muchos ya saben como navega
По району колесит командир, многие знают, как он работает.
Si se escucha que queman las llantas
Если слышишь визг шин,
Es el comandante que ahí viene hecho verga
Это значит, что командир уже здесь, озверевший.
Se ha topado con los militares pero nunca lo hicieron de agua
Он сталкивался с военными, но никогда не давал слабину.
Es conocido como "El Piojo" pero varios le dicen la tanga
Он известен как "Вшивый", но некоторые называют его "Таньга".
Se pasea en una raptor 4 x 4
Он разъезжает на Raptor 4x4,
El mando no anda solo lo acompañan estos vatos
Командир не один, его сопровождают эти парни.
Tiene a sus sicarios puros del cartel
У него свои боевики, настоящие из картеля,
Aqui puro noreste el Piojo le dicen al comandante
Здесь чистый северо-восток, Вшивым называют командира.





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.