El Makabelico - La Rochiza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Makabelico - La Rochiza




La Rochiza
Налёт
La Rochiza
Налёт
Si... Makabelico
Да... Макавелико
Seguido ganó pero otra cosa se pierde
Постоянно выигрываю, но что-то другое теряю.
Le rezo a Dios a mi lado mi santa viene... hay viene
Молюсь Богу, моя святая рядом... вот-вот появится.
Gracias a esto mucha gente ya me quiere... matar ay guey muerto
Благодаря этому многие уже хотят меня... убить, блин, мертвец.
Otros me agradecen cuando me dicen el héroe... rocha
Другие благодарят, называют героем... разбойник.
Seguido ganó pero otra cosa se pierde... se pierde
Постоянно выигрываю, но что-то другое теряю... теряю.
Le rezo a Dios a mi lado mi santa viene
Молюсь Богу, моя святая рядом.
Gracias a esto hay mucha gente que me quiere
Благодаря этому многие меня любят.
Otros me agradecen cuando me dicen el héroe
Другие благодарят, называют героем.
Abajo nunca van a verme
Внизу меня не увидят.
Donde quieren verme
Там, где хотят меня видеть.
Son azules los blue demon haber si remember
Синие, как Блю Демон, может, помнишь?
El de comanche yo por bueno me mintieron siempre
Из Команчи, мне всегда врали, что я хороший.
No se te olvide no se quitan el disfraz los haters... haters
Не забывай, хейтеры не снимают маски... хейтеры.
Eres o no eres
Ты либо есть, либо тебя нет.
Yo soy yo pero solo si hacemos feria se requiere
Я это я, но только если у нас есть дело, детка.
Ahorita te confirmo
Сейчас подтвержу тебе.
Lo que quieres
Чего ты хочешь.
Pero más o menos donde pa' arrimarme que la asociación te lleve
Но где-то, где можно обосноваться, чтобы ассоциация тебя приняла.
No me escondo ya sufrí bastante
Я не скрываюсь, я уже натерпелся.
No es que lo resalte pero fue lo que me echó andar adelante
Не то чтобы я этим кичился, но это то, что заставило меня двигаться дальше.
Mi vida lotería desde infante
Моя жизнь - лотерея с детства.
No le entiendo pero a mis tripas si si tienen hambre
Я не понимаю этого, но мой желудок да, он голоден.
Sin papeles guey anduvo por Miami
Без документов, чувак, бродил по Майами.
En los Ángeles también siempre la gringa al lado de mi
В Лос-Анджелесе тоже, всегда с американкой рядом.
Fuimos transmisiones Hemi
Мы были передачами Хеми.
Nos dimos un paseo bueno nunca lo olvidare y
Мы хорошо прогулялись, никогда этого не забуду, и...
La envidia me empezó a seguir
Зависть начала меня преследовать.
Y aunque no quiera uno como pinches vamos a salir
И даже если не хочешь, мы все равно вырвемся.
Lo paletazo lo traigo adentro de mi
Этот азарт у меня внутри.
Yo nomas mi jale y si me entiendes con mi amigo es el two six
Я просто делаю свое дело, и если ты понимаешь, мой кореш - это 26.
El dinero el negociante me volvió
Деньги, торговец, вернули меня.
El Rocha
Разбойник.
Con porte
С размахом.
Y si quiero estilo buchon
И если хочу, то в стиле бушона.
Y mi corta
И моя малышка.
Altas y bajas de batallar conoció
Она знала взлеты и падения борьбы.
Anduve a piola
Я был осторожен.
A pie sin carro
Пешком, без машины.
Pero claro que le doy gracias a Dios
Но, конечно, я благодарю Бога.
Y de rodillas pero miedo pa ningún otro cabron
И на коленях, но страха нет ни перед одним ублюдком.
Bien paletozo desde mi regiones
Весьма дерзкий из моих краев.
Y por la calle se escuchan voces
И на улицах слышны голоса.
La rochiza volvió entre rumores
Разбойник вернулся, среди слухов.
Uno que otro no duerme por mi nombre
Кто-то не спит из-за моего имени.
Y es de humanos fallar
И людям свойственно ошибаться.
Pero ya me fallaron de más
Но меня уже подводили сверх меры.
Con una sed de vengar
С жаждой мести.
Se apoderó de mi lo mal me llevaba la bestia
Зверь во мне завладел мной, уводил меня по кривой дорожке.
Ahora acá por monterrey despierta
Теперь здесь, в Монтеррее, просыпаюсь.
Y te agarre conecta
И поймаю тебя на слове.
Mi vida casi era perfecta
Моя жизнь была почти идеальной.
Cuanto me dolió saber de mi familia muerta
Как же больно было узнать о смерти моей семьи.
Yo andaré al vergazo pero al chile afecta
Я буду в порядке, но, честно говоря, это задевает.
Lo que pasó no me se me olvida voy ajustarme esa cuenta
То, что случилось, не забудется, я сведем счеты.
No dormía a veces hasta pa' aya' no empieces
Иногда я не спал, чтобы не начать убивать.
Me ando haciendo el fuerte y me subo el puto muerto de repente
Я стараюсь быть сильным, но чертовски тяжело.
Hay tengo no me preocupa el billete
У меня есть, меня не волнуют деньги.
Cuanto quieras
Сколько хочешь.
A la verga
К черту.
Pero salte de mi mente
Но уйди из моей головы.
Sobrio aya' en comanche desollaba
Трезвый, в Команче, я свежевал.
Reses... resa
Туши... молись.
No te pesque quedaras
Не трогай меня, останешься.
Como una desa'
Как бродячая...
Yo esperaba menos de una vieja
Я ожидал меньшего от бабы.
Tu eres vato' y te faltaron
Ты же мужик, а тебе не хватило.
Lo que brota en mi entrepierna
Того, что у меня между ног.
Tener de más a veces no te ayuda
Иметь слишком много иногда не помогает.
A veces afecta
Иногда вредит.
Ya cambiaste muy seguido neta
Ты слишком часто менялась, правда.
El que piensas que vivo feliz ya me molesta
Тот, кто думает, что я живу счастливо, уже раздражает.
Y pa el que te haga
И для того, кто захочет сделать...
Bolita traigo cargadores extra
Глупость, у меня есть запасные магазины.
A ti no te he mentido
Я не лгал тебе.
Pero en las malas quédate conmigo
Но в беде останься со мной.
Te veo a los ojos y veo a cupido
Я смотрю в твои глаза и вижу Купидона.
Tu lo revives y te vas conmigo
Ты воскрешаешь его и уходишь со мной.
Pero hey la gente cambia
Но эй, люди меняются.
Es rara
Это странно.
En esto de mi chamba
В моей работе...
Soy una mamba
Я мамба.
A's Bajo la manga
У меня есть туз в рукаве.
Y tengo las ganas
И у меня есть желание.
De mandarte a la verga
Послать тебя к черту.
Si estos me mandan
Если они прикажут.
Seguidó gano pero otra cosa se pierde
Постоянно выигрываю, но что-то другое теряю.
Le rezo a Dios a mi lado mi santa viene... hay viene
Молюсь Богу, моя святая рядом... вот-вот появится.
Gracias a esto mucha gente ya me quiere... matar ay guey muerto
Благодаря этому многие уже хотят меня... убить, блин, мертвец.
Otros me agradecen cuando me dicen el héroe... rocha
Другие благодарят, называют героем... разбойник.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.