El Makabelico - Saviel el Werito (Versión 1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Makabelico - Saviel el Werito (Versión 1)




Saviel el Werito (Versión 1)
Saviel el Werito (Version 1)
Creci en el barrio mas locko la calle la conozco
I grew up in the craziest neighborhood, I know the streets
Aqui donde te matan por un poco donde siento que floto
Here where they kill you for a little, where I feel like I'm floating
Como me gusta andar bien coco pero aqui
How I like to walk around high, but here
Traigo mi 9 esa na′mas la sacamos cuando se debe
I bring my 9, we only take it out when we have to
Yo no latraigo pa espantar si la saco
I don’t carry it to scare anyone, if I take it out
Alguien se muere Saviel el werito de acuña
Someone is going to die, Saviel el werito from Acuña
La pobreza la conozco desde que stava en la cuna
I’ve known poverty since I was in the cradle
Gente que me espante ninguna gracias al de arriva la
People who scare me, none, thanks to the one above, my
Familia es mi fortuna no todos son buenos varios si son malos
Family is my fortune, not all are good, some are bad
Y se las Boy a aplicar na'mas pa′ cagar el
And I'm going to apply it to them, just to shit on the
Palo me esta iendo con madre ni como negarlo
Stick, things are going great for me, I can't deny it
Pero no se me olvida los que escondieron la mano
But I don’t forget those who hid their hand
Empece de 0 se siente culero nadie me hablaba no habia dinero
I started from 0, it feels shitty, nobody talked to me, there was no money
Pedia favores y me ponian peros quien iva a pensar que este wero
I asked for favors and they gave me excuses, who would have thought that this wero
Iva a salir de la pobreza pero ya el favor
Was going to get out of poverty, but now the favor
Con fabor se le regresa la moneda da vuelta
With a favor, the coin is returned, it turns
Ya no la pienso pa' gastar ni pregunto cuanto cuesta
I don’t think about spending it anymore, I don’t ask how much it costs
Yo soy pura enguiladera (pura enguilacion)
I’m pure partying (pure partying)
Pura zumbadera
Pure fun
Puro pase fiesta y botellas
Pure hanging out, parties, and bottles
Vivimos el presente como si el
We live the present as if
Mañana ya no existiera (ya no existiera)
Tomorrow didn’t exist (didn't exist)
Y ya cambio mi vida pero pues pa' que te
And my life has changed, but why would I
Cuento en varias versiones les dije lo que aviento
Tell you, in several versions I told them what I throw
Misiones personales de las que solo el
Personal missions that only
Werito 2x las botellas pero magico el polvito
Werito 2x the bottles, but the magical powder
Nunca hablo de mas ya hay mucha gente
I never talk too much, there are already a lot of people
Envidiosa es otra cosa mi barrio Santa Rosa
Envious, it’s another thing, my neighborhood Santa Rosa
Humildon por herencia de mi jefe soy cabron
Humble by inheritance, from my boss I’m a badass
Ojo alegre con las mamis yo naci con ese don
Happy eye with the ladies, I was born with that gift
Pal′ Quijote le damos por la hidalgo ando
We give it to Pal’ Quijote for the Hidalgo, I walk around
Zumbando alla en laberintos con un suave tapiñado
Buzzing over there in labyrinths with a smooth stoned
Haciendo cimpañia yo siempre me traigo al misa
Keeping company, I always bring Misa with me
El Axel mi carnalito de los que brinca en verguiza
Axel, my little brother, one of those who jumps into a fight
El vikos saca el churro pero casi no le pongo yo
Vikos takes out the joint, but I almost never put it on
Pa andar bien pilas nunca me hace falta el polvo
To be on the ball, I never lack the powder
Otro cuazito conosido como el toño ese vato es mi carnal
Another little buddy known as Toño, that dude is my brother
Si lo tocan yo respondo
If they touch him, I’ll respond
Yo no me escondo siempre le atoro se las dejo ir y
I don’t hide, I always face them, I let them go, and
Adentro la desdoblo pa′ aquellos que dijeron que ando solo
Inside, I unfold it, for those who said I walk alone
Mi san judas el que siempre me acompaña
My Saint Jude, the one who always accompanies me
Aunque casi no lo ven pero ese nunca me falla
Although you almost never see him, but he never fails me
De alla del cielo se que tengo proteccion
From up there in heaven, I know I have protection
Como extraño tus consejos mi jefito mi viejon
How I miss your advice, my little boss, my old man
Bendecido y cada dia te doy gracias mi señor
Blessed, and every day I thank you, my Lord
Porque miro la sonrisa de mi adoración Nicole
Because I see the smile of my adoration, Nicole
Y yo nunca he cambiado aunque se diga lo contario
And I have never changed, even if they say otherwise
Siempre he sido el mismo pero malandro
I’ve always been the same, but a scoundrel
Cuando me muera quiero un ultimo favor
When I die, I want one last favor
Que me pongan mis rolitas del Comando en el panteón
That they put my Comando songs in the cemetery
Yo soy pura enguiladera (pura enguilacion)
I’m pure partying (pure partying)
Pura zumbadera
Pure fun
Puro pase fiesta y botellas
Pure hanging out, parties, and bottles
Vivimos el presente como si el
We live the present as if
Mañana ya no existiera (ya no existiera)
Tomorrow didn’t exist (didn't exist)
Y ay quedo raza
And there it is, raza
Otra mas hasta acuña coahuila
Another one, all the way to Acuña, Coahuila
Pa'l Saviel el werito
For Saviel el werito
La versión 3
Version 3
Porque la 4 biene mas mamalona
Because version 4 is coming even more badass
ES EL COMANDO EXCLUSIVO
IT’S THE EXCLUSIVE COMANDO
EL MAKABELICO
EL MAKABELICO
Y un saludo de parte de el
And greetings from
Para el franky de Laredo tx el de la Ramona hemi
For Franky from Laredo, TX, the one with the Ramona Hemi
Para el Jimmy Galván y su carnal el José Galván
For Jimmy Galván and his brother José Galván
Para toda su razita de acuña para el loco Escalante de la Rivera
For all your people from Acuña, for Loco Escalante from La Rivera
Para el pecas para marisol ciller
For Pecas, for Marisol Ciller
Pa′ jocelin torres pal Julián Torres pa Miguel Flores
For Jocelin Torres, for Julián Torres, for Miguel Flores
Pa'l Osvaldo Martínez pa′l Iván Chávez
For Osvaldo Martínez, for Iván Chávez
Pa' los peluqueros personales el nata y
For the personal barbers, Nata and
El jose pa sus carnalitos el misael salmeron
Jose, for their little brothers, Misael Salmerón
Y de parte mía pa′ mu kuasito el Axel Salmerón de parte del Makabelico
And from me to my little buddy Axel Salmerón, from El Makabelico
Pal' efra pal rico pal toño aleman alias el maruca
For Efra, for Rico, for Toño Alemán, aka Maruca
Pal' Jorge garivai para el travieso del río tx
For Jorge Garivai, for Travieso from Rio, TX
Pal pelón Zamora pa′ esposa paloma pal amor de sus amores Nicole
For Pelón Zamora, for his wife Paloma, for the love of his life, Nicole
Es el Werito Saviel.
It's Werito Saviel.





Writer(s): Ricardo Hernandez Medrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.