El Malilla feat. Eme MalaFe & Gabriel C - Coronada - traduction des paroles en allemand

Coronada - Gabriel C , El Malilla , Eme MalaFe traduction en allemand




Coronada
Gekrönt
Ladies and gentleman (por ti, mami, dejé la calle)
Meine Damen und Herren (für dich, Mami, verließ ich die Straße)
Welcome the house of mambo
Willkommen im Haus des Mambos
Con ustedes (por ti, mami, dejé la calle)
Bei Ihnen (für dich, Mami, verließ ich die Straße)
El Malilla, Eme MalaFe
El Malilla, Eme MalaFe
Tu cuerpo a me mata, tu mirada a me encanta
Dein Körper bringt mich um, dein Blick entzückt mich
Contigo quiero todo, si la prendo, coronada
Mit dir will ich alles, wenn ich sie anzünde, gekrönt
Tu cuerpo a me mata, tu mirada a me encanta
Dein Körper bringt mich um, dein Blick entzückt mich
Contigo quiero todo, si la prendo, coronada
Mit dir will ich alles, wenn ich sie anzünde, gekrönt
Te lo juro mami, que la prendo
Ich schwör's dir, Mami, dass ich sie anzünde
Por mis santos y los muertos, esta vuelta prendo
Bei meinen Heiligen und den Toten, diese Runde zünde ich an
A Eleguá una vela prendo
Für Eleguá zünde ich eine Kerze an
Pa que en esta vida nos siga consintiendo (ashé, ashé, ashé)
Damit er uns in diesem Leben weiter verwöhnt (ashé, ashé, ashé)
Por ti, mami, dejé la calle
Für dich, Mami, verließ ich die Straße
No hablamos mucho, no damos detalles
Wir reden nicht viel, geben keine Details
Amigos falsos y un par de rivales
Falsche Freunde und ein paar Rivalen
Nos quieren ver mal, pensamos en grande
Sie wollen uns schlecht sehen, wir denken groß
Porque tú, solo
Denn du, nur du
Te quedaste cuando no había nada
Bliebst, als es nichts gab
Porque tú, solo
Denn du, nur du
Te quedaste cuando no había nada
Bliebst, als es nichts gab
Yeah, yeah, yeah (Malilla)
Yeah, yeah, yeah (Malilla)
Yeah, yeah, yeah (Eme MalaFe)
Yeah, yeah, yeah (Eme MalaFe)
Tu cuerpo a me mata, tu mirada a me encanta
Dein Körper bringt mich um, dein Blick entzückt mich
Contigo quiero todo, si la prendo, coronada
Mit dir will ich alles, wenn ich sie anzünde, gekrönt
Dale mambo, MalaFe
Gib ihm Mambo, MalaFe
Por usted dejo todo lo malo
Für Sie lasse ich alles Schlechte
La vida bien loca, meterle mano
Das Leben ganz verrückt, ran an die Arbeit
Me voy por la dere-, compongo el cuadro
Ich gehe nach rechts-, vervollständige das Bild
Usted una princesa, yo todo un malandro
Sie eine Prinzessin, ich ein echter Ganove
Le juro por esta que la coronamos
Ich schwöre bei dieser, dass wir sie krönen
La casa bonita, la moto, los carros
Das schöne Haus, das Motorrad, die Autos
Confíe en que si la pegamos
Vertrauen Sie mir, dass wir es schaffen
Le compro lo suyo, la visto bien caro
Ich kaufe Ihnen Ihres, ziehe Sie teuer an
Ay, mami, usted la que se quedó
Ay, Mami, Sie sind die, die blieb
La que me vio abajo, nunca le guilló
Die mich unten sah, nie abhob
La que me aguantó, la que le sufrió
Die mich ertrug, die für mich litt
Ay, nena, nunca se rajó
Ay, Kleine, Sie haben nie versagt
Ay, mami, usted la que se quedó
Ay, Mami, Sie sind die, die blieb
No, nunca dijo que no
Nein, sagte niemals nein
Si un día llego a ser millonario
Wenn ich eines Tages Millionär werde
Pues usted es mi primer millón
Dann sind Sie meine erste Million
Dejé la calle, dejé la esquina
Verließ die Straße, verließ die Ecke
Usted es la mujer esa que me cambió la vida
Sie sind die Frau, die mein Leben veränderte
Ay, dejé la calle, dejé la esquina
Ay, verließ die Straße, verließ die Ecke
Mi angelito, mi chula, mi morenita
Mein Engelchen, meine Schöne, meine Braunhäutige
Yeah, yeah, yeah (Gabriel C, producción, El Malilla, Eme MalaFe)
Yeah, yeah, yeah (Gabriel C, Produktion, El Malilla, Eme MalaFe)
Yeah, yeah, yeah (esto es pa ti mi amor, la que estuvo desde cero)
Yeah, yeah, yeah (das ist für dich meine Liebe, die von Null an da war)
Porque tú, y solo tú, te quedaste
Denn du, und nur du, bliebst
Porque tú, solo tú, te quedaste
Denn du, nur du, bliebst





Writer(s): Fernando Hernandez Flores, Martin Geovanni Aldana Cervantes, Gabriel C .


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.