Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentleman
(por
ti,
mami,
dejé
la
calle)
Дамы
и
господа
(ради
тебя,
мами,
я
бросил
улицу)
Welcome
the
house
of
mambo
Добро
пожаловать
в
дом
мамбо
Con
ustedes
(por
ti,
mami,
dejé
la
calle)
Для
вас
(ради
тебя,
мами,
я
бросил
улицу)
El
Malilla,
Eme
MalaFe
Эль
Малилья,
Эме
МалаФе
Tu
cuerpo
a
mí
me
mata,
tu
mirada
a
mí
me
encanta
Твоё
тело
меня
убивает,
твой
взгляд
меня
очаровывает
Contigo
quiero
todo,
si
la
prendo,
coronada
С
тобой
я
хочу
всего,
если
зажгу,
то
коронована
Tu
cuerpo
a
mí
me
mata,
tu
mirada
a
mí
me
encanta
Твоё
тело
меня
убивает,
твой
взгляд
меня
очаровывает
Contigo
quiero
todo,
si
la
prendo,
coronada
С
тобой
я
хочу
всего,
если
зажгу,
то
коронована
Te
lo
juro
mami,
que
la
prendo
Клянусь
тебе,
мами,
что
зажгу
Por
mis
santos
y
los
muertos,
esta
vuelta
prendo
Ради
моих
святых
и
усопших,
этот
раунд
я
зажигаю
A
Eleguá
una
vela
prendo
Элегуа
зажгу
свечу
Pa
que
en
esta
vida
nos
siga
consintiendo
(ashé,
ashé,
ashé)
Чтобы
в
этой
жизни
он
продолжал
нас
баловать
(аше,
аше,
аше)
Por
ti,
mami,
dejé
la
calle
Ради
тебя,
мами,
я
бросил
улицу
No
hablamos
mucho,
no
damos
detalles
Мы
мало
говорим,
не
вдаёмся
в
детали
Amigos
falsos
y
un
par
de
rivales
Ложные
друзья
и
пара
rivals
Nos
quieren
ver
mal,
pensamos
en
grande
Хотят
видеть
нас
плохо,
а
мы
мыслим
масштабно
Porque
tú,
solo
tú
Потому
что
ты,
только
ты
Te
quedaste
cuando
no
había
nada
Осталась,
когда
ничего
не
было
Porque
tú,
solo
tú
Потому
что
ты,
только
ты
Te
quedaste
cuando
no
había
nada
Осталась,
когда
ничего
не
было
Yeah,
yeah,
yeah
(Malilla)
Yeah,
yeah,
yeah
(Малилья)
Yeah,
yeah,
yeah
(Eme
MalaFe)
Yeah,
yeah,
yeah
(Эме
МалаФе)
Tu
cuerpo
a
mí
me
mata,
tu
mirada
a
mí
me
encanta
Твоё
тело
меня
убивает,
твой
взгляд
меня
очаровывает
Contigo
quiero
todo,
si
la
prendo,
coronada
С
тобой
я
хочу
всего,
если
зажгу,
то
коронована
Dale
mambo,
MalaFe
Давай
мамбо,
МалаФе
Por
usted
dejo
todo
lo
malo
Ради
тебя
я
оставляю
всё
плохое
La
vida
bien
loca,
meterle
mano
Жизнь
очень
сумасшедшая,
надо
приложить
руки
Me
voy
por
la
dere-,
compongo
el
cuadro
Я
иду
направо,
дополняю
картину
Usted
una
princesa,
yo
todo
un
malandro
Ты
принцесса,
а
я
настоящий
малandro
Le
juro
por
esta
que
la
coronamos
Клянусь
тебе
этим,
что
мы
её
коронуем
La
casa
bonita,
la
moto,
los
carros
Красивый
дом,
мотоцикл,
машины
Confíe
en
mí
que
si
la
pegamos
Доверься
мне,
и
если
мы
попадём
в
цель
Le
compro
lo
suyo,
la
visto
bien
caro
Куплю
тебе
всё,
что
твоё,
одену
тебя
очень
дорого
Ay,
mami,
usted
la
que
se
quedó
Ай,
мами,
ты
та,
что
осталась
La
que
me
vio
abajo,
nunca
le
guilló
Та,
что
видела
меня
на
дне,
никогда
не
поворачивалась
ко
мне
спиной
La
que
me
aguantó,
la
que
le
sufrió
Та,
что
терпела
меня,
та,
что
страдала
из-за
меня
Ay,
nena,
nunca
se
rajó
Ай,
детка,
ты
никогда
не
сдавалась
Ay,
mami,
usted
la
que
se
quedó
Ай,
мами,
ты
та,
что
осталась
No,
nunca
dijo
que
no
Нет,
никогда
не
говорила
"нет"
Si
un
día
llego
a
ser
millonario
Если
однажды
я
стану
миллионером
Pues
usted
es
mi
primer
millón
То
ты
мой
первый
миллион
Dejé
la
calle,
dejé
la
esquina
Бросил
улицу,
бросил
угол
Usted
es
la
mujer
esa
que
me
cambió
la
vida
Ты
та
женщина,
что
изменила
мою
жизнь
Ay,
dejé
la
calle,
dejé
la
esquina
Ай,
бросил
улицу,
бросил
угол
Mi
angelito,
mi
chula,
mi
morenita
Мой
ангелочек,
моя
красотка,
моя
смугляночка
Yeah,
yeah,
yeah
(Gabriel
C,
producción,
El
Malilla,
Eme
MalaFe)
Yeah,
yeah,
yeah
(Габриэль
Си,
продакшн,
Эль
Малилья,
Эме
МалаФе)
Yeah,
yeah,
yeah
(esto
es
pa
ti
mi
amor,
la
que
estuvo
desde
cero)
Yeah,
yeah,
yeah
(это
для
тебя,
моя
любовь,
та,
что
была
с
нуля)
Porque
tú,
y
solo
tú,
te
quedaste
Потому
что
ты,
и
только
ты,
осталась
Porque
tú,
solo
tú,
te
quedaste
Потому
что
ты,
только
ты,
осталась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Hernandez Flores, Martin Geovanni Aldana Cervantes, Gabriel C .
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.