El Malilla - Bellakera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Malilla - Bellakera




Bellakera
Красотка
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Dice, que en la escuela ya pasó las materias,
Говорят, что в школе она сдала все предметы,
Dice que saco diez en bellaquera,
Говорят, что получила десять за красоту,
Dice que le meten mano pero no cualquiera,
Говорят, что ей лапают руки, но не всякий,
Que el maestro la paso por su ¡bellaquera!
Что учитель пропустил ее за ее красоту!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Cómo batidora dale, ¡que dale!
Как миксер, давай, давай!
Mami Abusadora, eres la ¡salvaje!
Малышка-нахалка, ты дикая!
Ella quiere que le y no es un masaje
Она хочет, чтобы я ей дал, и это не массаж,
Y yo le voy a dar hasta para el ¡pasaje!
И я ей дам даже на проезд!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Mírala como lo mueve ella cualquiera
Смотри, как она двигается, не какая-нибудь там,
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Mírala como lo mueve bien que se suelta
Смотри, как она двигается, как раскрепощается,
En la escuela no ocupa
В школе ей не нужен
Ningún sugar daddy,
Никакой папик,
Su maestro que le da gasolina y no es yankee ni su daddy,
Ее учитель дает ей бензин, и это не янки и не ее папик,
Por poca la expulsan por fumar de la ¡mary!
Ее чуть не выгнали за курение травки!
Es que a escondidas tremenda esa ¡mami!
Ведь тайком она такая мамочка!
Vente para acá!
Иди сюда!
Chamaca que pasó?
Девочка, что случилось?
Es que eres una bellaca
Ты такая шалунья,
Y lo niego
И я не отрицаю,
Esa bebesita está un paso
Эта малышка в одном шаге
De beberse toda la botella y no un vaso
От того, чтобы выпить всю бутылку, а не стакан,
Vente para acá!
Иди сюда!
Chamaca que pasó?
Девочка, что случилось?
Es que eres una bellaca
Ты такая шалунья,
Y lo niego
И я не отрицаю,
Esa bebesita está un paso
Эта малышка в одном шаге
De beberse toda la botella y no un vaso
От того, чтобы выпить всю бутылку, а не стакан,
Le gusta jugar con fuego
Ей нравится играть с огнем,
A los niños les mientes y los trae de a perros,
Она врет мальчикам и водит их за нос,
Es que esas curva hasta ve un ciego,
Ведь эти изгибы даже слепой увидит,
Más bonita que pendeja, ese es juego.
Красивее, чем глупая, вот в чем игра.
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Mama-Re bien,
Мама-дорогая,
Que la amarre bien
Чтобы он крепко ее обнял,
Que le aviente billetes y no de cíen,
Чтобы он бросал ей купюры, и не по сто,
Porque está feliz, pasó con diez
Потому что она счастлива, сдала на десять
Todas las materias por su
Все предметы благодаря своей
Por su bellaquera
Своей красоте.
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Ey, el Malilla,
Эй, Малилла,
Dime ¡Nando!
Зови меня Нандо!
Venon en el beat,
Веном на бите,
En el beat.
На бите.
¡Pa todas las que sacan diez sin hacer nada!
Для всех, кто получает десятки, ничего не делая!
Na de na,
Ничегошеньки,
Pa perrear (pa perrear)
Чтобы танцевать (чтобы танцевать)
Na de na,
Ничегошеньки,
Pa perrear
Чтобы танцевать,
Liga callejera mami.
Уличная лига, детка.
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!
Be be be be
Бе бе бе бе
¡bellaquera!
Красотка!





Writer(s): El Malilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.