Paroles et traduction en allemand El Malilla - Más Tarde (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Tarde (Remix)
Später (Remix)
(Oye
el
verdadero
Remix)
(Hör
zu,
der
wahre
Remix)
(Illuminari
Kloke,
M
A
L
I)
(Illuminari
Kloke,
M
A
L
I)
(Desde
España
para
México)
(Von
Spanien
nach
Mexiko)
Sólo
ponte
cómoda
Mach's
dir
nur
bequem
Matemos
la
curiosidad
Lass
uns
die
Neugier
stillen
Y
lo
demás
que
más
da
Und
was
sonst
noch
passiert,
egal
Traje
la
cuarenta
por
si
no
te
sientes
segura
Ich
hab
die
40er
dabei,
falls
du
dich
nicht
sicher
fühlst
Te
llamo
más
tarde
Ich
ruf
dich
später
an
Yo
pasó
buscarte
Ich
komm
dich
abholen
Tu
novio
es
tontito
Dein
Freund
ist
ein
Dummkopf
Que
nada
lo
sabe
Der
nichts
weiß
Yo
soy
un
loquito
Ich
bin
ein
Verrückter
Te
robó
más
tarde
Ich
entführe
dich
später
Tus
padres
no
me
quieren
Deine
Eltern
mögen
mich
nicht
Porque
soy
de
la
calle
Weil
ich
von
der
Straße
bin
Te
llamo
más
tarde
Ich
ruf
dich
später
an
Yo
pasó
buscarte
Ich
komm
dich
abholen
Tu
novio
es
tontito
Dein
Freund
ist
ein
Dummkopf
Que
nada
lo
sabe
Der
nichts
weiß
Yo
soy
un
loquito
Ich
bin
ein
Verrückter
Te
robó
más
tarde
Ich
entführe
dich
später
Tus
padres
no
me
quieren
Deine
Eltern
mögen
mich
nicht
Porque
soy
de
la
calle
Weil
ich
von
der
Straße
bin
Baby
tu
tranquila,
que
nadie
lo
sabe
Baby,
bleib
ganz
ruhig,
niemand
weiß
davon
Si
tu
padres
se
enteran,
cámbiale
la
clave
Wenn
deine
Eltern
es
herausfinden,
ändere
dein
Passwort
Es
más
rico
en
secreto,
el
que
sabe,
lo
sabe
Im
Geheimen
ist
es
aufregender,
wer
es
weiß,
der
weiß
Me
busca
12
am,
quiere
que
la
clave
Sie
sucht
mich
um
12
Uhr
nachts,
will,
dass
ich
sie
flachlege
Y
yo
prendo
pa
que
te
prendas
Und
ich
zünde
an,
damit
du
dich
auch
anzündest
Estás
jugando
fuego
y
te
calientas
Du
spielst
mit
dem
Feuer
und
dir
wird
heiß
De
ese
culo
pago
la
renta
Für
diesen
Hintern
zahl
ich
die
Miete
Le
aburrió
lo
bueno
y
se
fue
a
la
venta
Das
Gute
langweilte
sie
und
sie
ging
auf
den
Strich
Y
yo
prendo
pa
que
te
prendas
Und
ich
zünde
an,
damit
du
dich
auch
anzündest
Estás
jugando
fuego
y
te
calientas
Du
spielst
mit
dem
Feuer
und
dir
wird
heiß
De
ese
cuerpo
pago
la
renta
Für
diesen
Körper
zahle
ich
die
Miete
Le
aburrió
lo
bueno
y
se
puso
en
venta
Das
Gute
langweilte
sie
und
sie
bot
sich
an
Te
llamo
más
tarde
Ich
ruf
dich
später
an
Yo
pasó
buscarte
Ich
komm
dich
abholen
Tu
novio
es
tontito
Dein
Freund
ist
ein
Dummkopf
Que
nada
lo
sabe
Der
nichts
weiß
Yo
soy
un
loquito
Ich
bin
ein
Verrückter
Te
robó
más
tarde
Ich
entführe
dich
später
Tus
padres
no
me
quieren
Deine
Eltern
mögen
mich
nicht
Porque
soy
de
la
calle
Weil
ich
von
der
Straße
bin
Te
llamo
más
tarde
Ich
ruf
dich
später
an
Yo
pasó
buscarte
Ich
komm
dich
abholen
Tu
novio
es
tontito
Dein
Freund
ist
ein
Dummkopf
Que
nada
lo
sabe
Der
nichts
weiß
Yo
soy
un
loquito
Ich
bin
ein
Verrückter
Te
robó
más
tarde
Ich
entführe
dich
später
Tus
padres
no
me
quieren
Deine
Eltern
mögen
mich
nicht
Porque
soy
de
la
calle
Weil
ich
von
der
Straße
bin
Yo
soy
el
que
le
aplica,
mi
combo
quien
la
mueve
Ich
bin
der,
der
sie
ranbringt,
meine
Combo,
die
sie
bewegt
Te
hago
el
69,
contigo
me
siento
un
nene
Ich
mach
mit
dir
den
69er,
mit
dir
fühle
ich
mich
wie
ein
Kind
Tu
cuerpo
es
escultura,
que
conmigo
si
vende
Dein
Körper
ist
eine
Skulptur,
die
sich
mit
mir
gut
verkauft
Con
el
no
es
lo
mismo,
por
eso
tu
no
le
quiere
Mit
ihm
ist
es
nicht
dasselbe,
deshalb
willst
du
ihn
nicht
Yo
estoy
en
vacile,
bebiendo
como
se
debe
Ich
bin
am
Chillen,
trinke,
wie
es
sich
gehört
La
vida
es
breve,
pa'
perder
los
papeles
Das
Leben
ist
kurz,
um
die
Nerven
zu
verlieren
Hay
mucho
niveles,
y
yo
estoy
en
los
mejores
Es
gibt
viele
Levels,
und
ich
bin
in
den
besten
Conmigo
no
te
compares,
no
hay
hueco
pa'
los
menores
Vergleich
dich
nicht
mit
mir,
hier
ist
kein
Platz
für
Minderjährige
Por
mi,
tú
no
llores
Weine
nicht
meinetwegen
Tú
lo
que
eres
mala,
no
te
gustan
las
flores
Du
bist
eine
Böse,
du
magst
keine
Blumen
Una
pecadora,
que
en
la
cama
te
rompe
Eine
Sünderin,
die
dich
im
Bett
zerbricht
Luego
se
santigua
y
seguimo'
en
la
orden
Dann
bekreuzigt
sie
sich
und
wir
machen
weiter
En
la
orden
In
der
Ordnung
Por
mi,
tú
no
llores
Weine
nicht
meinetwegen
Tú
lo
que
eres
mala,
no
te
gustan
las
flores
Du
bist
eine
Böse,
du
magst
keine
Blumen
Una
pecadora,
que
en
la
cama
te
rompe
Eine
Sünderin,
die
dich
im
Bett
zerbricht
Luego
se
santigua
y
seguimo'
en
la
orden
Dann
bekreuzigt
sie
sich
und
wir
machen
weiter
En
la
orden
In
der
Ordnung
Te
llamo
más
tarde
Ich
ruf
dich
später
an
Yo
pasó
buscarte
Ich
komm
dich
abholen
Tu
novio
es
tontito
Dein
Freund
ist
ein
Dummkopf
Que
nada
lo
sabe
Der
nichts
weiß
Yo
soy
un
loquito
Ich
bin
ein
Verrückter
Te
robó
más
tarde
Ich
entführe
dich
später
Tus
padres
no
me
quieren
Deine
Eltern
mögen
mich
nicht
Porque
soy
de
la
calle
Weil
ich
von
der
Straße
bin
Te
llamo
más
tarde
Ich
ruf
dich
später
an
Yo
pasó
buscarte
Ich
komm
dich
abholen
Tu
novio
es
tontito
Dein
Freund
ist
ein
Dummkopf
Que
nada
lo
sabe
Der
nichts
weiß
Yo
soy
un
loquito
Ich
bin
ein
Verrückter
Te
robó
más
tarde
Ich
entführe
dich
später
Tus
padres
no
me
quieren
Deine
Eltern
mögen
mich
nicht
Porque
soy
de
la
calle
Weil
ich
von
der
Straße
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Fernandez Gomez, Fernando Hernandez Flores, Luis Felipe Garibay Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.