Paroles et traduction El Mariachi Mèxico - Las Mañanitas
Las Mañanitas
Las Mañanitas
Estas
son
las
mañanitas
My
dear,
these
are
the
morning
songs
Que
cantaba
el
rey
david
That
King
David
used
to
sing
Hoy
por
ser
dia
de
tu
santo
Today,
since
it's
your
saint's
day
Te
las
cantamos
a
ti
They're
the
songs
we
bring
Despierta
mi
bien
despierta
Awake,
my
love,
awake
Mira
que
ya
amanecio
Look,
the
dawn
has
broken
Ya
los
pajarillos
cantan
The
little
birds
are
singing
La
luna
ya
se
metio
(2)
The
moon
has
disappeared
(2)
Que
linda
esta
la
mañana
How
beautiful
this
morning
is
En
que
vengo
a
saludarte
venimos
todos
con
gusto
As
I
come
to
greet
you,
we
all
come
joyfully
Y
placer
a
felicitarte
And
with
pleasure
to
congratulate
you
El
dia
en
que
tu
naciste
The
day
you
were
born
Nacieron
todas
las
flores
All
the
flowers
were
born
Y
en
la
pila
del
bautismo
cantaron
los
ruiseñores
And
in
the
baptismal
font,
the
nightingales
sang
Ya
viene
amaneciendo
Morning
is
breaking
Ya
la
luz
del
dia
nos
dio
Now
the
light
of
day
has
dawned
Levantate
de
mañana
Rise
in
the
morning
Mira
que
ya
amanecio
See,
the
dawn
has
broken
Quisiera
ser
solecito
I
wish
I
were
a
sunbeam
Para
entrar
por
tu
ventana
y
darte
los
buenos
dias
To
enter
through
your
window
and
bid
you
good
morning
Acostadita
en
tu
cama
Lying
in
your
bed
Quisiera
ser
un
san
juan
I
wish
I
were
a
devout
man
Quisiera
ser
un
san
pedro
pa'
venirte
a
saludar
I
wish
I
were
a
saint,
to
come
and
greet
you
Con
la
musica
del
cielo
With
heavenly
music
Con
jardines
y
flores
With
gardens
and
flowers
Hoy
te
vengo
a
saludar
Today
I
have
come
to
greet
you
Hoy
por
ser
dia
de
tu
santo
Today,
since
it's
your
saint's
day
Te
venimos
a
cantar.
We
come
to
sing
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.