El Mariachi Mèxico - Las Mañanitas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Mariachi Mèxico - Las Mañanitas




Las Mañanitas
Las Mañanitas
Estas son las mañanitas
My dear, these are the morning songs
Que cantaba el rey david
That King David used to sing
Hoy por ser dia de tu santo
Today, since it's your saint's day
Te las cantamos a ti
They're the songs we bring
Despierta mi bien despierta
Awake, my love, awake
Mira que ya amanecio
Look, the dawn has broken
Ya los pajarillos cantan
The little birds are singing
La luna ya se metio (2)
The moon has disappeared (2)
Que linda esta la mañana
How beautiful this morning is
En que vengo a saludarte venimos todos con gusto
As I come to greet you, we all come joyfully
Y placer a felicitarte
And with pleasure to congratulate you
El dia en que tu naciste
The day you were born
Nacieron todas las flores
All the flowers were born
Y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores
And in the baptismal font, the nightingales sang
Ya viene amaneciendo
Morning is breaking
Ya la luz del dia nos dio
Now the light of day has dawned
Levantate de mañana
Rise in the morning
Mira que ya amanecio
See, the dawn has broken
Quisiera ser solecito
I wish I were a sunbeam
Para entrar por tu ventana y darte los buenos dias
To enter through your window and bid you good morning
Acostadita en tu cama
Lying in your bed
Quisiera ser un san juan
I wish I were a devout man
Quisiera ser un san pedro pa' venirte a saludar
I wish I were a saint, to come and greet you
Con la musica del cielo
With heavenly music
Con jardines y flores
With gardens and flowers
Hoy te vengo a saludar
Today I have come to greet you
Hoy por ser dia de tu santo
Today, since it's your saint's day
Te venimos a cantar.
We come to sing to you.





Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.