Paroles et traduction El Mashe - Б.б.б.
Давай
сегодня
оставив
дома
подруг
и
жён,
Let's
leave
our
girlfriends
and
wives
at
home
today,
Забудем
о
работе
и
по
полной
зажжём,
Forget
about
work
and
let's
party
hard,
Отключим
телефоны,
чтоб
не
бесили
звонками,
Turn
off
our
phones
so
they
don't
bother
us
with
calls,
Ведь
в
кои
веки
мы
собрались
мужикам.
After
all,
we're
finally
together,
just
us
guys.
Выпьем
всё,
что
пьётся,
выкурим,
что
курится,
Let's
drink
everything
that
drinks,
smoke
everything
that
smokes,
Зимою
голыми
побежим
на
улицу,
Let's
run
naked
in
the
snow
in
the
winter,
Чтоб
за
молодость
не
было
бы
обидно,
So
that
we
won't
regret
our
youth,
Чтоб
было
бы
что
вспомнить,
и
было
стыдно.
So
that
we'll
have
something
to
remember,
and
something
to
be
ashamed
of.
Чтобы
весь
дом
не
спал
этой
ночью,
So
that
the
whole
house
can't
sleep
tonight,
Чтобы
рутины
разорвать
круг
порочный,
So
that
we
can
break
the
vicious
circle
of
routine,
Чтобы
вдребезги
и
чтобы
в
клочья,
So
that
we
can
smash
everything
to
pieces,
Чтобы
превысить
все
правила
и
полномочья.
So
that
we
can
exceed
all
rules
and
powers.
Чтобы
встречать
утро
в
КПЗ
или
в
больнице,
So
that
we
can
meet
the
morning
in
the
police
station
or
in
the
hospital,
Чтобы,
пока
соседи
звонят
в
милицию,
So
that
while
the
neighbors
are
calling
the
police,
Мы
бы
на
слабо
сиганули
с
крыши.
We
can
jump
off
the
roof
on
a
weak
one.
Вот
такой
вот
мальчишник.
That's
the
kind
of
bachelor
party
we're
having.
А
кабы
были
бы
бабы,
никогда
такая
мысль
не
пришла
бы.
But
if
there
were
women,
such
a
thought
would
never
have
occurred
to
us.
А
кабы
были
бы
бабы,
не
туса
бы
была
бы,
а
скукота
бы.
But
if
there
were
women,
it
wouldn't
be
a
party,
it
would
be
boring.
А
кабы
были
бы
бабы,
сидели
обсуждали
бы,
крема
и
скрабы.
But
if
there
were
women,
we
would
sit
around
discussing
creams
and
scrubs.
А
кабы
были
бы
бабы,
были
бы
бабы,
были
бы
бабы.
But
if
there
were
women,
if
there
were
women,
if
there
were
women.
А
кабы
были
бы
бабы,
никогда
такая
мысль
не
пришла
бы.
But
if
there
were
women,
such
a
thought
would
never
have
occurred
to
us.
А
кабы
были
бы
бабы,
не
туса
бы
была
бы,
а
скукота
бы.
But
if
there
were
women,
it
wouldn't
be
a
party,
it
would
be
boring.
А
кабы
были
бы
бабы,
пили
бы
чай
бы,
играли
в
склабл.
But
if
there
were
women,
we
would
drink
tea
and
play
Scrabble.
А
кабы
были
бы
бабы
But
if
there
were
women
Туса
– тухляк.
Сумасшествия
не
получилось.
The
party
is
a
washout.
The
madness
didn't
happen.
Что-то
пошло
не
так.
Быть
может,
отвыкли
или
разучились
мы,
Something
went
wrong.
Maybe
we've
lost
the
habit
or
we've
forgotten
how
to
do
it.
Но
туса
– говно
и
каждый
из
нас
давно
это
понимает,
But
the
party
sucks
and
each
of
us
has
known
it
for
a
long
time,
А
кто-то
всё
чаще
глядит
на
часы
и
тайком
такси
вызывает.
And
someone
is
increasingly
looking
at
their
watch
and
secretly
calling
a
taxi.
И
тут
вдруг
в
дверь
стук
и
мы
видим
толпу
наших
женщин,
And
then
suddenly
there
is
a
knock
at
the
door
and
we
see
a
crowd
of
our
women,
После
шампанского
и
караоке
превратившихся
в
озверевших.
After
champagne
and
karaoke,
they
turned
into
savages.
Им
для
счастья
нужно
мало,
они
готовы
тусить
до
последнего,
They
don't
need
much
to
be
happy,
they
are
ready
to
party
until
the
last
one,
А
причиной
тому
всего
два
бокала
и
песни
Аллегровой.
And
the
reason
is
just
two
glasses
and
Allegrova's
songs.
Тела,
крики
и
брызги
повсюду,
Bodies,
screams
and
splashes
everywhere,
Танцы
на
столе
и
разбитая
посуда,
Dancing
on
the
table
and
broken
dishes,
Музыка
орёт
так,
что
колонки
под
замену,
The
music
is
screaming
so
loud
that
the
speakers
need
to
be
replaced,
И
вот
уже
соседи
ломятся
в
стену.
And
now
the
neighbors
are
breaking
down
the
wall.
Кто-то
уже
готов
и
начинает
раздеваться,
Someone
is
already
ready
and
starts
to
undress,
Как
будто
всем
нам
снова
семнадцать.
As
if
we
were
all
seventeen
again.
Даже
в
семь
утра
никто
и
не
думал
закругляться.
Even
at
seven
in
the
morning
nobody
even
thought
about
finishing.
Умеют
бабы
отрываться.
Women
know
how
to
have
a
good
time.
А
кабы,
кабы
не
бабы,
никогда
такая
мысль
не
пришла
бы.
But
if
it
weren't
for
women,
such
a
thought
would
never
have
occurred
to
us.
А
кабы,
кабы
не
бабы,
не
туса
бы
была
бы,
а
скукота
бы.
But
if
it
weren't
for
women,
it
wouldn't
be
a
party,
it
would
be
boring.
А
кабы,
кабы
не
бабы,
ходили,
посещали
бы
бары
и
пабы.
But
if
it
weren't
for
women,
we
would
go
to
bars
and
pubs.
А
кабы,
кабы
не
бабы,
кабы
не
бабы,
кабы
не
бабы.
But
if
it
weren't
for
women,
if
it
weren't
for
women,
if
it
weren't
for
women.
А
кабы,
кабы
не
бабы,
никогда
такая
мысль
не
пришла
бы.
But
if
it
weren't
for
women,
such
a
thought
would
never
have
occurred
to
us.
А
кабы,
кабы
не
бабы,
не
туса
бы
была
бы,
а
скукота
бы.
But
if
it
weren't
for
women,
it
wouldn't
be
a
party,
it
would
be
boring.
А
кабы,
кабы
не
бабы,
тупо
напились
бы
и
потом
бы
имели
траблы
But
if
it
weren't
for
women,
we
would
just
get
drunk
and
then
we
would
have
trouble
А
кабы,
кабы
не
бабы
But
if
it
weren't
for
women
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Чеснок
date de sortie
02-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.