El Mashe - Б.б.б. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Mashe - Б.б.б.




Б.б.б.
BBB
Давай сегодня оставив дома подруг и жён,
Let's leave our girlfriends and wives at home today,
Забудем о работе и по полной зажжём,
Forget about work and let's party hard,
Отключим телефоны, чтоб не бесили звонками,
Turn off our phones so they don't bother us with calls,
Ведь в кои веки мы собрались мужикам.
After all, we're finally together, just us guys.
Выпьем всё, что пьётся, выкурим, что курится,
Let's drink everything that drinks, smoke everything that smokes,
Зимою голыми побежим на улицу,
Let's run naked in the snow in the winter,
Чтоб за молодость не было бы обидно,
So that we won't regret our youth,
Чтоб было бы что вспомнить, и было стыдно.
So that we'll have something to remember, and something to be ashamed of.
Чтобы весь дом не спал этой ночью,
So that the whole house can't sleep tonight,
Чтобы рутины разорвать круг порочный,
So that we can break the vicious circle of routine,
Чтобы вдребезги и чтобы в клочья,
So that we can smash everything to pieces,
Чтобы превысить все правила и полномочья.
So that we can exceed all rules and powers.
Чтобы встречать утро в КПЗ или в больнице,
So that we can meet the morning in the police station or in the hospital,
Чтобы, пока соседи звонят в милицию,
So that while the neighbors are calling the police,
Мы бы на слабо сиганули с крыши.
We can jump off the roof on a weak one.
Вот такой вот мальчишник.
That's the kind of bachelor party we're having.
А кабы были бы бабы, никогда такая мысль не пришла бы.
But if there were women, such a thought would never have occurred to us.
А кабы были бы бабы, не туса бы была бы, а скукота бы.
But if there were women, it wouldn't be a party, it would be boring.
А кабы были бы бабы, сидели обсуждали бы, крема и скрабы.
But if there were women, we would sit around discussing creams and scrubs.
А кабы были бы бабы, были бы бабы, были бы бабы.
But if there were women, if there were women, if there were women.
А кабы были бы бабы, никогда такая мысль не пришла бы.
But if there were women, such a thought would never have occurred to us.
А кабы были бы бабы, не туса бы была бы, а скукота бы.
But if there were women, it wouldn't be a party, it would be boring.
А кабы были бы бабы, пили бы чай бы, играли в склабл.
But if there were women, we would drink tea and play Scrabble.
А кабы были бы бабы
But if there were women
Туса тухляк. Сумасшествия не получилось.
The party is a washout. The madness didn't happen.
Что-то пошло не так. Быть может, отвыкли или разучились мы,
Something went wrong. Maybe we've lost the habit or we've forgotten how to do it.
Но туса говно и каждый из нас давно это понимает,
But the party sucks and each of us has known it for a long time,
А кто-то всё чаще глядит на часы и тайком такси вызывает.
And someone is increasingly looking at their watch and secretly calling a taxi.
И тут вдруг в дверь стук и мы видим толпу наших женщин,
And then suddenly there is a knock at the door and we see a crowd of our women,
После шампанского и караоке превратившихся в озверевших.
After champagne and karaoke, they turned into savages.
Им для счастья нужно мало, они готовы тусить до последнего,
They don't need much to be happy, they are ready to party until the last one,
А причиной тому всего два бокала и песни Аллегровой.
And the reason is just two glasses and Allegrova's songs.
Тела, крики и брызги повсюду,
Bodies, screams and splashes everywhere,
Танцы на столе и разбитая посуда,
Dancing on the table and broken dishes,
Музыка орёт так, что колонки под замену,
The music is screaming so loud that the speakers need to be replaced,
И вот уже соседи ломятся в стену.
And now the neighbors are breaking down the wall.
Кто-то уже готов и начинает раздеваться,
Someone is already ready and starts to undress,
Как будто всем нам снова семнадцать.
As if we were all seventeen again.
Даже в семь утра никто и не думал закругляться.
Even at seven in the morning nobody even thought about finishing.
Умеют бабы отрываться.
Women know how to have a good time.
А кабы, кабы не бабы, никогда такая мысль не пришла бы.
But if it weren't for women, such a thought would never have occurred to us.
А кабы, кабы не бабы, не туса бы была бы, а скукота бы.
But if it weren't for women, it wouldn't be a party, it would be boring.
А кабы, кабы не бабы, ходили, посещали бы бары и пабы.
But if it weren't for women, we would go to bars and pubs.
А кабы, кабы не бабы, кабы не бабы, кабы не бабы.
But if it weren't for women, if it weren't for women, if it weren't for women.
А кабы, кабы не бабы, никогда такая мысль не пришла бы.
But if it weren't for women, such a thought would never have occurred to us.
А кабы, кабы не бабы, не туса бы была бы, а скукота бы.
But if it weren't for women, it wouldn't be a party, it would be boring.
А кабы, кабы не бабы, тупо напились бы и потом бы имели траблы
But if it weren't for women, we would just get drunk and then we would have trouble
А кабы, кабы не бабы
But if it weren't for women






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.