Paroles et traduction El Mashe - Раньше было лучше
Раньше было лучше
It Used to Be Better
При
Горбачёве,
Сталине
или
Under
Gorbachev,
Stalin,
or
При
любом
правительстве
и
в
любой
эпохе
Under
any
government
and
in
any
epoch
Всегда
здесь
будут
те,
кому
здесь
There
will
always
be
those
for
whom
it
будет
плохо,
will
be
bad,
Кто
над
трупом
прошлого
будет
ахать
и
охать
Who
will
moan
and
groan
over
the
corpse
of
the
past
Да,
тебе
повезло
гораздо
меньше
предыдущих
поколений
Yes,
you
are
much
less
fortunate
than
the
previous
generations
Таких
же
ноющих
и
ждущих
Of
such
whiners
and
waiters
И
будь
у
тебя
выбор,
ты
б
точно
без
сомнения
And
if
you
had
a
choice,
you
would
definitely
Нашёл
себе
гораздо
лучшее
Find
yourself
a
much
better
место
и
время
place
and
time
СССР
– отличная
была
движуха!
USSR
- that
was
a
great
fuss!
Пустые
магазины,
репрессии,
разруха
Empty
shops,
repression,
ruin
Расцвет
империи
– Царская
Россия!
The
heyday
of
the
empire
- Tsarist
Russia!
С
тобой
бы
точно
согласились
в
этом
крепостные
The
serfs
would
definitely
agree
with
you
on
this
Средневековье
– балы,
рыцари!
Middle
Ages
- balls,
knights!
И
старые
добрые
костры
инквизиции
And
good
old
bonfires
of
the
Inquisition
Во
времени
любом
всегда
что-то
не
так
There
is
always
something
wrong
with
any
time
А
может
быть,
причина
в
том,
что
ты
мудак?
Or
maybe
the
reason
is
that
you
are
an
asshole?
Раньше
было
лучше,
было
веселей
It
used
to
be
better,
it
used
to
be
more
fun
Деревья
были
выше,
трава
зеленей
The
trees
were
taller,
the
grass
was
greener
Музыка
лучше
была,
люди
добрее
были
The
music
was
better,
the
people
were
kinder
Хорошо
бы
было
и
сейчас,
если
б
вы
не
ныли
It
would
be
nice
now,
too,
if
you
didn't
whine
Раньше
было
лучше,
было
веселей
It
used
to
be
better,
it
used
to
be
more
fun
Деревья
были
выше,
трава
зеленей
The
trees
were
taller,
the
grass
was
greener
Всё
это
так,
но
на
самом
деле
All
this
is
true,
but
in
fact
Лучше
было
тогда,
когда
вы
не
пиздели
It
was
better
when
you
didn't
talk
shit
В
человеке
есть
потребность
возмущаться
Man
has
a
need
to
resent
И,
я
уверен,
в
веке
где-то
так
в
пятнадцатом
And,
I
am
sure,
somewhere
in
the
fifteenth
century
Крестьяне
с
чёлками
тоже
кричали
толпой:
Peasants
with
bangs
also
shouted
in
a
crowd:
Верни
мне
мой
447-й!
Give
me
back
my
447th!
Всё
как
в
наши
дни,
всем
раньше
было
лучше
Everything
is
like
in
our
days,
everyone
used
to
be
better
И
чем
дальше,
тем
больше
совпадений.
And
the
farther
on,
the
more
coincidences.
Самая
первая
рыба,
вышедшая
на
сушу,
The
very
first
fish
that
came
out
on
land
Наверняка
уже
имела
ряд
возмущений.
Must
have
already
had
a
number
of
resentments.
Где
нас
нет
и
не
было,
там
и
хорошо
Where
we
are
not
and
have
not
been,
there
it
is
good
И
походу
такое
место
я
нашёл,
Повернув
до
нуля
циферблат
истории,
And
I
seem
to
have
found
such
a
place,
Turning
the
dial
of
history
down
to
zero,
Мне
кажется,
я
знаю
время,
которое
всех
устроит:
I
think
I
know
the
time
that
will
suit
everyone:
Буквально
пять
минут
после
большого
взрыва.
Literally
five
minutes
after
the
Big
Bang.
Идеально.
Тихо
и
красиво
Perfect.
Quiet
and
beautiful
Всем
всё
нравится,
недовольных
нет
Everyone
likes
everything,
no
one
is
dissatisfied
A
лишь
молодые
звёзды
и
всполохи
комет
And
only
young
stars
and
flashes
of
comets
Ни
признаков
жизни,
ни
возмущённых
возгласов,
No
signs
of
life,
no
resentful
exclamations,
Лишь
пустота
бесконечного
космоса,
Just
the
emptiness
of
endless
space,
Холодный
мертвый
вакуум,
космическая
гладь
Cold
dead
vacuum,
cosmic
smooth
И
некому
еще
стонать
And
there
is
no
one
yet
to
moan
о
том,
что...
about
that...
Раньше
было
лучше,
было
веселей
It
used
to
be
better,
it
used
to
be
more
fun
Деревья
были
выше,
трава
зеленей
The
trees
were
taller,
the
grass
was
greener
Музыка
лучше
была,
люди
добрее
были
The
music
was
better,
the
people
were
kinder
Хорошо
бы
было
и
сейчас,
если
б
вы
не
ныли
It
would
be
nice
now,
too,
if
you
didn't
whine
Раньше
было
лучше,
было
веселей
It
used
to
be
better,
it
used
to
be
more
fun
Деревья
были
выше,
трава
зеленей
The
trees
were
taller,
the
grass
was
greener
Всё
это
так,
но
на
самом
деле
All
this
is
true,
but
in
fact
Лучше
было
тогда,
когда
вы
не
пиздели.
It
was
better
when
you
didn't
talk
shit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): el mashe
Album
Чеснок
date de sortie
02-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.