Paroles et traduction El Matador - Caliméro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah.
El
Matador
hé!
Да.
Эль
Матадор
здесь!
Cheikh,
Chriki!
Шейх,
Чрики!
Tu
peut
rouler
en
féfé
la
mort
te
guette
dans
son
rétroviseur
Ты
можешь
кататься
на
крутой
тачке,
но
смерть
поджидает
тебя
в
зеркале
заднего
вида.
Les
kahbounettes
donnent
le
mauvais
exemple
aux
petites
soeurs
Распутные
девчонки
подают
дурной
пример
младшим
сестрам.
Les
gros
batards
restent
en
vie,
c'est
les
plus
gentils
qui
meurent
Большие
сволочи
остаются
в
живых,
а
самые
добрые
умирают.
Tu
serais
devenu
la
musique
urbaine
d'aujourd'hui
sans
Thriller
Ты
бы
не
стала
современной
городской
музыкой
без
"Триллера".
J'aiguise
mes
textes
sous
l'obscurité
de
la
demi-lune
Я
оттачиваю
свои
тексты
под
покровом
полумесяца.
Marseille
pas
d'aéroport
mais
des
vols
toutes
les
deux
minutes
В
Марселе
нет
аэропорта,
но
каждые
две
минуты
происходят
ограбления.
La
vie
c'est
pas
du
ciné,
elle
c'était
ta
dulciné
Жизнь
— это
не
кино,
она
была
твоей
возлюбленной.
Sauf
qu'ta
vu
des
vidéos
que
son
ex
aurait
pas
dû
filmer
Только
ты
видела
видео,
которые
ее
бывший
не
должен
был
снимать.
Quand
j'vois
des
rappeurs
n'tah
le
net
j'me
dit
que
c'est
pas
dûr
d'rimer
Когда
я
вижу
рэперов
в
интернете,
я
думаю,
что
рифмовать
не
сложно.
Bsahtek
t'as
réussi
mais
t'aurais
pas
dû
signer
Поздравляю,
ты
добилась
успеха,
но
тебе
не
стоило
подписывать
контракт.
Ça
joue
les
macs
derrière
des
ordis
en
graillant
des
suchis
Они
строят
из
себя
крутых,
сидя
за
компьютерами
и
уплетая
суши.
Les
p'tits
d'chez
moi
s'butent
pour
de
vrai
et
pas
dans
Call
of
Duty
Пацаны
из
моего
района
убивают
по-настоящему,
а
не
в
Call
of
Duty.
J'vois
ma
feuille
format
A4
un
peu
comme
une
cellule
Я
вижу
свой
лист
формата
А4
как
камеру.
Ma
poésie
prendra
perpet'
au
cas
ou
je
me
dis
que
c'est
nul
Моя
поэзия
будет
вечной,
если
я
вдруг
решу,
что
она
ни
к
черту.
Rappelle
toi
l'histoire
du
prophète
qui
a
ouvert
la
mer
en
deux
Вспомни
историю
о
пророке,
который
разделил
море.
Il
a
pas
mit
tout
le
monde
d'accord
car
il
a
fait
des
envieux
Он
не
смог
всех
убедить,
потому
что
вызвал
зависть.
J'suis
solitaire
gratte
pas
l'amitié
j'ai
pas
d'numéro
Я
одиночка,
не
ищи
дружбы,
у
меня
нет
номера.
J'ai
perdu
des
khos
pour
des
histoires
d'même
pas
mille
euros
Я
потерял
друзей
из-за
каких-то
жалких
тысяч
евро.
Je
marche
seul,
j'men
bat
les
couilles
de
l'avis
des
autres
Я
иду
один,
мне
плевать
на
мнение
других.
J'ai
vu
des
choses
et
j'ai
décidé
d'repartir
d'zéro
Я
кое-что
повидал
и
решил
начать
с
нуля.
J'suis
solitaire
gratte
pas
l'amitié
j'ai
pas
d'numéro
Я
одиночка,
не
ищи
дружбы,
у
меня
нет
номера.
J'ai
perdu
des
khos
pour
des
histoires
d'même
pas
mille
euros
Я
потерял
друзей
из-за
каких-то
жалких
тысяч
евро.
Je
marche
seul,
j'men
bat
les
couilles
de
l'avis
des
autres
Я
иду
один,
мне
плевать
на
мнение
других.
Après
tout
j'ai
le
droit
d'me
plaindre,
Calimero
В
конце
концов,
я
имею
право
жаловаться,
Калимеро.
Seul
au
monde,
coquille
sur
la
tête,
j'marche
dans
les
rues
d'ma
ville
Один
в
мире,
со
скорлупой
на
голове,
я
брожу
по
улицам
своего
города.
Pendant
qu'les
daronnes
ont
du
diabète,
font
des
rhumatismes
Пока
мамаши
болеют
диабетом
и
ревматизмом.
On
fait
des
tubes
du
ter-ter,
sans
être
disque
platine
Мы
делаем
хиты
про
стрельбу,
не
будучи
платиновыми.
Que
nous
pardonne
l'éternelle
la
tise
attise
la
tise
Да
простит
нас
вечность,
выпивка
разжигает
выпивку.
Une
bouteille
transparente
un
mélange
moscovite
Прозрачная
бутылка,
московский
коктейль.
Trop
d'fautes
commises
Слишком
много
ошибок
совершено.
Les
choses
promises
roses
cogitent
Обещанные
розы
заставляют
задуматься.
Sa
cause
trop
de
biff'
des
boches
bolides
Это
стоит
слишком
много
бабок,
немецких
тачек.
D'autres
d'broliques
Другие
— наркотики.
Épaules
solides
Крепкие
плечи.
Quand
j'cause
j'pose
mon
flow
d'prodige
Когда
я
говорю,
я
выдаю
свой
потрясающий
флоу.
Vaut
mieux
r'tourner
dans
l'oubli
Лучше
вернуться
в
забвение,
En
ayant
vécu
son
rêve
cinq
minutes
plutôt
que
de
fantasmer
dessus
pendant
toute
une
vie
Прожив
свою
мечту
пять
минут,
чем
фантазировать
о
ней
всю
жизнь.
Condamné
à
l'échec
tout
le
monde
m'conseille
de
pas
lâcher
Обреченный
на
провал,
все
советуют
мне
не
сдаваться.
J'suis
un
peu
comme
une
poule
aux
oeufs
d'or
mais
j'arrive
pas
à
chier
Я
как
курица,
несущая
золотые
яйца,
но
не
могу
снести.
J'me
suis
pas
mis
à
tâble
qu'ils
veulent
d'jà
débarasser
Я
еще
не
сел
за
стол,
а
они
уже
хотят
убрать.
Instinct
révolutionnaire
un
peu
comme
Guevara
Che
Революционный
инстинкт,
как
у
Че
Гевары.
Les
grenades
j'dégoupille
Я
выдергиваю
чеку
из
гранат.
J'me
ballade
et
j'roupille
Я
гуляю
и
дремлю.
Des
cascades
de
soucis
Водопад
проблем.
Une
salat
et
j'oublie
Один
намаз,
и
я
забываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.