El Matador - Elle répond plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Matador - Elle répond plus




Elle répond plus
Она больше не отвечает
Elle répond plus aux textos
Она больше не отвечает на сообщения,
Le téléphone éteint il s'fait tard
Телефон выключен, уже поздно.
J'crois bien qu'elle m'a zappé, m'a mis de téco
Кажется, она меня забыла, поставила на игнор.
Dans une suite de luxe au bord d'une baignoire
В роскошном люксе, у края ванны,
Elle me dira qu'elle n'avait plus de réseau
Она скажет, что у нее не было сети.
Ce n'est pas avec moi qu'elle va rentrer c'soir
Сегодня вечером она не со мной вернется домой,
C'est un avion de chasse, un vaiseau
Она словно истребитель, космический корабль.
Elle m'ensorcele, me fait perdre la mémoire
Она околдовывает меня, заставляет терять память.
Elle répond plus au textos
Она больше не отвечает на сообщения,
Le téléphone éteint il s'fait tard
Телефон выключен, уже поздно.
J'crois bien qu'elle m'a zappé, m'a mis sur téco
Кажется, она меня забыла, поставила на игнор.
Dans un suite de luxe au bord d'une baignoire
В роскошном люксе, у края ванны,
Elle me dira qu'elle va rentrer c'soir
Она скажет, что вернется домой сегодня вечером.
C'est un avion de chasse, un vaiseau
Она словно истребитель, космический корабль.
Elle m'ensorcele, me fait perdre la mémoire
Она околдовывает меня, заставляет терять память.
Elle ma mis une virgule
Она поставила на мне крест,
Pourtant je l'avais plus que validé
Хотя я был уверен, что всё хорошо.
J'étais dans ma bulle
Я был в своих мечтах,
J'imaginais pas c'qui allait m'arriver
Я не представлял, что такое может случиться.
Nichons siliconés
Силиконовые сиськи...
Combien d'fois on m'a dit elle n'en veut pas la peine
Сколько раз мне говорили, что ей это не нужно.
Pour elle j'me suis chiffonné
Ради нее я из кожи вон лез,
Comme j'lais dis dans une chienne
Как я уже говорил, влюбился как пес.
Pour la nuit parfois on contrôle pas le lo-o-ove
Иногда ночью мы не контролируем люб-о-овь.
Je supporte pas d'me faire à l'idée q'uelle est peut être avec un au-au-autre
Не могу смириться с мыслью, что она, возможно, с др-у-угим.
Quand j'la Guinée en flagrant délit sol ma dit c'est mon srab c'est mon po-o-ote
Когда я застукал ее, она сказала, что это мой братан, мой др-у-уг.
J'ai failli me faire fouiller lui demander la main lui payer la dit
Я чуть не взбесился, чуть не попросил ее руки, чуть не заплатил ей откупные.
Elle répond plus au textos
Она больше не отвечает на сообщения,
Le téléphone éteint il s'fait tard
Телефон выключен, уже поздно.
J'crois bien qu'elle m'a zappé, m'a mis sur téco
Кажется, она меня забыла, поставила на игнор.
Dans un suite de luxe au bord d'une baignoire
В роскошном люксе, у края ванны,
Elle me dira qu'elle va rentrer c'soir
Она скажет, что вернется домой сегодня вечером.
C'est un avion de chasse, un vaiseau
Она словно истребитель, космический корабль.
Elle m'ensorcele, me fait perdre la mémoire
Она околдовывает меня, заставляет терять память.
J'ai beau fait le tour des boîtes et des chichas je sais q'uelle est bien au chaud
Я обошел все клубы и кальянные, я знаю, что она в тепле,
Côté passager d'une Lamborghini ou bien d'un gamos boîte à auto
На пассажирском сиденье Lamborghini или какого-нибудь Mercedes с автоматом.
Les footeux lui payent aller retour Dubaï première classe, Fly Emirates
Футболисты оплачивают ей поездки в Дубай и обратно, первый класс, Fly Emirates.
J'ai cru que j'allais me faire la diff
Я думал, что смогу ее завоевать,
Juste avec mon double décimètre
Только своим двадцатисантиметровым...
J'avais tout prévu oui pour m'installer
Я все спланировал, да, чтобы обосноваться.
Ma mère m'a dit qu' c'est la faiblesse d' l'homme incarné
Мама говорила мне, что это слабость мужчины воплоти.
J'ai pas voulu l'écouter
Я не хотел ее слушать,
J'me suis fait charmer
Я был очарован,
Et y a que sur mon propre que j' peux m'acharmer
И только на себя самого я могу рассчитывать.
Je voudrais la voir dans un coffre et la canner
Я хотел бы видеть ее в багажнике и отделать.
Pour elle j'ai risqué les obstacles j'ai bravé
Ради нее я рисковал, преодолевал препятствия,
Dans mon coeur et ma tête son nom restera gravé
В моем сердце и голове ее имя останется выгравированным.
Elle répond plus au textos
Она больше не отвечает на сообщения,
Le téléphone éteint il s'fait tard
Телефон выключен, уже поздно.
J'crois bien qu'elle m'a zappé, m'a mis sur téco
Кажется, она меня забыла, поставила на игнор.
Dans un suite de luxe au bord d'une baignoire
В роскошном люксе, у края ванны,
Elle me dira qu'elle va rentrer c'soir
Она скажет, что вернется домой сегодня вечером.
C'est un avion de chasse, un vaiseau
Она словно истребитель, космический корабль.
Elle m'ensorcele, me fait perdre la mémoire
Она околдовывает меня, заставляет терять память.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.