Paroles et traduction El Matador - J'avoue c'est abusé
J'avoue c'est abusé
I admit it's too much
Ce
soir
tu
t'es
fais
mignonne
tu
sors
entre
copines
Tonight
you
made
yourself
look
cute,
going
out
with
your
girlfriends
Maquillage,
brushing,
mini
jupe
de
coquine
Makeup,
hair
done,
little
miniskirt
of
a
minx
Cet
aprem
t'as
fais
plus
de
lèche
vitrine
que
de
shopping
This
afternoon
you
did
more
window
shopping
than
actual
shopping
Bref,
tu
t'apprêtes
a
passer
une
soirée
trop
clean
In
short,
you're
getting
ready
for
a
super
clean
night
Le
problème
c'est
que
t'as
pas
un
euro
comme
d'hab'
The
problem
is,
as
usual,
you
don't
have
a
single
euro
Tu
vas
attendre
qu'on
t'offre
des
verres
comme
d'hab'
You're
going
to
wait
for
someone
to
offer
you
drinks,
as
usual
Un
pigeon
va
te
régler
l'addition
comme
d'hab'
Some
sucker
is
going
to
pay
the
bill,
as
usual
C'est
abusé
It's
too
much
Sahbi
j'connais
ta
gadji
plus
hlel
tu
meurs
Dude,
I
know
your
girl,
more
halal
you
die
Machallah
la
beauté
qui
dégage
la
lueur
Mashallah,
the
beauty
that
radiates
light
Mais
toi
tu
veux
le
cul
de
la
cremière
et
l'argent
du
beurre
But
you
want
the
cream
of
the
crop
and
the
money
too
Tu
la
trompes
avec
des
crasseuses
qui
s'font
prendre
a
plusieurs
You
cheat
on
her
with
dirty
girls
who
get
taken
by
several
guys
Une
bite
dans
le
cerveau,
des
couilles
à
la
place
du
coeur
A
dick
for
a
brain,
balls
in
place
of
a
heart
Un
jour
elle
va
s'en
rendre
compte
avec
stupeur
One
day
she'll
realize
it
with
shock
Pour
la
récupérer
tu
feras
le
poétique
loveur
To
get
her
back
you'll
play
the
poetic
lover
C'est
abusé
It's
too
much
C'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
It's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much
J'avoue
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
I
admit
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much
Ta
mère
te
dit
d'aller
faire
les
courses,
tu
lui
dis
q't'as
la
flemme
Your
mom
tells
you
to
go
grocery
shopping,
you
tell
her
you're
too
lazy
Elle
te
dit
d'trouver
du
taf,
tu
lui
dis
pas
la
peine
She
tells
you
to
find
a
job,
you
tell
her
no
way
En
gros
t'es
un
feignant
et
c'est
ton
caractère
Basically,
you're
lazy
and
that's
your
character
Tu
sais
que
manger,
chier
et
bien
sur
jouer
a
la
play
All
you
know
is
to
eat,
shit,
and
of
course
play
video
games
Ton
père
lui
se
casse
le
dos,
il
travaille
a
la
chaine
Your
dad
breaks
his
back,
he
works
on
the
assembly
line
Quand
il
te
fait
une
réflexion
tu
l'envoies
ballader
When
he
gives
you
a
lecture,
you
tell
him
to
get
lost
Tu
comptes
skwater
chez
les
parents
jusqu'à
la
quarantaine
You
plan
to
squat
at
your
parents'
place
until
you're
forty
C'est
abusé
It's
too
much
Tu
viens
de
rentrer
de
chez
nos
amis
de
la
BAC
You
just
got
back
from
our
friends
at
the
BAC
(Anti-Crime
Brigade)
Ils
t'ont
offert
un
calibre
et
une
jolie
matraque
They
offered
you
a
gun
and
a
nice
baton
Proche
des
idées
de
Marine,
tu
n'aimes
pas
les
macaques
Close
to
Marine's
ideas,
you
don't
like
macaques
Les
bougnouls
les
chinois
les
gitans
même
les
pacpac
The
Arabs,
the
Chinese,
the
gypsies,
even
the
Pakistanis
Lorsque
tu
vois
des
jeunes
de
quartier
marcher
à
4
When
you
see
young
people
from
the
neighborhood
walking
in
a
group
of
four
Controle
d'identité
tu
mets
tout
le
monde
dans
le
même
sac
Identity
check,
you
put
everyone
in
the
same
bag
Pression
psychologique
tu
prends
ton
arme
et
tu
la
braques
Psychological
pressure,
you
take
your
weapon
and
point
it
C'est
abusé
It's
too
much
C'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
It's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much
J'avoue
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
I
admit
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much
Tu
taff
en
tant
que
videur
devant
une
discothèque
You
work
as
a
bouncer
in
front
of
a
nightclub
2 mètres
de
long,
des
gros
bras
des
gros
pecs
2 meters
tall,
big
arms,
big
pecs
Dès
que
tu
vois
un
pote
à
toi
tu
le
tcheck
As
soon
as
you
see
a
friend
of
yours,
you
check
him
in
Alors
que
sa
tenue
vestimentaire
n'est
pas
correcte
Even
though
his
outfit
is
not
correct
Tu
refoules
les
mecs
accompagnés
de
schnecks
You
reject
guys
accompanied
by
chicks
Tu
les
regarde
d'une
manière
supérieure
le
ton
sec
You
look
at
them
in
a
superior
way,
your
tone
dry
Parce
que
t'es
jaloux
et
que
t'as
la
tête
a
Shrek
Because
you're
jealous
and
you
have
Shrek's
head
C'est
abusé
It's
too
much
Aujourd'hui
c'est
le
jour
de
ton
anniversaire
Today
is
your
birthday
En
partant
t'as
embrassé
le
front
de
ta
mère
Leaving,
you
kissed
your
mother's
forehead
Vous
êtes
sorti
en
boite
fêter
ça
entre
frères
You
went
out
to
a
club
to
celebrate
with
your
brothers
T'étais
le
seul
a
avoir
les
idées
claires
You
were
the
only
one
with
clear
ideas
Naturellement
t'as
pris
le
volant
Naturally
you
took
the
wheel
T'avais
pas
un
gramme
d'alcool
dans
l'sang
You
didn't
have
a
gram
of
alcohol
in
your
blood
En
face
il
a
pas
vu
l'clignotant
The
guy
opposite
didn't
see
the
turn
signal
Pas
de
survivant,
choc
trop
violent
No
survivors,
the
crash
was
too
violent
Abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
Too
much,
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much,
J'avoue
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé,
c'est
abusé
I
admit
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much,
it's
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.