Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polémiquement incorrect, ep. 1 - Wallen
Polémiquement incorrect, ep. 1 - Wallen
Comme
Coluche
et
Balavoine
je
hais
l'système
Like
Coluche
and
Balavoine
I
hate
love
Mais
sortie
de
la
bouche
d'un
rebeu,
je
crois
qu'ça
passe
pas
But
out
of
the
mouth
of
a
rebel,
I
think
it
doesn't
pass
Il
aurais
fallut
que
je
crie
"Yes
We
Can"
I
should
have
shouted
"Yes
We
Can"
Je
me
serais
mis
dans
la
poche
tous
les
fils
à
papa
I
would
have
put
all
the
daddy's
sons
in
my
pocket
Je
n'fais
pas
d'la
revendications
pour
faire
style
I
don't
make
any
claims
to
make
style
Ou
pour
que
la
classe
bobo
me
porte
dans
son
estime
Or
for
the
bobo
class
to
hold
me
in
their
esteem
Parler
de
la
misère
dans
le
monde
sera
toujours
Talking
about
the
misery
in
the
world
will
always
be
Plus
confortable
que
se
positionner
pour
la
Palestine
More
comfortable
than
positioning
yourself
for
Palestine
Blacklisté,
pourtant
je
fais
plus
de
vue
que
tous
Blacklisted,
yet
I
make
more
sight
than
all
Les
nouveaux
p'tits
rookies
qu'y
z'ont
signés
en
major
The
new
little
rookies
that
y
z
have
signed
in
the
major
Sans
pitié,
indépendant
comme
les
Chérokîs
du
Merciless,
independent
like
the
Cherokis
of
the
Haut
de
ma
colline,
je
lève
en
l'air
mon
majeur
Up
my
hill,
I
raise
my
middle
finger
in
the
air
Bats
les
couilles
que
ton
vieux
site
de
rap
ne
partages
pas
mon
clip
Beat
the
balls
that
your
old
rap
site
doesn't
share
my
clip
Tu
n'veux
pas
que
tes
supérieurs
t'attrapent
par
ton
slip
Don't
you
want
your
superiors
to
catch
you
by
your
underpants
T'a
l'air
gentil,
pas
de
garantie
You
seem
nice,
no
guarantee
Fuck
ta
bannière
en
première
page,
tu
goûteras
pas
mon
biff
Fuck
your
banner
on
the
front
page,
you
won't
taste
my
biff
On
ma
dit
faut
que
sa
kicke
comme
"parti
de
rien"
I
am
told
that
its
necessary
to
kick
it
as
"out
of
nothing"
Mon
équipe
ma
dit
fait
le
en
solo
va,
vis,
deviens
My
team
tells
me
to
do
it
solo
go,
live,
become
Aucun
véto
n'a
voulu
me
soigner
ma
vie
de
chien
No
vet
wanted
to
treat
me
to
my
dog
life
Tu
crois
que
je
lis
encore
les
comm'
sale
fils
de
tainp'
Do
you
think
I'm
still
reading
the
'dirty
son
of
a
bitch'
comm
J'laisse
les
gens
parler
sur
mon
œuvre
comme
un
artiste
de
peintre
I
let
people
talk
about
my
work
like
a
painter
Les
supporters
m'on
dit
lâche
pas
l'affaire,
vas-y
reviens
The
fans
told
me
not
to
let
go
of
the
case,
go
ahead
come
back
L'envie
de
vaincre,
un
p'tit
refrain
The
desire
to
conquer,
a
little
chorus
Ton
rap
game
cette
fois
si
je
le
flingue,
Your
rap
game
this
time
if
I
shoot
him,
S'offrait
à
moi
deux
chemins,
je
choisis
le
mien
There
were
two
paths
open
to
me,
I
choose
mine
J'ai
laissé
parler
mon
cœur,
j'étais
pas
briefé
I
let
my
heart
speak,
I
wasn't
briefed
J'leur
ai
dit
la
vérité
en
face,
ils
ont
pas
kiffé
I
told
them
the
truth
to
their
face,
they
didn't
like
it
On
ma
dit
si
tu
veux
être
de
la
famille,
faut
pactiser
I'm
told
if
you
want
to
be
family,
you
have
to
make
a
deal
Comme
Wallen,
je
suis
celui
qui
a
dit
non
j'suis
blacklisté
Like
Wallen,
I'm
the
one
who
said
no
I'm
blacklisted
Ils
ont
perdu
l'habitude
d'écouter
du
rap
avec
un
They
have
lost
the
habit
of
listening
to
rap
with
a
Message
qui
va
tout
droit
vers
les
sujets
qui
fâche
Message
that
goes
straight
to
the
topics
that
annoys
Ils
aiment
les
ptits
clash,
refrain
efficace
They
like
the
clash
ptits,
effective
chorus
Entre
une
partie
de
PES,
un
défrisage
Between
a
part
of
PES,
a
straightening
Tu
pourras
raffler
des
récompenses,
You
will
be
able
to
enjoy
the
rewards,
Représenter
la
bien-pensance
et
Represent
well-thought-out
and
D'exploser
seulement
si
t'es
un
docile
To
explode
only
if
you
are
a
docile
Nombreuses
sont
les
paires
de
couilles
qui
ont
quitté
nos
jeans
Many
are
the
pairs
of
balls
that
have
left
our
jeans
J'réserve
un
bidon
d'essence
pour
tous
les
pédophiles
I
reserve
a
can
of
gasoline
for
all
the
pedophiles
J'ai
développé
l'art
d'aller
loin
dans
mes
propos
I
have
developed
the
art
of
going
far
in
my
remarks
Bats
les
couilles
des
polémiques
et
des
quiproquos
Beat
the
balls
of
controversies
and
misunderstandings
Derrière
y'a
les
potos,
Behind
there
are
the
pots,
Si
tu
fais
le
costaud
on
If
you're
the
big
guy,
we
N'hésiteras
pas
à
t'envoyer
des
mecs
en
motos
Will
not
hesitate
to
send
you
guys
on
motorcycles
Et
ne
venez
pas
me
dire
que
j'suis
dissident
And
don't
come
and
tell
me
that
I'm
a
dissident
Car
ces
enfoirés
d'escros
ils
remplissent
bien
leurs
pense
Because
these
motherfuckers
of
crooks
they
fulfill
their
duties
well
Tu
peux
essayer
d'tuer
un
résistant,
You
can
try
to
kill
a
resistance
fighter,
Tu
pourras
jamais
tuer
la
résisfrance
You
can
never
kill
the
resistance
Grâce
à
internet,
c'est
le
public
qui
décide
c'qu'il
écoute
ou
pas
Thanks
to
the
internet,
it
is
the
public
who
decides
what
they
listen
to
or
not
J'suis
avec
ma
meute,
et
les
toutous
bavent
I'm
with
my
pack,
and
the
dogs
are
drooling
Y'a
des
rebeus,
renois,
noichis
même
des
babtous
tout
pâles
There
are
rebels,
renois,
noichis
even
babtous
all
pale
Tous
dans
la
même
merde,
on
plaide
tous
coupable
All
in
the
same
shit,
we
all
plead
guilty
Avec
cet
album
faut
qu'je
fous
fous
le
woai
With
this
album
I
have
to
go
crazy
the
woai
Pas
ma
langue
dans
ma
poche
comme
ma
vérité
n'est
pas
Not
my
tongue
in
my
pocket
as
my
truth
is
not
Tiré
par
le
cheveu
qui
y'a
sur
celle
de
Youssoupha
(Big
Up)
Pulled
by
the
hair
that's
on
Youssoupha's
(Big
Up)
J'ai
laissé
parler
mon
cœur,
j'étais
pas
briefé
I
let
my
heart
speak,
I
wasn't
briefed
J'leur
ai
dit
la
vérité
en
face,
ils
ont
pas
kiffé
I
told
them
the
truth
to
their
face,
they
didn't
like
it
On
ma
dit
si
tu
veux
être
de
la
famille,
faut
pactiser
I'm
told
if
you
want
to
be
family,
you
have
to
make
a
deal
Comme
Wallen,
je
suis
celui
qui
a
dit
non
j'suis
blacklisté
Like
Wallen,
I'm
the
one
who
said
no
I'm
blacklisted
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.