El Matador - Polémiquement incorrect, ep. 1 - Wallen - traduction des paroles en anglais




Polémiquement incorrect, ep. 1 - Wallen
Polémiquement incorrect, ep. 1 - Wallen
Yeah!
Yeah!
Comme Coluche et Balavoine je hais l'système
Like Coluche and Balavoine I hate love
Mais sortie de la bouche d'un rebeu, je crois qu'ça passe pas
But out of the mouth of a rebel, I think it doesn't pass
Il aurais fallut que je crie "Yes We Can"
I should have shouted "Yes We Can"
Je me serais mis dans la poche tous les fils à papa
I would have put all the daddy's sons in my pocket
Je n'fais pas d'la revendications pour faire style
I don't make any claims to make style
Ou pour que la classe bobo me porte dans son estime
Or for the bobo class to hold me in their esteem
Parler de la misère dans le monde sera toujours
Talking about the misery in the world will always be
Plus confortable que se positionner pour la Palestine
More comfortable than positioning yourself for Palestine
Blacklisté, pourtant je fais plus de vue que tous
Blacklisted, yet I make more sight than all
Les nouveaux p'tits rookies qu'y z'ont signés en major
The new little rookies that y z have signed in the major
Sans pitié, indépendant comme les Chérokîs du
Merciless, independent like the Cherokis of the
Haut de ma colline, je lève en l'air mon majeur
Up my hill, I raise my middle finger in the air
Bats les couilles que ton vieux site de rap ne partages pas mon clip
Beat the balls that your old rap site doesn't share my clip
Tu n'veux pas que tes supérieurs t'attrapent par ton slip
Don't you want your superiors to catch you by your underpants
T'a l'air gentil, pas de garantie
You seem nice, no guarantee
Fuck ta bannière en première page, tu goûteras pas mon biff
Fuck your banner on the front page, you won't taste my biff
On ma dit faut que sa kicke comme "parti de rien"
I am told that its necessary to kick it as "out of nothing"
Mon équipe ma dit fait le en solo va, vis, deviens
My team tells me to do it solo go, live, become
Aucun véto n'a voulu me soigner ma vie de chien
No vet wanted to treat me to my dog life
Tu crois que je lis encore les comm' sale fils de tainp'
Do you think I'm still reading the 'dirty son of a bitch' comm
J'laisse les gens parler sur mon œuvre comme un artiste de peintre
I let people talk about my work like a painter
Les supporters m'on dit lâche pas l'affaire, vas-y reviens
The fans told me not to let go of the case, go ahead come back
L'envie de vaincre, un p'tit refrain
The desire to conquer, a little chorus
Ton rap game cette fois si je le flingue,
Your rap game this time if I shoot him,
S'offrait à moi deux chemins, je choisis le mien
There were two paths open to me, I choose mine
J'ai laissé parler mon cœur, j'étais pas briefé
I let my heart speak, I wasn't briefed
J'leur ai dit la vérité en face, ils ont pas kiffé
I told them the truth to their face, they didn't like it
On ma dit si tu veux être de la famille, faut pactiser
I'm told if you want to be family, you have to make a deal
Comme Wallen, je suis celui qui a dit non j'suis blacklisté
Like Wallen, I'm the one who said no I'm blacklisted
Ils ont perdu l'habitude d'écouter du rap avec un
They have lost the habit of listening to rap with a
Message qui va tout droit vers les sujets qui fâche
Message that goes straight to the topics that annoys
Ils aiment les ptits clash, refrain efficace
They like the clash ptits, effective chorus
Entre une partie de PES, un défrisage
Between a part of PES, a straightening
Tu pourras raffler des récompenses,
You will be able to enjoy the rewards,
Représenter la bien-pensance et
Represent well-thought-out and
D'exploser seulement si t'es un docile
To explode only if you are a docile
Nombreuses sont les paires de couilles qui ont quitté nos jeans
Many are the pairs of balls that have left our jeans
J'réserve un bidon d'essence pour tous les pédophiles
I reserve a can of gasoline for all the pedophiles
J'ai développé l'art d'aller loin dans mes propos
I have developed the art of going far in my remarks
Bats les couilles des polémiques et des quiproquos
Beat the balls of controversies and misunderstandings
Derrière y'a les potos,
Behind there are the pots,
Si tu fais le costaud on
If you're the big guy, we
N'hésiteras pas à t'envoyer des mecs en motos
Will not hesitate to send you guys on motorcycles
Et ne venez pas me dire que j'suis dissident
And don't come and tell me that I'm a dissident
Car ces enfoirés d'escros ils remplissent bien leurs pense
Because these motherfuckers of crooks they fulfill their duties well
Tu peux essayer d'tuer un résistant,
You can try to kill a resistance fighter,
Tu pourras jamais tuer la résisfrance
You can never kill the resistance
Grâce à internet, c'est le public qui décide c'qu'il écoute ou pas
Thanks to the internet, it is the public who decides what they listen to or not
J'suis avec ma meute, et les toutous bavent
I'm with my pack, and the dogs are drooling
Y'a des rebeus, renois, noichis même des babtous tout pâles
There are rebels, renois, noichis even babtous all pale
Tous dans la même merde, on plaide tous coupable
All in the same shit, we all plead guilty
Avec cet album faut qu'je fous fous le woai
With this album I have to go crazy the woai
Pas ma langue dans ma poche comme ma vérité n'est pas
Not my tongue in my pocket as my truth is not
Tiré par le cheveu qui y'a sur celle de Youssoupha (Big Up)
Pulled by the hair that's on Youssoupha's (Big Up)
J'ai laissé parler mon cœur, j'étais pas briefé
I let my heart speak, I wasn't briefed
J'leur ai dit la vérité en face, ils ont pas kiffé
I told them the truth to their face, they didn't like it
On ma dit si tu veux être de la famille, faut pactiser
I'm told if you want to be family, you have to make a deal
Comme Wallen, je suis celui qui a dit non j'suis blacklisté
Like Wallen, I'm the one who said no I'm blacklisted





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.